Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chinese ambtgenoten over gehad » (Néerlandais → Français) :

Hebt u het daar al met uw Indiase of Chinese ambtgenoten over gehad?

Ce point a-t-il été déjà abordé avec vos homologues indiens ou chinois?


Na de in overweging 53 toegelichte aanvullende verklaringen voerde de Chinese producent-exporteur aan dat de belanghebbenden geen gelegenheid hadden gehad hun mening te uiten over de keuze van de Unie als extra referentieland.

À la suite des éclaircissements complémentaires mentionnés au considérant 53, le producteur-exportateur chinois a déclaré que l'Union avait été choisie comme pays analogue supplémentaire sans que les parties intéressées aient la possibilité de s'exprimer sur ce choix.


3. dringt daarom bij de Chinese autoriteiten aan op een onmiddellijk en onvoorwaardelijk moratorium op de doodstraf, als cruciale stap op weg naar afschaffing van de doodstraf; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de executie van de twee Tibetanen, Lobsang Gyaltsen en Loyak, en van negen Oeigoeren naar aanleiding van de gebeurtenissen van maart 2008 in Lhasa en de rellen van 5-7 juli 2009 in Ürümqi; verzoekt de Chinese autoriteiten alle overige doodstraffen die zijn uitgesproken door de gewone Volksrechtbanken van Lhasa en Ü ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de ...[+++]


3. dringt daarom bij de Chinese autoriteiten aan op een onmiddellijk en onvoorwaardelijk moratorium op de doodstraf, als cruciale stap op weg naar afschaffing van de doodstraf; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de executie van de twee Tibetanen, Lobsang Gyaltsen en Loyak, en van negen Oeigoeren naar aanleiding van de gebeurtenissen van maart 2008 in Lhasa en de rellen van 5-7 juli 2009 in Ürümqi; verzoekt de Chinese autoriteiten alle overige doodstraffen die zijn uitgesproken door de gewone Volksrechtbanken van Lhasa en Ü ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution de deux Tibétains, Lobsang Gyaltsen et Loyak, ainsi que de neuf personnes d'origine ouïgoure à la suite, respectivement, des événements de mars 2008 à Lhassa et des émeutes des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine de ...[+++]


3. dringt daarom bij de Chinese autoriteiten aan op een onmiddellijk en onvoorwaardelijk moratorium op de doodstraf, als cruciale stap op weg naar afschaffing van de doodstraf; spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de executie van de twee Tibetanen, Lobsang Gyaltsen en Loyak, en van negen Oeigoeren naar aanleiding van de gebeurtenissen van maart 2008 in Lhasa en de rellen van juli 2009 in Ürümqi; verzoekt de Chinese autoriteiten alle overige doodstraffen die zijn uitgesproken door de gewone Volksrechtbanken van Lhasa en Ürümq ...[+++]

3. invite donc instamment le gouvernement chinois à adopter un moratoire sur la peine de mort sans délai et sans conditions, ce qui constituerait une avancée cruciale vers l'abolition de la peine de mort; condamne avec force l'exécution des deux Tibétains, M. Lobsang Gyaltsen et M. Loyak, ainsi que des neuf personnes d'éthnie ouighoure à la suite, respectivement, des évènements de mars 2008 à Lhassa et de ceux des 5, 6 et 7 juillet 2009 à Urumqi; demande aux autorités chinoises de suspendre toutes les autres condamnations à la peine ...[+++]


We hebben het al gehad over Gazprom, de Chinese activiteiten in Afrika en het gebruik van de fondsen door Venezuela voor het exporteren van de Bolivariaanse revolutie, en vandaag zullen we, ten gevolge van de financiële crisis, hierover verder praten.

Nous avons déjà parlé de Gazprom, des activités chinoises en Afrique et de l'utilisation des fonds que fait le Venezuela pour exporter la révolution bolivarienne, et nous en parlerons plus aujourd'hui comme résultat de la crise financière.


Commissaris Almunia heeft het over de vergrijzing gehad, maar we zouden het ook moeten hebben over de gevolgen van de immigratie, over de gevolgen van de import van Chinese producten wanneer de kwantitatieve beperkingen eenmaal afgelopen zijn, over de globale onevenwichtigheden, met name die van de Verenigde Staten, en tenslotte over de energiecrisis.

Le commissaire Almunia a mentionné le vieillissement de la population et nous devrions également parler des conséquences de l’immigration, des conséquences des importations chinoises, une fois les limites quantitatives disparues, des déséquilibres du monde, essentiellement par rapport aux États-Unis, et finalement la crise énergétique.


Mochten in de toekomst nieuwe gegevens aan het licht komen, dan zullen passende maatregelen worden genomen. Tijdens mijn recente bezoek aan China, heb ik het met mijn Chinese ambtsgenoot uitvoerig gehad over de mensenrechten en de rechten van het individu en religieuze rechten.

Lors de ma récente visite en Chine, je me suis longuement entretenu des droits de l'homme, droits individuels et des libertés religieuses avec mon homologue chinois.


Tijdens de lunch hebben de Ministers een ontmoeting gehad met hun ambtgenoten van de EVA-landen om te spreken over de werkgelegenheidssituatie en de bestrijding van de werkloosheid (zie gezamenlijke mededeling, doc. 9759/95 Presse 257).

Les Ministres ont rencontré à l'occasion du déjeuner leurs homologues des pays de l'AELE pour discuter de la situation de l'emploi et de la lutte contre le chômage (voir communiqué conjoint, doc. 9759/95 Presse 257).


1. De Europese Commissie buigt zich momenteel over de eventuele afschaffing van die muntstukken. a) Heeft u de gelegenheid gehad om de kwestie met uw ambtgenoten uit de overige eurolanden te bespreken? b) Staan zij eerder positief of negatief tegenover die maatregel?

1. La Commission européenne étudie en ce moment une éventuelle suppression de ces pièces. a) Avez-vous eu l'opportunité de discuter de cette problématique avec vos homologues des autres pays de la zone euro? b) Sont-ils plutôt favorables ou défavorables à cette mesure?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chinese ambtgenoten over gehad' ->

Date index: 2021-09-16
w