Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
China
Ecologie
Herstelbaar onderdeel
Hongkong
Hongkong
Maakbaar onderdeel
Onderdeel
Onderdeel van de atmosfeer
Oorspronkelijk onderdeel
Repareerbaar onderdeel
SAR Hongkong
Segment
Speciale Administratieve Regio Hongkong
Staatkundig onderdeel
Volksrepubliek China

Traduction de «china-onderdeel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herstelbaar onderdeel | maakbaar onderdeel | repareerbaar onderdeel

ément réparable


ecologie (als onderdeel van de sociologie | ecologie (als onderdeel van de sociologie)

écologie humaine


onderdeel van de atmosfeer | onderdeel/component van de atmosfeer

composant atmosphérique










BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


China [ Volksrepubliek China ]

Chine [ République populaire de Chine ]


Hongkong [ Hongkong (China) | SAR Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong | Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China ]

Hong Kong [ Hong Kong (Chine) | RAS de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong | région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In deze context is als onderdeel van het 5e EU-kaderprogramma een nieuw beurzenplan op poten gezet waardoor onderzoekers uit ontwikkelingslanden met inbegrip van China actiever aan specifieke projecten kunnen deelnemen. De Commissie stelt voor dit plan binnen het nieuwe EU-kaderprogramma sterk uit te breiden.

Dans ce contexte, un nouveau système de bourses a été mis en place dans le contexte du 5ème programme cadre de l'UE, permettant à des scientifiques de pays en voie de développement, dont la Chine, de participer plus activement à un certain nombre de projets. La Commission propose d'étendre ce système de manière significative dans le contexte du nouveau programme cadre de l'UE.


De politieke dialoog tussen de EU en China is een steeds belangrijker onderdeel van de algemene relatie geworden en tijdens de jaarlijkse topontmoetingen is een strategische visie ontwikkeld op de snel evoluerende relatie.

Le dialogue politique occupe une place qui ne cesse de croître dans la relation globale UE-Chine, et les sommets annuels ont permis de dégager une vision stratégique de cette relation en rapide expansion.


De bescherming van de mensenrechten blijft een essentieel onderdeel van de betrokkenheid van de EU bij China.

La protection des droits de l'homme restera un élément central de la relation entre l'UE et la Chine.


De bevordering van de mensenrechten blijft een essentieel onderdeel van de betrokkenheid van de EU bij China, waarbij het welzijn van burgers en de nakoming van internationale verplichtingen centraal staan.

La promotion des droits de l'homme restera un élément central de la collaboration de l'UE avec la Chine, et le bien-être des citoyens et le respect des obligations internationales resteront au cœur de son approche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de EU de kwestie van de rechten van de Tibetaanse minderheid aan de orde heeft gesteld tijdens de 31e ronde van de mensenrechtendialoog EU-China, die op 29 mei 2012 in Brussel is gehouden; overwegende de weigering van de Chinese autoriteiten om deze dialoog tweemaal per jaar te houden, evenals hun standpunt inzake de randvoorwaarden en de frequentie van de bijeenkomsten, met name ten aanzien van de versterking van het onderdeel « maatschappelijk middenveld » en het betrekken van dat maatschappelijke middenveld bij de dialoog; overwegende dat de mensenrechtendialoog EU-China geen betekenisvolle verbeteringen in de men ...[+++]

E. considérant que l'UE a soulevé la question des droits de la minorité tibétaine au cours du 31 cycle du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme qui s'est tenu à Bruxelles le 29 mai 2012; considérant le refus des autorités chinoises d'organiser ce dialogue deux fois par an et leur position sur les modalités et la fréquence des réunions en ce qui concerne, en particulier, le renforcement de la composante de la société civile et sa participation au dialogue; considérant que le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme n'a débouché sur aucune amélioration significative de la situation des droits fondamentaux des Tibétains;


E. overwegende dat de EU de kwestie van de rechten van de Tibetaanse minderheid aan de orde heeft gesteld tijdens de 31e ronde van de mensenrechtendialoog EU-China, die op 29 mei 2012 in Brussel is gehouden; overwegende de weigering van de Chinese autoriteiten om deze dialoog tweemaal per jaar te houden, evenals hun standpunt inzake de randvoorwaarden en de frequentie van de bijeenkomsten, met name ten aanzien van de versterking van het onderdeel « maatschappelijk middenveld » en het betrekken van dat maatschappelijke middenveld bij de dialoog; overwegende dat de mensenrechtendialoog EU-China geen betekenisvolle verbeteringen in de men ...[+++]

E. considérant que l'UE a soulevé la question des droits de la minorité tibétaine au cours du 31 cycle du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme qui s'est tenu à Bruxelles le 29 mai 2012; considérant le refus des autorités chinoises d'organiser ce dialogue deux fois par an et leur position sur les modalités et la fréquence des réunions en ce qui concerne, en particulier, le renforcement de la composante de la société civile et sa participation au dialogue; considérant que le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme n'a débouché sur aucune amélioration significative de la situation des droits fondamentaux des Tibétains;


Dit voorstel van resolutie roept de federale regering op om zich achter het protest te scharen tegen de aanduiding van Taiwan als een onderdeel van de Volksrepubliek China.

La présente proposition de résolution appelle le gouvernement fédéral à se joindre à la protestation contre la désignation de Taiwan comme partie de la République populaire de Chine.


De mensenrechtendialoog zal een belangrijk onderdeel blijven van de betrekkingen met China.

Le dialogue sur les droits de l'homme continuera d'occuper une place importante dans les relations avec la Chine.


I. overwegende dat een recent rapport van Human Rights Watch stelt dat de migrantbouwvakkers die « het nieuwe Peking » bouwen in erbarmelijke omstandigheden leven, dat de veiligheidsvoorzieningen op het werk ondermaats zijn, dat ze vaak maar een keer per jaar worden betaald en geen enkele sociale bescherming hebben en stellende dat dit slechts een onderdeel is van de grote sociale kloof die in China heerst, net zoals de kloof tussen de arme landbouwers op het platteland en de veel kleinere elite in de steden;

I. considérant que, selon un récent rapport de Human Rights Watch, les ouvriers du bâtiment immigrés qui construisent le « nouveau Pékin » vivent dans des conditions misérables, que les mesures de sécurité sur les chantiers sont insuffisantes, qu'il n'est pas rare qu'ils ne soient payés qu'une fois par an et qu'ils ne disposent d'aucune couverture sociale, et constatant qu'il ne s'agit que d'un aspect de l'immense fracture sociale qui caractérise la Chine, à l'instar du fossé qui sépare les agriculteurs pauvres de la province de l'élite bien moins nombreuse des villes;


- voorstellen doen voor prioriteiten in handels- en investeringsrelaties met China als onderdeel van een brede strategie voor het opbouwen van een voordelig en gelijk partnerschap.

- nous ferons des propositions sur les relations commerciales et d’investissement avec la Chine , dans le cadre d’une vaste stratégie visant à établir un partenariat bénéfique et équitable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china-onderdeel' ->

Date index: 2025-08-18
w