Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china maar tegelijkertijd " (Nederlands → Frans) :

Het is duidelijk dat deze projecten tegemoet komen aan een nijpende behoefte in China maar tegelijkertijd stellen deze projecten Belgische ondernemingen in staat om hun technologie en hun uitrusting uit te voeren.

Il est clair que ces projets répondent à un besoin majeur en Chine, mais, en même temps, les projets permettent aux entreprises belges d'exporter leur technologie et leur équipement.


Tegelijkertijd moeten mondiale problemen aangepakt worden, zoals klimaatverandering en milieuverontreiniging, illegale migratie, internationale misdaad, maar ook gezondheidsproblemen zoals HIV/aids, die een serieuze bedreiging vormen voor de ontwikkeling van China op lange termijn, en de longziekte sars (severe acute respiratory syndrome).

Dans le même temps, les défis mondiaux que représentent le changement climatique, la dégradation de l'environnement, l'immigration clandestine, la criminalité internationale et les questions sanitaires planétaires comme le VIH/Sida, qui pourrait représenter une menace sérieuse pour le développement à long terme de la Chine et le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), doivent être relevés.


17. dringt er bij de Commissie op aan China te blijven steunen bij de verwezenlijking van zijn strategische ontwikkelingsdoelen, maar tegelijkertijd de aandacht te verleggen van traditionele ontwikkelingssamenwerking en -hulp naar een meer evenwichtige, op handel gerichte relatie met China in het belang van beide partijen, via een geleidelijke verlaging, vanaf 2013, van de officiële ontwikkelingshulp (ODA); benadrukt in dit verband dat de nieuwe benadering rekening moet houden met het feit dat China zelf een belangrijke donor is gewo ...[+++]

17. demande à la Commission de continuer à accompagner la Chine dans la mise en œuvre fructueuse de ses objectifs stratégiques de développement, tout en abandonnant les formes traditionnelles de coopération au développement et d'aide en prévoyant une diminution graduelle de l'APD (aide publique au développement) à partir de 2013, et d'axer davantage ses relations avec la Chine sur le commerce, dans l'intérêt des deux parties; souligne à cet égard que cette nouvelle approche doit tenir compte du fait que la Chine est devenue elle-même un donateur important, notamment en Afrique, et que son programme de développement avec l'Union devrait ...[+++]


Voor de Europese Unie is het natuurlijk belangrijk om nauwe banden te onderhouden met de Volksrepubliek China, maar tegelijkertijd moet de Europese Unie China wijzen op die nadelen, die fouten.

Il est donc naturellement capital que l’Union européenne conserve ses relations étroites avec la République populaire de Chine, mais en même temps, vous devez lui souligner ces faiblesses, ces erreurs.


Rekening houdend met de bevredigende resultaten van deze inspectie en met de door China verstrekte informatie en garanties is het passend China in de lijst van bijlage I bij Beschikking 2004/211/EG op te nemen, maar tegelijkertijd China voor bepaalde paardenziekten te regionaliseren en alleen het binnenbrengen van geregistreerde paarden uit de paardenziektevrije zone in Guangzhou, provincie Guangdong, toe te staan.

Compte tenu des résultats satisfaisants observés lors de l’inspection ainsi que des informations et des garanties fournies par la Chine, il convient d’inscrire la Chine sur la liste établie à l’annexe I de la décision 2004/211/CE, tout en régionalisant ce pays pour certaines maladies équines et en autorisant l’introduction de chevaux enregistrés uniquement en provenance de la zone indemne de maladies équines située à Guangzhou, dans la province de Guangdong.


We hebben respect voor de economische ontwikkeling die China kent, maar tegelijkertijd ken ik weinig andere plaatsen in de wereld waar mensen zo vervuld zijn van angst en zelfcensuur als in China.

Nous pouvons éprouver du respect pour le développement économique atteint par la Chine, mais il n'y a plus beaucoup d'autres endroits du monde dont les habitants sont à ce point saturés de crainte et d'autocensure.


Hij beklemtoonde de verbintenis van China zich niet in het intern beleid van andere landen te mengen, maar verzekerde mij tegelijkertijd dat China een stille maar ernstige rol zou blijven spelen en het Birmese regime tot flexibiliteit en een positievere aanpak zou aansporen.

Il a réitéré l’engagement de la Chine à ne pas interférer dans la politique intérieure des autres pays mais, en même temps, il a assuré que la Chine continuerait de jouer un rôle discret mais important, tout en insistant sur la flexibilité et une approche plus positive à l’égard du régime birman.


Ten eerste is de economische groei van China weliswaar fenomenaal, maar is China tegelijkertijd nog steeds een ontwikkelingsland en is het veel kwetsbaarder dan wij misschien denken.

Premièrement, la croissance économique de la Chine est phénoménale, mais en même temps, ce pays reste un pays en développement et il est plus fragile qu’on pourrait le penser.


Tegelijkertijd moeten mondiale problemen aangepakt worden, zoals klimaatverandering en milieuverontreiniging, illegale migratie, internationale misdaad, maar ook gezondheidsproblemen zoals HIV/aids, die een serieuze bedreiging vormen voor de ontwikkeling van China op lange termijn, en de longziekte sars (severe acute respiratory syndrome).

Dans le même temps, les défis mondiaux que représentent le changement climatique, la dégradation de l'environnement, l'immigration clandestine, la criminalité internationale et les questions sanitaires planétaires comme le VIH/Sida, qui pourrait représenter une menace sérieuse pour le développement à long terme de la Chine et le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), doivent être relevés.


Een van de belangrijkste aspecten van de Europese en Belgische boodschap aan de Chinezen betreft de hervatting van een substantiële dialoog tussen de Chinese regering en de vertegenwoordigers van de dalai lama over een echte autonomie voor Tibet, een autonomie waarin het respect voor de identiteit van de Tibetanen wordt gegarandeerd, maar die tegelijkertijd aanvaardbaar is voor China en de territoriale integriteit van China in acht neemt.

Un des principaux aspects du message européen et belge aux Chinois est la reprise d'un dialogue substantiel entre le gouvernement chinois et les représentants du dalaï-lama sur une véritable autonomie pour le Tibet, une autonomie dans laquelle le respect de l'identité des Tibétains est garanti, mais qui est en même temps acceptable pour la Chine et prend en considération l'intégrité territoriale de la Chine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china maar tegelijkertijd' ->

Date index: 2021-02-18
w