Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "china heeft ruimschoots geprofiteerd " (Nederlands → Frans) :

De industrie in de huidige lidstaten heeft ook ruimschoots geprofiteerd van de komende uitbreiding en daarbij gebruik gemaakt van de betere investeringsmogelijkheden in de kandidaat-lidstaten en het aldaar beschikbare reservoir van relatief goedkope, hooggeschoolde arbeidskrachten.

Dans les États membres actuels, l'industrie a également largement bénéficié de la perspective de l'élargissement; elle a profité de meilleures conditions d'investissement dans les pays candidats et de la possibilité d'accéder à des réservoirs de main-d'oeuvre hautement qualifiée à un coût relativement bas.


China heeft zelf aanzienlijk geprofiteerd van de mondialisering en zou als tegenprestatie de eigen economie steeds meer open moet stellen, overeenkomstig de verbintenissen in het kader van de toetreding tot de WTO en nog verdergaan dan dat.

Ayant elle-même tiré un large profit de la mondialisation, la Chine devrait, dans un esprit de réciprocité, ouvrir progressivement son économie comme elle s'y est engagée lors de son adhésion à l'OMC, et davantage encore.


Op deze eerste, noodzakelijke stap – namelijk de openstelling van onze respectieve grenzen, na decennia van koude oorlog – moet een "win-win"-partnerschap volgen. Dat is niet meer dan logisch want China heeft ruimschoots geprofiteerd van de liberalisering van het handelsverkeer.

À cette première étape nécessaire d'ouverture de nos frontières respectives, qui fait suite à des décennies de guerre froide, doit succéder un partenariat "gagnant-gagnant", d'autant plus justifié que la Chine a largement bénéficié de la liberté des échanges.


Naast het feit dat de vraag naar terbium en dysprosium tegen 2014 ruimschoots het aanbod zou overstijgen, heeft China in 2009 beslist zijn uitvoerquota drastisch te verminderen en zelfs een verbod in te stellen op de uitvoer van bepaalde van die aardmetalen.

Or, outre le fait que la demande de terbium et de dysprosium dépasserait largement l'offre, d'ici 2014, la Chine a décidé, en 2009, de réduire drastiquement ses quotas d'exportation, voire d'interdire le commerce de certaines terres rares.


Naast het feit dat de vraag naar terbium en dysprosium tegen 2014 ruimschoots het aanbod zou overstijgen, heeft China in 2009 beslist zijn uitvoerquota drastisch te verminderen en zelfs een verbod in te stellen op de uitvoer van bepaalde van die aardmetalen.

Or, outre le fait que la demande de terbium et de dysprosium dépasserait largement l'offre, d'ici 2014, la Chine a décidé, en 2009, de réduire drastiquement ses quotas d'exportation, voire d'interdire le commerce de certaines terres rares.


Alleen China heeft daarvan geprofiteerd.

Seule la Chine en a tiré un bénéfice.


Concluderend zou ik erop willen wijzen dat het onderhandelingsproces opnieuw ruimschoots geprofiteerd heeft van de nauwe samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie.

En conclusion, permettez-moi de souligner qu’une fois de plus, le processus de négociation a largement bénéficié de l’étroite collaboration entre le Parlement, le Conseil et la Commission.


1. toont zich verheugd dat China erin geslaagd is 350 miljoen burgers te verlossen van extreme armoede door middel van ingrijpende economische hervormingen, waarvan bovenal de stedelijke bevolking heeft geprofiteerd; is verontrust over de omvangrijke plattelandsbevolking die in armoede leeft en nog geen vruchten heeft geplukt van de economische bloei, en roept China op verder te gaan met zijn inspanningen om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen, wat ten goede komt aan de achtergestelde delen van de bevolking; benadrukt ...[+++]

1. se félicite des progrès réalisés par la Chine pour sauver 350 millions de ses citoyens d’un état de pauvreté extrême par l'adoption de profondes réformes économiques, lesquelles ont bénéficié essentiellement à la population urbaine ; exprime sa vive préoccupation à l’égard de la vaste population rurale en proie à la misère, qui n'a pas encore bénéficié de l’essor économique, et invite la Chine à poursuivre ses efforts en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en faveur des fractions les plus démunies de sa population; souligne le fait qu’en tant que membre de l’ONU, la Chine s’est engagée à respecter ...[+++]


Tegelijkertijd kunnen we, kijkend naar het handelsvolume, constateren dat ook de Europese industrie enorm heeft geprofiteerd van de ontwikkelingen, omdat zij veel naar China heeft kunnen exporteren.

Parallèlement, le volume des échanges nous montre que l’industrie européenne a très largement bénéficié des exportations vers la Chine.


De industrie in de huidige lidstaten heeft ook ruimschoots geprofiteerd van de komende uitbreiding en daarbij gebruik gemaakt van de betere investeringsmogelijkheden in de kandidaat-lidstaten en het aldaar beschikbare reservoir van relatief goedkope, hooggeschoolde arbeidskrachten.

Dans les États membres actuels, l'industrie a également largement bénéficié de la perspective de l'élargissement; elle a profité de meilleures conditions d'investissement dans les pays candidats et de la possibilité d'accéder à des réservoirs de main-d'oeuvre hautement qualifiée à un coût relativement bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china heeft ruimschoots geprofiteerd' ->

Date index: 2023-09-16
w