Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «china alleen vooruitgang » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specif ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang ...[+++]

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.


Het is belangrijk dat er tussen de Europese Unie en China een dialoog wordt gevoerd en ik denk dat ook China zich zal realiseren dat het land alleen vooruitgang kan boeken als het zijn besluitvorming transparanter maakt en zijn burgers het recht geeft hun mening te uiten.

Il est important pour l’UE et la Chine de se livrer à ce dialogue et je pense que la Chine réalisera elle aussi que ce pays ne pourra progresser qu’en rendant ses procédures de prise de décision plus transparentes et en garantissant à ses citoyens le droit d’exprimer leur opinion.


32. betreurt het dat in de relaties met China alleen vooruitgang is geboekt op handels- en economisch gebied, zonder dat er sprake is van enigerlei substantiële verbetering in de sfeer van mensenrechten en democratie; herhaalt zijn verzoek om een bindende EU-gedragscode voor wapenuitvoer en dringt er in dat verband bij de Raad op aan het wapenembargo niet op te heffen en naar manieren te zoeken om de dialoog te vergemakkelijken, de spanning te verminderen en ontwapening aan te moedigen in de betrekkingen tussen China en Taiwan, alsmede Taiwan hierbij te steunen als democratisch model voor heel China;

32. regrette que les relations avec la Chine n'aient progressé que dans le domaine commercial et économique, sans aucun progrès notable dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie; réitère sa demande en vue de l'adoption d'un code européen contraignant destiné à régir les exportations d'armes et invite à cet égard le Conseil à s'abstenir de lever l'embargo sur les armements et à trouver des moyens de favoriser le dialogue, de désamorcer les tensions et d'encourager le désarmement dans le cadre des relations de part et d'autre du détroit, en soutenant Taiwan comme représentant un modèle de démocratie pour l'ensemble de la C ...[+++]


6. betreurt dat in de betrekkingen met China alleen op economisch en handelsgebied vooruitgang is geboekt en dat er geen substantiële resultaten zijn behaald bij kwesties op het gebied van mensenrechten en democratie; roept de Raad ertoe op de dialoog over deze kwesties tussen beide zijden van de Straat aan te moedigen;

6. regrette que les relations avec la Chine n'aient progressé que dans le domaine économique et commercial et qu'aucune avancée digne de ce nom n'ait été réalisée en matière de démocratie ou de droits de l'homme et invite le Conseil à promouvoir le dialogue sur ces questions dans les relations entre les deux rives du détroit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke e ...[+++]

15. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde qui se trouve à ses frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; attend que la Chine prouve qu'elle est capable de faire face de manière ...[+++]


14. is zich er ten volle van bewust dat de toetreding tot de WTO een belangrijke ontwikkeling inluidt in de betrekkingen tussen China en de rest van de wereld en dat deze toetreding zowel China's huidige handelssysteem als China zelf zal veranderen; merkt op dat de komende jaren de lakmoesproef zullen zijn voor het vermogen van het regiem om zich aan te passen aan een wereld in verandering voor zijn eigen voordeur, maar is van mening dat economische vooruitgang alleen kans van slagen heeft wanneer die gepaard gaat met politieke e ...[+++]

14. est pleinement conscient du fait que l'adhésion à l'OMC marque une évolution importante dans les relations de la Chine avec le reste du monde et qu'elle modifiera à la fois le système commercial chinois actuel et la Chine elle-même; note que les prochaines années permettront de tester la capacité du régime à s'adapter à l'évolution du monde à ses propres frontières, mais considère que l'évolution économique ne peut être fructueuse que si elle s'accompagne d'une évolution politique et sociale; espère que la Chine prouvera qu'elle est capable de faire face de manière sati ...[+++]


In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse vooruitgang ...[+++]

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.


4. De Raad betreurt het evenwel dat de positieve initiatieven die China op internationaal niveau heeft ondernomen niet alleen geen vooruitgang te zien geven, maar ook niet gevolgd zijn door tastbare vorderingen op het gebied van de binnenlandse mensenrechtensituatie.

4. Le Conseil a toutefois regretté que les démarches positives entreprises par la Chine au niveau international non seulement marquent le pas, mais n'aient en outre pas été assorties de progrès tangibles en ce qui concerne la situation des droits de l'homme au plan national.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     china alleen vooruitgang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'china alleen vooruitgang' ->

Date index: 2024-07-06
w