Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdelingshoofd medisch laboratorium
Blaas
Boorsysteem voor tandtechnisch laboratorium
Cervix
Chef medisch laboratorium
Chemisch laboratorium
Chemische stof afgescheiden door
Darm
Diensthoofd medisch laboratorium
Dier
Europees laboratorium zonder grenzen
Giftige beten en steken
Insect
Laboratorium
Ligamentum latum
Manager medisch laboratorium
Na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07
Open laboratorium
Periurethraal weefsel
Ultraschoon chemisch laboratorium
Uterus

Traduction de «chemisch laboratorium » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ultraschoon chemisch laboratorium

laboratoire de chimie ultrapropre


laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | blaas | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | cervix | na aandoeningen geclassificeerd onder O00-O07 | laceratie, scheur, perforatie of chemische beschadiging van | darm | na ...[+++]

Lacération, perforation, déchirure ou lésions d'origine chimique (de):col de l'utérus | intestin | ligament large | tissu périurétral | utérus | vessie | survenant après les états classés en O00-O07


tandheelkundig systeem voor CAD (computer-aided design) en CAM (computer-aided manufacturing) vervaardigd in laboratorium

laboratoire de système de CAO/FAO dentaire


afdelingshoofd medisch laboratorium | chef medisch laboratorium | diensthoofd medisch laboratorium | manager medisch laboratorium

directeur de laboratoire d'analyses médicales | directeur labo d'analyses de biologie médicale | directeur labo d'analyses de biologie médicale/directrice labo d'analyses de biologie médicale | directrice labo d'analyses de biologie médicale


emfyseem (diffuus)(chronisch)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen | longfibrose (chronisch)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen | obliteratieve bronchiolitis (chronisch)(subacuut)door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen

Bronchiolite oblitérante (chronique) (subaiguë) | Emphysème (diffus) (chronique) | Fibrose pulmonaire (chronique) | dû (due) à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz


Europees laboratorium zonder grenzen | open laboratorium

laboratoires européens sans frontières | laboratoires européens sans murs | LESM [Abbr.]


afscheiding van gif door giftanden, haren, stekels, tentakels en andere giforganen | chemische stof afgescheiden door | dier | chemische stof afgescheiden door | insect | giftige beten en steken

émission d'un produit chimique par:animal | insecte | injection de venin par crochets, poils, épines, tentacules et autres organes morsures et piqûres venimeuses


boorsysteem voor tandtechnisch laboratorium

système d’outils dentaires de laboratoire alimenté


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13° het erkend laboratorium : het laboratorium of de dienst erkend voor het uitvoeren van bepaalde metingen in verband met biologische, chemische en fysische agentia;

13° le laboratoire agréé : le laboratoire ou service agréé pour l'exécution de mesurages déterminés en rapport avec les agents biologiques, chimiques et physiques;


Daarenboven bevat de aanvraag : 1° een fysisch-chemische analyse van de afvalstoffen i.v.m. de voornaamste bestanddelen en eigenschappen, die door een overeenkomstig artikel 40 van het decreet erkend laboratorium gemaakt wordt; 2° een toelichting van de redenen waarom de aanvrager meent dat de bedoelde afvalstoffen niet biologisch afbreekbaar en verenigbaar met biologisch afbreekbare organische afvalstoffen zijn.

La demande comporte en outre : 1° une analyse physico-chimique du déchet portant sur les constituants et caractéristiques pertinents, exécutée par un laboratoire agréé conformément à l'article 40 du décret; 2° un exposé des raisons pour lesquelles le demandeur estime que le déchet est non biodégradable compatible avec des déchets organiques biodégradables.


Monsters moeten worden bereid overeenkomstig EN 13040 Bodemverbeterende middelen en teeltsubstraten — Monstervoorbereiding voor chemische en fysische beproeving, bepaling van het gehalte aan droge stof, het gehalte aan vocht en de samengedrukte bulkdichtheid in een laboratorium.

Les échantillons doivent être préparés conformément à la norme EN 13040 (Amendements organiques et supports de culture – Préparation des échantillons pour les essais physiques et chimiques, détermination de la teneur en matière sèche, du taux d'humidité et de la masse volumique compactée en laboratoire).


Voor de verificatie van de chemische industrie voorziet de Overeenkomst verschillende types inrichtingen. Voor de stoffen van lijst 1 is dat in België een militair laboratorium (in Vilvoorde — Peutie) dat de stoffen beheert ter bescherming tegen chemische wapens.

Pour les vérifications dans l'industrie chimique, la Convention prévoit différents types d'installations: pour les produits chimiques du tableau 1, il y a en Belgique un laboratoire militaire (situé à Vilvoorde — Peutie) qui gère les produits chimiques dans le cadre de la protection contre les armes chimiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
iii. alle andere apparatuur die speciaal is ontworpen, gebouwd of geïnstalleerd voor het gebruik van de inrichting als inrichting voor de produktie van chemische wapens, die te onderscheiden is van een inrichting die is gebouwd overeenkomstig in de commerciële industrie geldende normen voor inrichtingen die niet de in artikel II, achtste lid, letter a, onder i, genoemde stoffen of bijtende stoffen produceren, zoals apparatuur vervaardigd van legeringen met een hoog nikkelgehalte of ander speciaal corrosiebestendig materiaal, speciale apparatuur voor afvalbeheersing, afvalbehandeling, het filteren van lucht of de terugwinning van oplosmid ...[+++]

iii. tout autre matériel spécialement conçu, construit ou installé pour faire fonctionner l'installation en tant qu'installation de fabrication d'armes chimiques, par opposition à une installation construite selon les normes qui ont cours dans l'industrie commerciale pour des installations ne fabricant pas de produits chimiques tels que spécifiés au paragraphe 8, alinéa a, i, de l'article II, ni de produits chimiques corrosifs, tels que le matériel fabriqué avec des alliages à haute teneur en nickel ou d'autres matériaux spéciaux résistant à la corrosion; le matériel spécial de maîtrise des déchets, de traitements des déchets, de filtrage d'air, ou de récupération de solvants; les enceintes de confinement spéciales et les boucliers de sécurité; le ma ...[+++]


iii. alle andere apparatuur die speciaal is ontworpen, gebouwd of geïnstalleerd voor het gebruik van de inrichting als inrichting voor de produktie van chemische wapens, die te onderscheiden is van een inrichting die is gebouwd overeenkomstig in de commerciële industrie geldende normen voor inrichtingen die niet de in artikel II, achtste lid, letter a, onder i, genoemde stoffen of bijtende stoffen produceren, zoals apparatuur vervaardigd van legeringen met een hoog nikkelgehalte of ander speciaal corrosiebestendig materiaal, speciale apparatuur voor afvalbeheersing, afvalbehandeling, het filteren van lucht of de terugwinning van oplosmid ...[+++]

iii. tout autre matériel spécialement conçu, construit ou installé pour faire fonctionner l'installation en tant qu'installation de fabrication d'armes chimiques, par opposition à une installation construite selon les normes qui ont cours dans l'industrie commerciale pour des installations ne fabricant pas de produits chimiques tels que spécifiés au paragraphe 8, alinéa a, i, de l'article II, ni de produits chimiques corrosifs, tels que le matériel fabriqué avec des alliages à haute teneur en nickel ou d'autres matériaux spéciaux résistant à la corrosion; le matériel spécial de maîtrise des déchets, de traitements des déchets, de filtrage d'air, ou de récupération de solvants; les enceintes de confinement spéciales et les boucliers de sécurité; le ma ...[+++]


Uit de chemische analyses die van 2000 tot en met 2010 werden verricht in het chemisch laboratorium van het Ministerie van Ontwikkeling — Algemeen secretariaat voor consumentenzaken, blijkt dat de olijfolie „Kalamata” in heel Messenië dezelfde kenmerken heeft, zoals de onderstaande tabel aangeeft.

Il ressort des analyses chimiques effectuées au laboratoire chimique du ministère du développement, secrétariat général à la consommation, de 2000 à 2010, que l’huile d’olive «Kalamata» produite dans l’ensemble de la Messénie a les mêmes caractéristiques, comme le montre le tableau suivant:


Uit de organoleptische analyses van monsters extra olijfolie van de eerste persing van Messenië, die werden verricht in het door de Internationale Olijfolieraad erkende chemisch laboratorium van het Ministerie van Ontwikkeling — Algemeen secretariaat voor consumentenzaken, blijkt dat de olijfoliën van het hele gebied van Messenië organoleptisch dezelfde zijn.

Il ressort des analyses organoleptiques des échantillons de l'huile d'olive vierge extra de la région de Messénie, qui ont été effectuées au laboratoire chimique du ministère du développement, secrétariat général à la consommation, agréé par le Conseil oléicole international que, d’un point de vue organoleptique, les huiles d’olive provenant de l’ensemble de la région de Messénie sont identiques.


3. Op puur chemisch vlak blijkt er niet meteen een oplossing te bestaan om de aanmaak van GHB uit GBL moeilijker te maken, aangezien deze in elk elementair laboratorium kan uitgevoerd worden.

3. D’un point de vue purement chimique, il ne semble a priori pas exister de solution qui puisse compliquer la fabrication de GHB à partir de GBL, étant donné qu’il peut être exécuté dans n’importe quel laboratoire élémentaire.


Enkel indien daar een bijzondere reden toe is en binnen de mogelijkheden van het laboratorium voor industriële toxicologie van de directie chemische risico's van de federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg, zal de minister de opdracht geven om metingen te verrichten.

Le ministre ne fera effectuer des mesures que s'il existe une raison particulière et cela se fera dans les limites des possibilités du laboratoire de toxicologie industrielle de la direction des risques chimiques du service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.


w