Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chavez waren misschien niet hoopgevend » (Néerlandais → Français) :

De eerste acties van de nieuwe president, de heer Chavez waren misschien niet hoopgevend, maar hij gaat zich niet aan de logica van de economie en dus het toezicht van het IMF kunnen onttrekken.

Les premières actions du nouveau président, M. Chavez, n'ont peut-être pas été prometteuses, mais il ne pourra pas se soustraire à la logique de l'économie et donc au contrôle du FMI.


De eerste acties van de nieuwe president, de heer Chavez waren misschien niet hoopgevend, maar hij gaat zich niet aan de logica van de economie en dus het toezicht van het IMF kunnen onttrekken.

Les premières actions du nouveau président, M. Chavez, n'ont peut-être pas été prometteuses, mais il ne pourra pas se soustraire à la logique de l'économie et donc au contrôle du FMI.


De Europese studie die momenteel bezig is voor het uittesten van 8 verschillende reinigingsmethodes, waaronder LCO2, laat misschien toe om in de toekomst andere oplossingen te gebruiken die tot op heden nog niet voorzien waren.

Par ailleurs, l'étude européenne qui est actuellement en cours sur les huit méthodes de nettoyage, dont le LCO2, permettra peut-être d'envisager dans le futur des solutions qui n'ont pas encore été envisagées.


Zij schermen altijd met hun savoir-vivre (het gebruik van het Frans illustreert dit) en dit op een vrij paternalistische manier, alsof zij niet beseffen en misschien zelfs niet willen aanvaarden dat de maatschappij de vorige eeuw een gedaanteverwisseling heeft ondergaan, dankzij een democratisering waar zij zelden de grote promotoren van waren.

Ils se prévalent continuellement de leur savoir-vivre (l'usage du français l'illustre), et ce, d'une manière assez paternaliste, comme s'ils n'avaient pas compris ­ ou n'acceptaient pas ­ que la société a subi le siècle dernier une métamorphose à la faveur d'une démocratisation dont ils ont rarement été les grands promoteurs.


In dit Parlement hebben we regelmatig in eerste lezing bepaalde middelen in de reserve kunnen plaatsen, maar de voorwaarden voor vrijmaking daarvan of de benadering waren misschien niet altijd even verstandig of helder.

Il arrive souvent qu’en première lecture, la présente Assemblée parvienne à placer des fonds particuliers en réserve, sans toutefois adopter une approche sensée ou cohérente pour leurs conditions de libération.


In dit Parlement hebben we regelmatig in eerste lezing bepaalde middelen in de reserve kunnen plaatsen, maar de voorwaarden voor vrijmaking daarvan of de benadering waren misschien niet altijd even verstandig of helder.

Il arrive souvent qu’en première lecture, la présente Assemblée parvienne à placer des fonds particuliers en réserve, sans toutefois adopter une approche sensée ou cohérente pour leurs conditions de libération.


F. overwegende dat Antonio Ledezma, oppositieleider en burgemeester van Caracas, die op 23 november 2008 democratisch is gekozen, zijn ambt als burgemeester van Caracas niet op zich heeft kunnen nemen, aangezien de kantoren van de burgemeester van Caracas in het regeringspaleis illegaal waren bezet door Bolivariaanse groeperingen, terwijl de autoriteiten van het Ministerie van Binnenlandse Zaken van Venezuela tot dusverre niets hebben gedaan om deze ontruimen; overwegende dat president Chávez ...[+++]

F. considérant que le chef de l'opposition et maire de Caracas, Antonio Ledezma, qui a été élu démocratiquement le 23 novembre 2008, n'a pas pu prendre ses fonctions de maire, étant donné que les bâtiments de la mairie de Caracas, au Palais du gouvernement, ont été occupés illégalement par les "cercles bolivariens" sans que le ministère de l'intérieur vénézuélien n'ait jusqu'à présent daigné les déloger; que le président Chávez a fait adopter dernièrement une loi concernant le district de la capitale qui vise directement les compétences du maire, prévoyant la nomination discrétionnaire par le président de la République d'un haut foncti ...[+++]


Onze ervaring met het Middellandse-Zeegebied is misschien niet bijzonder hoopgevend, maar wij kunnen andere, positievere voorbeelden aanhalen en het is naar die voorbeelden dat wij ons moeten richten.

L’expérience méditerranéenne n’est peut être pas de bon augure, mais il y en a eu d’autres, plus positives, et nous devrions nous en servir comme exemple.


Ze waren misschien niet perfect, maar ze gingen wel in de richting van meer transparantie en een echt protocollaire functie voor de koning.

Ils n'étaient peut-être pas parfaits mais ils allaient dans le sens d'une plus grande transparence et d'une fonction royale purement protocolaire.


Ik heb mij misschien verkeerd uitgedrukt wanneer ik zei dat de Raad van State de examens te moeilijk vond, het ging er eigenlijk om dat ze misschien niet waren aangepast aan de functie waarvoor men kandideerde.

Je me suis peut-être mal exprimé lorsque j'ai dit que le Conseil d'État jugeait les examens trop difficiles : il aurait fallu dire qu'il ne les trouvait pas adaptés à la fonction postulée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chavez waren misschien niet hoopgevend' ->

Date index: 2023-06-21
w