Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chaumont-gistoux besloten heeft » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux besloten heeft een voorwaardelijk gunstig advies uit te brengen over de opneming op het gewestplan van de gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van Ottignies Louvain-la-Neuve voor zover het geheel van de problemen inzake het beheer van het regen- en afvalwater bewust geaccepteerd en opgelost wordt;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux a décidé d'émettre un avis favorable conditionnel sur l'inscription au plan de secteur des zones d'activité économique mixte sur le territoire de la commune d'Ottignies Louvain-la-Neuve pour autant que l'ensemble des problèmes de la gestion des eaux pluviales et usées soit assumé et résolu;


Dat de gemeentelijke commissie van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze vragen heeft bij het wettelijk karakter van een wijziging van het gewestplan die de uitvoering van een Natura 2000-gebied voorziet voor een reeds illegaal gedempte zandgroeve; dat de gemeentelijke commissie ervan uitgaat dat de heraanleg van de "Pas de Chien" geen planologische compensatie is, verbonden aan deze aanvraag;

Que la CCATM de Chaumont-Gistoux a émis un avis suivant lequel elle s'interroge sur la légalité d'une modification du plan de secteur prévoyant la mise en zone Natura 2000 d'une carrière déjà remplie illégalement; que la CCATM considère que le réaménagement du `Pas de Chien' n'est pas une compensation planologique liée à la présente demande;


Dat de auteur de intergemeentelijke mobiliteitsplannen van Chaumont-Gistoux en Walhain in aanmerking genomen heeft op blz. 152 en 153 van Fase II van zijn onderzoek; dat het ontwerp van provinciaal mobiliteitsplan nog niet opgestart was toen het effectonderzoek uitgevoerd werd;

Que l'auteur a pris en considération les Plans intercommunaux de Mobilité de Chaumont-Gistoux et de Walhain aux pages 152 et 153 de la Phase II de son étude; que le projet de plan provincial de mobilité n'était pas encore lancé à l'époque de la réalisation de l'étude d'incidences;


Overwegende dat de « CCATM » van Chaumont-Gistoux een advies heeft uitgebracht waarin ze het feit veroordeelt dat de economische activiteit van de zandexploitatie, die in de tijd beperkt is (maximum 30 jaar), bevoorrecht wordt t.o.v. de exploitatie van landbouwgrond; dat de zandontginning alsmede de aangevoerde ophogingen geen waarde inhouden voor de gemeenschappen; dat die activiteiten volgens haar integendeel aanleiding moeten geven tot een compensatie ten gunste van die gemeenschappen;

Considérant que la CCATM de Chaumont-Gistoux a émis un avis suivant lequel elle condamne le fait que l'activité économique de l'exploitation de sable, qui est limitée dans le temps (maximum 30 ans) soit privilégiée par rapport à l'exploitation de terres agricoles; que l'extraction de sable ainsi que les remblais importés, n'apportent aucune valeur aux collectivités; que selon elle, bien au contraire, ces activités doivent donner lieu à une compensation au bénéfice de ces collectivités;


- er is geen enkele garantie dat de werken i.v.m. de verplaatsing van de installaties van het centrum van Chaumont-Gistoux naar de zandgroeve alsmede de nodige werken om de zandgroeve met de E411 te verbinden uitgevoerd zullen worden vooraleer de exploitatie van het gebied waarop de herziening van het gewestplan betrekking heeft aangevat wordt;

- il n'existe aucune garantie pour que les travaux concernant le déplacement des installations du centre de Chaumont-Gistoux vers la sablière de même que les travaux nécessaires à l'itinéraire reliant la sablière à l'E411 soient réalisés avant que l'exploitation de la zone couverte par la révision du plan de secteur soit entreprise;


Gelet op het openbaar onderzoek dat van 4 januari 2010 tot 17 februari 2010 plaatsgevonden heeft op het grondgebied van de gemeenten Chaumont-Gistoux en Walhain en gelet op de bezwaren en opmerkingen ingediend door de volgende personen :

Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 4 janvier 2010 au 17 février 2010 sur le territoire des communes de Chaumont-Gistoux et de Walhain et les réclamations et observations émises et répertoriées comme suit :


Overwegende dat de gemeenteraad van Chaumont-Gistoux beslist heeft een gunstig advies uit te brengen over de opneming in het gewestplan van de gemengde bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente Ottignies Louvain-la-Neuve voor zover het geheel van de problemen inzake het beheer van het regen- en afvalwater opgelost wordt;

Considérant que le conseil communal de Chaumont-Gistoux a décidé d'émettre un avis favorable conditionnel sur l'inscription au plan de secteur des zones d'activité économique mixte sur le territoire de la commune d'Ottignies Louvain-la-Neuve pour autant que l'ensemble des problèmes de gestion des eaux pluviales et usées soit assumé et résolu;


Overwegende dat de auteur van het onderzoek geacht heeft dat de lokalisatie van de geplande gemengde bedrijfsruimte van Chaumont-Gistoux weinig zal beantwoorden aan de doelstelling van het voorontwerp van plan omdat ze enkel in de isochronen tien minuten fietsen gelegen is (wat minder gunstig is voor de economische activiteit vermits men zich aan het einde van de keten van de verplaatsingen bevindt) en de GEN-gebruikers ertoe zou verplichten twee fysische barrières (N4 en E411) te overbruggen; dat dat gebied evenwel gerechtvaardigd i ...[+++]

Considérant que l'auteur d'étude a estimé que la localisation de la zone d'activité économique mixte projetée sur Chaumont-Gistoux répondra peu à l'objectif de l'avant-projet de plan car elle se situe uniquement dans les isochrones dix minutes vélos (ce qui est moins favorable pour l'activité économique puisqu'on se trouve en bout de la chaîne des déplacements) et imposerait aux utilisateurs du RER de devoir franchir deux barrières physiques (N4 et E411); que cette zone est cependant justifiée par le besoin de terrains destinés à l'a ...[+++]


Overwegende dat een bezwaarindiener erop wijst dat het ontwerp-plan tot gevolg heeft de bestemming van 39,39 ha landbouwgrond te wijzigen (zonder rekening te houden met de feitelijke bestemming van andere gronden voor landbouwactiviteit), waarvan bijna 18 ha op het gebied van de gemeente Chaumont-Gistoux, ten oosten van de E411, terwijl één van de doestellingen dat de Waalse Regering wil bereiken in het kader van deze gewestplanherziening juist is om " de grond karig te beheren en de uitbreiding op de landbouwgronden van Chaumont-Gist ...[+++]

Considérant qu'un réclamant fait observer que le projet de plan a pour effet de modifier la destination de 39,39 ha de terres affectées à l'agriculture (sans prendre en considération la destination de fait d'autres terrains à l'activité agricole), dont près de 18 ha sur le seul territoire de la commune de Chaumont-Gistoux, à l'est de la E411, alors même que l'un des objectifs que le Gouvernement wallon veut atteindre dans le cadre de la présente révision du plan de secteur est " de gérer parcimonieusement le sol et de limiter l'extension sur les terres agricoles de Chaumont-Gistoux" ;


Overwegende dat de gemeente Chaumont-Gistoux er in haar advies van 29 maart 2010 op wijst dat het ontwerpgebied gelegen is op het aanrakingsvlak tussen de Brabant-Haspengouwse hoogvlakte en de Brabantse glooiingen; dat daar een bijzonder interessant landschap uit voortspruit, waarbij een overgang duidelijk wordt tussen het Haspengouwse « openfield » en de meer besloten landschappen van centraal Waals-Brabant; dat het juist op die plek is, waar het Haspengouws plateau symbolisch in het valleitje van de Ry des Papeteries duikt, dat de ...[+++]

Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, la commune de Chaumont-Gistoux indique que la zone concernée par le projet se situe sur le point de contact entre le plateau Hesbignon brabançon et les vallonnements brabançons; qu'il en résulte un paysage particulièrement intéressant, montrant une transition entre les paysages « d'openfield » de la Hesbaye et les paysages plus compartimentés du Brabant wallon central; que c'est précisément à cet endroit, symbolisé par le plateau Hesbignon qui s'enfonce dans le vallon du Ry des Papeteries, que l'extension de la sablière se ferait; que l'exploitation des zones 1c et 1b dans la proposition ...[+++]


w