Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.

Traduction de «charlier en mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij beschikking van 17 mei 2017 werd de heer CHARLIER Serge, raadsheer in sociale zaken, als werknemer-bediende bij het Arbeidshof van Brussel door Mevrouw de Eerste Voorzitter van dit hof aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 14 november 2020.

Par ordonnance du 17 mai 2017, Monsieur CHARLIER Serge, conseiller social au titre de travailleur employé à la Cour du travail de Bruxelles, a été désigné par Madame le Premier Président de cette cour pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 14 novembre 2020.


De voorzitster vestigt vervolgens de aandacht op de amendementen van de heer Ph. Charlier en mevrouw Milquet (nr. 6), van mevrouw Lizin (nr. 7), van de heer Foret (nr. 8 tot nr. 13), van de heer Delcroix (nr. 15), van de heren Hatry et Foret (nr. 16 tot nr. 27) en van de heren Foret, Happart, Ph. Charlier cs (nr. 32) die weliswaar een verschillende inhoud hebben, maar die alle tot doel hebben in het ontwerp een uitzondering in te schrijven voor de sponsoring en het beschermheerschap van sportevenementen met motorvoertuigen en/of culturele manifestaties.

La présidente attire ensuite l'attention sur les amendements de M. Ph. Charlier et Mme Milquet (nº 6), de Mme Lizin (nº 7), de M. Foret (nº 8 à 13), de M. Delcroix (nº 15), de MM. Hatry et Foret (nº 16 à 27) et de MM. Foret, Happart, Ph. Charlier et consorts (nº 32), qui ont certes un contenu différent, mais qui visent tous à inscrire dans le projet une exception en ce qui concerne la sponsorisation et le parrainage d'événements sportifs de nature mécanique et/ou de manifestations culturelles.


De voorzitster vestigt vervolgens de aandacht op de amendementen van de heer Ph. Charlier en mevrouw Milquet (nr. 6), van mevrouw Lizin (nr. 7), van de heer Foret (nr. 8 tot nr. 13), van de heer Delcroix (nr. 15), van de heren Hatry et Foret (nr. 16 tot nr. 27) en van de heren Foret, Happart, Ph. Charlier cs (nr. 32) die weliswaar een verschillende inhoud hebben, maar die alle tot doel hebben in het ontwerp een uitzondering in te schrijven voor de sponsoring en het beschermheerschap van sportevenementen met motorvoertuigen en/of culturele manifestaties.

La présidente attire ensuite l'attention sur les amendements de M. Ph. Charlier et Mme Milquet (nº 6), de Mme Lizin (nº 7), de M. Foret (nº 8 à 13), de M. Delcroix (nº 15), de MM. Hatry et Foret (nº 16 à 27) et de MM. Foret, Happart, Ph. Charlier et consorts (nº 32), qui ont certes un contenu différent, mais qui visent tous à inscrire dans le projet une exception en ce qui concerne la sponsorisation et le parrainage d'événements sportifs de nature mécanique et/ou de manifestations culturelles.


Vaste leden : mevrouw Maximus, voorzitster; de heer Buelens, mevrouw Cantillon, de heren G. Charlier, Coene, mevrouw Delcourt-Pêtre, de heren Destexhe, D'Hooghe, Hazette, de dames Merchiers, Nelis-Van Liedekerke, de heren Olivier, Poty en Santkin.

Membres effectifs : Mme Maximus, présidente; M. Buelens, Mme Cantillon, MM. G. Charlier, Coene, Mme Delcourt-Pêtre, MM. Destexhe, D'Hooghe, Hazette, Mmes Merchiers, Nelis-Van Liedekerke, MM. Olivier, Poty et Santkin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5 JANUARI 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot benoeming van de leden en de voorzitter van de raad van beroep voor de studietoelagen en studieleningen van de Franse Gemeenschap De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen en studieleningen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 15 en 16; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap, inzonderheid op artik ...[+++]

5 JANVIER 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant nomination des membres et du président du Conseil d'Appel des allocations et prêts d'études de la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations et les prêts d'études, coordonné le 7 novembre 1983, et notamment les articles 15 et 16; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février 1998 portant délégations de compétence et de signature aux fonctionnaires généraux et à certains autres agents des services du Gouvernement de la Communauté française-Ministère de la Communauté française, notamment l'article 69; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française ...[+++]


Hoorzitting met : - mevrouw Fabienne Richard, Instituut voor de Tropische Geneeskunde / Groupe pour l'abolition des mutilations sexuelles; - mevrouw Saskia Ravesloot, Belgische Technische Coöperatie; - mevrouw Katlijn Demuynck, Gender at Work; - mevrouw Sophie Charlier, Le Monde selon les Femmes; - mevrouw Sofie De Graeve, woordvoerster van het VrouwenOverlegKomitee.

Audition de : - Mme Fabienne Richard, Institut de médecine tropicale / Groupe pour l'abolition des mutilations sexuelles; - Mme Saskia Ravesloot, Coopération technique belge; - Mme Katlijn Demuynck, Gender at Work; - Mme Sophie Charlier, Le Monde selon les Femmes; - Mme Sofie De Graeve, porte-parole du VrouwenOverlegKomitee.


Bij ministerieel besluit van 16 juli 1998 tot wijziging in de aanhef en artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 april 1998, waarbij de heer Lionel Charlier vergund werd om het beroep van privé-detective uit te oefenen, wordt het woord « Mevrouw » vervangen door het woord « de heer ».

Par arrêté ministériel du 16 juillet 1998 modifiant au préambule et à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 30 avril 1998 autorisant M. Lionel Charlier à exercer la profession de détective privé, le mot « Madame » est remplacé par le mot « Monsieur ».


VRAGEN OM UITLEG van mevrouw Delcourt-Pêtre aan de minister van tewerkstelling en arbeid, over « de vacante betrekkingen waarvoor er geen kandidaten zijn » (Sprekers : mevrouw Delcourt-Pêtre en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid.) van de heer Ph. Charlier aan de minister van tewerkstelling en arbeid, over « het bepalen van objectieve criteria voor de erkenning van de representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties in de Nationale Arbeidsraad en het geval van de Nationale Confederatie van het kaderpersoneel » (Sprekers : de heer Ph. Charlier en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid.)

DEMANDES D'EXPLICATIONS de Mme Delcourt-Pêtre au ministre de l'emploi et du travail, sur « les offres d'emploi disponibles et non satisfaites » (Orateurs : Mmes Delcourt-Pêtre et Smet, ministre de l'emploi et du travail); de M. Ph. Charlier au ministre de l'emploi et du travail, sur « l'objectivation des critères de reconnaissance des organisations représentatives des travailleurs et des employeurs au Conseil national du travail et le cas de la Confédération nationale des cadres » (Orateurs : M. Ph. Charlier et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail).


1-1066/1). Artikel 81 : Wetsvoorstel strekkende om de sociale-verzekeringskansen te ontslaan van de verplichting een verhoging toe te passen op de door de zelfstandigen verschuldigde sociale bijdragen (van de heer Philippe Charlier en mevrouw Magdeleine Willame-Boonen (Gedr.

Article 81 : Proposition de loi permettant aux caisses d'assurances sociales de renoncer aux majorations portant sur les cotisations sociales dues par les travailleurs indépendants (de M. Charlier et Mme Willame-Boonen) (Doc. 1-1062/1).


1. In april 1993 hab ik de volgende benoemingen bij de Koninklijke academie voor overzeese wetenschappen aan het Staatshoofd voorgesteld of zelf uitgevoerd : a) bij koninklijk besluit (verkiezing van werkende leden) : - de heer Morgan De Dapper (Nederlandstalig), Klasse voor natuur- en geneeskundige wetenschappen; - de heer Georges Stoops (Nederlandstalig), Klasse voor natuur- en geneeskundige wetenschappen; - de heer Pierre de Maret (Franstalig), Klasse voor morele en politieke wetenschappen; - de heer Michel Graulich (Franstalig), Klasse voor morele en politieke wetenschappen; - de heer Jean-Jacques Peters (Franstalig), Klasse voor technische wetenschappen. b) bij ministerieel besluit (verkiezing van geassocieerde leden) : - de heer A ...[+++]

1. En avril 1993, j'ai proposé au Chef de l'Etat ou j'ai directement assumé les nominations suivantes à l'Académie royale des sciences d'outre-mer : a) par arrêté royal (élection de membres titulaires) : - M. Morgan De Dapper (néerlandophone), Classe des sciences naturelles et médicales; - M. Georges Stoops (néerlandophone), Classe des sciences naturelles et médicales; - M. Pierre de Maret (francophone), Classe des sciences morales et politiques; - M. Michel Graulich (francophone), Classe des sciences morales et politiques; - M. Jean-Jacques Peters (francophone), Classe des sciences techniques. b) par arrêté ministériel (élection de membres associés) : - M. Alfred Cahen (francophone), Classe des sciences morales et politiques; - Mme Fi ...[+++]




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     charlier en mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charlier en mevrouw' ->

Date index: 2023-03-25
w