Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chapeau flottant
Chapeau submergé
Drijvende chapeau

Vertaling van "chapeau " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sommige standpunten die in Frankrijk weerklinken, onder meer in verband met de beperkingen op bonussen, de buitensporige ontslagvergoedingen of de bijkomende pensioenuitkering (« retraite-chapeau »), zouden ook kunnen worden gehuldigd in het debat dat momenteel op het niveau van de Europese Unie woedt.

Certaines prises de position en France, comme les restrictions visant les bonus, les indemnités de départ excessives ou la « retraite-chapeau », pourraient également entrer en considération dans le cadre du débat auquel l'UE est actuellement confrontée.


Sommige standpunten die in Frankrijk weerklinken, onder meer in verband met de beperkingen op bonussen, de buitensporige ontslagvergoedingen of de bijkomende pensioenuitkering (« retraite-chapeau »), zouden ook kunnen worden gehuldigd in het debat dat momenteel op het niveau van de Europese Unie woedt.

Certaines prises de position en France, comme les restrictions visant les bonus, les indemnités de départ excessives ou la « retraite-chapeau », pourraient également entrer en considération dans le cadre du débat auquel l'UE est actuellement confrontée.


We zouden Tony Blair eigenlijk voor de Nobelprijs voor wiskunde moeten voordragen: de lagere verhoging van een bedrag is de verlaging van het bedrag – chapeau!

Nous devrions d’ailleurs vraiment proposer la nomination de Tony Blair pour le prix Nobel de mathématiques pour ce théorème qui déclare que l’augmentation ralentie d’une somme est égale à la réduction de cette somme - c’est brillant!


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Commissie, geachte commissarissen, dames en heren, met 96 prioritaire projecten, waarvan er 32 een wetgevend karakter hebben, kan dit Europa er niet van worden beticht dat het geen plannen maakt. Chapeau dus, temeer als we bedenken dat de wetgevingsvoornemens die eigenlijk voor 2006 prioritair hadden moeten zijn, in de vorm van circa 50 rechtsgrondslagen voor de meerjarenprogramma’s 2007-2013, niet eens in de lijst zijn opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, avec 96 projets prioritaires, dont 32 de nature législative, on ne peut accuser notre Europe de ne pas élaborer de projets, convenons-en, surtout lorsque l’on garde à l’esprit que cette liste ne reprend même pas la programmation législative qui devrait réellement être prioritaire en 2006, sous la forme d’une cinquantaine de bases juridiques pour les programmes pluriannuels de la période 2007-2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte voorzitter van de Commissie, geachte commissarissen, dames en heren, met 96 prioritaire projecten, waarvan er 32 een wetgevend karakter hebben, kan dit Europa er niet van worden beticht dat het geen plannen maakt. Chapeau dus, temeer als we bedenken dat de wetgevingsvoornemens die eigenlijk voor 2006 prioritair hadden moeten zijn, in de vorm van circa 50 rechtsgrondslagen voor de meerjarenprogramma’s 2007-2013, niet eens in de lijst zijn opgenomen.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Commissaires, Mesdames et Messieurs, avec 96 projets prioritaires, dont 32 de nature législative, on ne peut accuser notre Europe de ne pas élaborer de projets, convenons-en, surtout lorsque l’on garde à l’esprit que cette liste ne reprend même pas la programmation législative qui devrait réellement être prioritaire en 2006, sous la forme d’une cinquantaine de bases juridiques pour les programmes pluriannuels de la période 2007-2013.


Er zij nogmaals op gewezen dat de Chapeau werd opgesteld ongeveer 30 jaar vóórdat milieubeleid zoals wij daar momenteel tegenaan kijken, voor het eerst werd omgezet in nationale en internationale wetgeving.

Rappelons à ce propos que le "chapeau" a été rédigé quelque trente années avant que la politique environnementale, telle qu'on la conçoit actuellement, commence à être transposée en des dispositions législatives, à l'échelon national et international.


Het Parlement was het volledig met dit standpunt eens, maar het wilde een stap verder gaan omdat het besluit inzake benzine had aangetoond dat wijziging van artikel XX zonder dat wordt vermeld hoe de proeven die moeten worden doorstaan overeenkomstig de eerste zin (de zogeheten Chapeau) dienden te worden toegepast in het kader van de milieuwetgeving, het fundamentele probleem niet oplossen.

Le Parlement a souscrit pleinement à cette position, tout en allant plus loin dans le sens où il estime que, comme l'a montré la décision sur l'essence, tout amendement de l'article XX qui ne prendrait pas en considération la manière dont les tests à effectuer conformément à la phrase d'introduction (ce que l'on appelle le "chapeau") sont censés être appliqués dans le contexte de la législation environnementale ne permettra pas de résoudre le problème de base.


Dat belet me niet om chapeau te zeggen voor zijn modeloppositie van de jaren tachtig, voor zijn solide werk op Binnenlandse Zaken, voor zijn hartstocht voor Leuven en Stade Leuven, voor zijn politieke nuchterheid en misschien nog het meest voor het feit dat hij gedurende decennia, politiek boeiend heeft gemaakt.

Cela ne m'empêche pas de lui donner un coup de chapeau pour cette opposition modèle qu'il a menée au cours des années 80, pour son travail sérieux au département de l'Intérieur, pour sa passion pour Leuven et Stade Leuven, pour son réalisme politique et, surtout, pour avoir réussi à rendre passionnante la politique pendant des décennies.




Anderen hebben gezocht naar : chapeau flottant     chapeau submergé     drijvende chapeau     chapeau     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chapeau' ->

Date index: 2023-11-21
w