Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGVS
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat

Traduction de «cgvs mogelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne




mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | CGVS [Abbr.]

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | CGRA [Abbr.]




Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Vreest u dat het CGVS mogelijk opnieuw het hoofd zal moeten bieden aan een overmatige werklast, gezien het stijgende aantal asielaanvragen sinds 2014 en de voorstellen van de Europese Commissie in verband met de behandeling van de asielaanvragen in het kader van de hervestigingsregeling?

2. Le nombre des demandes d'asile repart à la hausse depuis 2014 et suite aux propositions faites par la Commission européenne en matière de traitement des dossiers des demandeurs d'asile via la procédure de "relocation", craignez-vous une éventuelle nouvelle surcharge de travail pour le CGRA?


Zo kan het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en Staatlozen (CGVS) voor het asielinterview best zo nauwkeurig mogelijk ingelicht worden over het bestaan en de omvang van psychologische of psychiatrische aandoeningen waaraan de asielzoeker lijdt en de behandeling die hij hiervoor krijgt.

Il est en effet opportun que le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) soit informé avec le plus de précision possible, avant l'audition, de l'existence et de l'ampleur des troubles psychologiques, voire psychiatriques, dont souffre le demandeur et le traitement dont il bénéficie le cas échéant.


Er zijn diverse redenen om tot een vrijstelling over te gaan (oa vrijstelling na beroepsprocedure, geen identificatie mogelijk, erkenning door het CGVS, enz.).

Une personne peut être libérée pour différentes raisons (notamment une libération après l'introduction d'une procédure de recours, parce qu'il n'est pas possible d'identifier la personne, parce qu'elle a bénéficié d'une reconnaissance par le CGRA, etc.).


2. a) Zult u in geval van een toestroom specifieke maatregelen nemen in overleg met het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) en Fedasil? b) Zou het mogelijk zijn om de intrekking van de visumliberalisering in geval van een toestroom aan voorwaarden te onderwerpen?

2. a) Envisagez- vous de prendre des mesures spécifiques en lien avec le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) et Fedasil en cas d'afflux? b) Serait-il possible de conditionner la levée de libéralisation de visas en cas d'afflux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. a) Is er gecommuniceerd met het CGVS over het mogelijke verschil tussen de Nederlandstalige en Franstalige kamers? b) Wat was het antwoord van het CGVS? b) Is men overgegaan tot maatregelen en zo ja welke?

4. a) La différence éventuelle de traitement entre les chambres néerlandophone et francophone a-t-elle fait l'objet d'un dialogue avec le CGRA? b) Quelle a été la réponse du CGRA? b) Des mesures ont-elles été adoptées?


Herstel van die gebrekkige kwaliteit is nog mogelijk op niveau van het CGVS maar ook het eerste interview en de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken blijven in het dossier en vaak wordt de beslissing van het CGVS gebaseerd op « tegenstrijdigheden » tussen de verklaringen voor de Dienst Vreemdelingenzaken en voor het CGVS.

Il est encore possible de remédier à cette piètre qualité au niveau du CGRA, mais la première interview et la décision de l'Office des étrangers restent dans le dossier et, souvent, le CGRA base sa décision sur les « contradictions » entre les déclarations qui ont été faites devant l'Office des étrangers et au CGRA.


Het is niet mogelijk precies te weten hoeveel beslissingen van het CGVS bij het arrest van de Raad van State van 28 mei 2009 betrokken zijn, aangezien de beslissingen van het CGVS niet worden bijgehouden met vermelding van de ondertekenaar (de Commissaris-generaal of een van zijn adjuncten).

Il n'est pas possible de savoir précisément combien de décisions du CGRA sont concernées par l'arrêt du Conseil d'État du 28 mai 2009, car il n'y a pas de comptabilité des décisions du CGRA en fonction de l'auteur de la signature (le Commissaire général ou un de ses adjoints).


Het is niet mogelijk precies te weten hoeveel beslissingen van het CGVS bij het arrest van de Raad van State van 28 mei 2009 betrokken zijn, aangezien de beslissingen van het CGVS niet worden bijgehouden met vermelding van de ondertekenaar (de Commissaris-generaal of een van zijn adjuncten).

Il n'est pas possible de savoir précisément combien de décisions du CGRA sont concernées par l'arrêt du Conseil d'État du 28 mai 2009, car il n'y a pas de comptabilité des décisions du CGRA en fonction de l'auteur de la signature (le Commissaire général ou un de ses adjoints).


In het geval van een negatieve beslissing van het CGVS is er een beroep mogelijk bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV), een onafhankelijke administratieve rechtbank die bevoegd is om de beslissing van het CGVS te bevestigen (weigering) of te hervormen (alsnog toekennen van de oorspronkelijk geweigerde status).

En cas de décision négative du CGRA, un recours est possible devant le Conseil du Contentieux des étrangers (CCE), un tribunal administratif indépendant qui peut confirmer (refuser) la décision du CGRA ou la réformer (accorder tout de même le statut d’abord refusé).


Het is daarentegen wel mogelijk om het aantal asielbeslissingen van het CGVS waarvan het motief “genitale verminking” aan de basis ligt, te weten te komen, en dit op basis van de sleutelwoorden in de database van het CGVS.

Il est par contre possible d’obtenir le nombre de décisions prises par le CGRA où figurait ce motif de persécution, et ceci sur base des mots clés dans le database du CGRA.


w