Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGVS
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "cgvs in eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | CGVS [Abbr.]

Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | CGRA [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice




rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds 2006 loopt er bij het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) een eerste proefproject inzake telewerk. De werknemers die daaraan deelnemen doen dat ofwel op een regelmatige basis ofwel occasioneel.

Depuis 2006, le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a lancé un premier projet-pilote relatif au télétravail concernant tant des travailleurs sur une base régulière que des travailleurs y recourant de manière occasionnelle.


8. Wat is de top tien van de nationaliteiten van de personen die als vluchteling werden erkend naar aanleiding van een door het CGVS in eerste instantie niet in overweging genomen meervoudige asielaanvraag?

8. Quel est le top 10 des nationalités de cette catégorie de personnes qui ont été reconnues suite à une demande d'asile multiple qui n'a préalablement pas été prise en considération par le CGRA?


Wanneer iemand een tweede of volgende asielaanvraag indient, beslist het CGVS in eerste instantie of de aanvraag in overweging wordt genomen.

Les demandes des personnes qui introduisent des demandes d'asile subséquentes font dans un premier temps l'objet d'une décision quant à leur prise en considération par le CGRA.


Als er een gegronde vrees voor vervolging of een reëel risico (conform de in de wet vastgelegde definities) bestaat, wordt de vluchtelingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus toegekend. Dit gebeurt door onafhankelijke instanties: het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen (CGVS) in eerste aanleg of de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RVV) in hoger beroep.

En cas de crainte fondée de persécution ou de risque réel (tels que définis dans la loi), le statut de réfugié ou le statut de protection subsidiaire sera accordé, et ce par une instance indépendante : le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) en première instance ou le Conseil du Contentieux des étrangers (CCE) en appel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Het regeerakkoord bepaalt dat de strijd tegen de ongegronde aanvragen zal worden opgevoerd en dat de regering het CGVS proactief om adviezen over bepaalde landen zal vragen. a) Werd er al een eerste lijst van landen om advies overgemaakt aan het CGVS? b) Zo ja, over welke landen vraagt u een advies met het oog op de eerstvolgende updating van de lijst in mei? c) Zal u het CGVS een nieuw advies vragen over Albanië?

L'accord de gouvernement propose de renforcer cette dernière et que le gouvernement demande de manière pro-active des avis au CGRA pour certains pays. a) Une première liste de demandes d'avis a-t-elle déjà été transmise au CGRA pour avis? b) Si oui, quels sont les pays pour lesquels vous demandez un avis sachant que la mise à jour de la prochaine liste se fera au mois de mai prochain? c) Un avis sera-t-il redemandé au CGRA pour l'Albanie?


Herstel van die gebrekkige kwaliteit is nog mogelijk op niveau van het CGVS maar ook het eerste interview en de beslissing van de Dienst Vreemdelingenzaken blijven in het dossier en vaak wordt de beslissing van het CGVS gebaseerd op « tegenstrijdigheden » tussen de verklaringen voor de Dienst Vreemdelingenzaken en voor het CGVS.

Il est encore possible de remédier à cette piètre qualité au niveau du CGRA, mais la première interview et la décision de l'Office des étrangers restent dans le dossier et, souvent, le CGRA base sa décision sur les « contradictions » entre les déclarations qui ont été faites devant l'Office des étrangers et au CGRA.


3. De website van het CGVS werd ontworpen met behulp van het content management system “Tridion”, dat eveneens wordt gebruikt voor de federale portaalsite, de sites van de federale ambtenaren, Fedict, de Kanselarij van de eerste minister, enz. De technische infrastructuur van Tridion wordt beheerd door Fedict die ervoor zorgt dat de sites die worden ontworpen door dit systeem, het AnySurfer-label kunnen krijgen.

3. Le site Internet du CGRA a été conçu à l’aide du Content Management System « Tridion » qui est également utilisé pour le portail fédéral, pour les sites des fonctionnaires fédéraux, de Fedict, de la Chancellerie du premier ministre, etc. L’infrastructure technique de Tridion est gérée par Fedict qui assure que les sites conçus par ce système peuvent recevoir le label AnySurfer.


4) Eerst en vooral wil ik u erop wijzen dat het terugkeertraject onmiddellijk wordt opgestart na een negatieve beslissing van het CGVS.

4) J'aimerais attirer votre attention sur le fait que le trajet de retour est immédiatement entamé dès que le CGRA a notifié une décision négative.


In antwoord op mijn mondelinge vraag van donderdag 13 juli 2000 gaf u mij de verzekering dat ook voor asielzoekers die na hun eerste interview door de DVZ in een gesloten centrum worden opgenomen, en dus via een versnelde procedure beroep aantekenen bij het CGVS, de standaardprocedure met een tweede interview bij het CGVS de regel blijft.

En réponse à ma question orale du jeudi 13 juillet 2000, vous m'aviez assuré que la procédure ordinaire comprenant une deuxième interview au CGRA demeurait la règle, y compris pour les demandeurs d'asile que l'Office des étrangers place dans un centre fermé à l'issue de leur première interview et qui introduisent par conséquent un recours auprès du CGRA au moyen d'une procédure accélérée.


w