Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cgd al kostenbesparende maatregelen heeft " (Nederlands → Frans) :

Tot slot merkt de Commissie op dat CGD al kostenbesparende maatregelen heeft uitgevoerd en zal blijven uitvoeren door met name haar personeelsbestand in te krimpen en haar vestigingennetwerk in Portugal te verkleinen, en zo door interne maatregelen bijdraagt in de kosten van de herstructurering.

Enfin, la Commission note que CGD a déjà mis en œuvre et continuera de mettre en œuvre des mesures de réduction des coûts, notamment en réduisant ses effectifs et son réseau d’agences au Portugal, et contribue ainsi aux coûts de restructuration par des mesures internes.


De strategie van Volvo is duidelijk een reactie op deze trends, aangezien Volvo optimaliserings- en kostenbesparende maatregelen treft en tegelijkertijd op agressieve wijze in Azië investeert. Dat blijkt uit de overeenkomst die Volvo in 2013 met de Chinese producent Dongfeng Motor Group Company Limited (DFG) heeft gesloten en die ertoe heeft geleid dat Volvo 45 % van Dongfeng Commercial Vehicles, een dochtermaatschappij van DFG, heeft gekocht8.

La stratégie de Volvo vise manifestement à réagir à ces tendances. Ainsi, Volvo a adopté des mesures d’optimisation et d’économies des coûts tout en réalisant des investissements dynamiques en Asie, comme en témoigne l’accord de 2013 conclu avec le constructeur chinois Dongfeng Motor Group Company Limited (DFG), qui a débouché sur l’acquisition de 45 % du capital de la filiale de DFG, Dongfeng Commercial Vehicles8.


Tegen de achtergrond van de huidige economische en financiële crisis heeft het Parlement de inspanningen van de lidstaten willen volgen en zich vastgelegd op een pakket kostenbesparende maatregelen voor de begroting 2012.

À la suite de la crise économique et financière, le Parlement a tenu à ajouter ses efforts à ceux consentis par les États membres et s'est engagé à prendre une série de mesures d'économies dans le cadre de son budget pour 2012.


In dit verband merkt de Commissie op dat Austrian Airlines sinds 2006 in het kader van het programma „Go4Profit” herstructurerings- en kostenbesparende maatregelen heeft genomen en dat dit programma niet heeft geleid tot een herstel van de levensvatbaarheid van de onderneming.

Dans ce contexte, la Commission fait observer qu’Austrian Airlines a mis en œuvre depuis 2006 des mesures de réduction des coûts et de restructuration dans le cadre du programme «Go4Profit», et que ce programme n’a pas rétabli la viabilité de l’entreprise.


F. overwegende dat de detailverkoop op luchthavens aanmerkelijk is teruggelopen ten gevolge van de invoering van beperkende maatregelen inzake handbagage door sommige luchtvaartmaatschappijen; overwegende dat de effecten van de regel dat slechts één stuk handbagage mag worden meegenomen, die wordt toegepast door luchtvaartmaatschappijen en met name goedkope luchtvaartmaatschappijen welke vooral zulke luchthavens aanvliegen, evenals andere kostenbesparende maatregelen, het reizen lastiger hebben gemaakt, hetgeen geleid ...[+++]

F. considérant que la vente au détail dans les aéroports a enregistré une baisse significative en raison de l'introduction par certaines compagnies aériennes de mesures restrictives concernant les bagages à main; considérant que la règle du «bagage unique» appliquée par les compagnies, et surtout par les compagnies à bas coûts, qui opèrent principalement dans ces aéroports, ainsi que d'autres pratiques visant à réduire les coûts, ont compliqué les voyages, provoquant ainsi un recul spectaculaire des ventes au détail au sol dans certains aéroports régionaux; considérant qu'un tiers des bénéfices de la vente au détail des aéroports serv ...[+++]


CGD had in 2011 en 2012 ook al maatregelen genomen om haar kostenbasis te optimaliseren en heeft, vergeleken met de financiële gegevens van vóór de crisis, zowel de arbeidskosten als de verkoop-, algemene en administratiekosten van haar binnenlandse activiteiten verlaagd.

À ce niveau également, CGD avait déjà pris des mesures en 2011 et 2012 pour optimiser son assiette de coûts et a réduit, en comparaison avec les données financières d’avant la crise, aussi bien les coûts de la main-d’œuvre que les coûts liés à la vente et les coûts généraux et administratifs de ses opérations nationales.


3. is van mening dat de kostendekkende bijdrage van de Gemeenschappen niet tot een verplichting voor onbepaalde tijd mag worden; juicht derhalve het voorstel toe van de Commissie inzake een plafond voor de bijdrage van de Gemeenschappen aan de begroting van de Europese Scholen voordat de raad van bestuur zijn raming van ontvangsten en uitgaven van de scholen voor het volgende begrotingsjaar heeft ingediend, waardoor prikkels kunnen worden ingebouwd voor een beter beheer van de middelen, verhoging van de ontvangsten, en kostenbesparende maatregelen zonder ...[+++]

3. estime que la contribution d'équilibrage communautaire ne doit pas devenir un engagement à durée indéterminée; se félicite donc de la proposition de la Commission prévoyant d'appliquer un plafond à la contribution communautaire au budget des écoles européennes avant la présentation, par le conseil supérieur, de son état prévisionnel des recettes et des dépenses des écoles pour l'exercice suivant, ce qui inciterait à une meilleure gestion des ressources, à l'augmentation des recettes et à la réduction des coûts, sans baisse de qualité du service fourni;


De Commissie komt dan ook werkelijk op het goede moment met haar voorstellen, die echt noodzakelijk zijn. Maar als afgevaardigde uit Litouwen, een land dat zich altijd beijverd heeft om, ten koste van openbare diensten, streng fiscaal beleid en kostenbesparende maatregelen ten uitvoer te leggen om te voldoen aan alle eisen van de Europese Unie, kan ik het alleen maar betreuren dat nu blijkt dat die eisen misschien helemaal niet nod ...[+++]

Par conséquent, les propositions de la Commission tombent réellement à point nommé et sont on ne peut plus nécessaires. Cependant, en tant que représentante de l’État lituanien, qui a toujours fait montre de la diligence voulue dans la mise en œuvre d’une politique fiscale et de mesures de réduction des coûts strictes, au détriment des services publics, dans le but de satisfaire à tous les critères fixés par l’Union européenne, je ne peux m’empêcher de déplorer le fait que mon pays apprenne aujourd’hui qu’il n’était peut-être pas tenu d’appliquer ces critères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cgd al kostenbesparende maatregelen heeft' ->

Date index: 2024-04-05
w