Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cfi is dan ook uitsluitend ingegeven vanuit » (Néerlandais → Français) :

Deze beperkte bevoegdheidsuitbreiding voor de CFI is dan ook uitsluitend ingegeven vanuit de bekommernis van de bescherming van onze democratie.

Cette extension limitée de la compétence de la CTIF a donc été exclusivement dictée par le souci de la protection de notre démocratie.


Deze beperkte bevoegdheidsuitbreiding voor de CFI is dan ook uitsluitend ingegeven vanuit de bekommernis van de bescherming van onze democratie.

Cette extension limitée de la compétence de la CTIF a donc été exclusivement dictée par le souci de la protection de notre démocratie.


Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


Dit is niet alleen belangrijk vanuit het oogpunt van de gelijke kansen (het betreft hier vrijwel uitsluitend vrouwen). Vanuit louter budgettair oogpunt zou dit om en bij 500 miljoen frank aan sociale zekerheidsbijdragen kunnen opleveren. Een dergelijk statuut zou het ook mogelijk maken bepaalde eisen te stellen inzake opleiding en ervaring, wat de kwaliteit van de dienstverlening ten goede zou komen.

Il y va de l'égalité des chances (il s'agit presque exclusivement de femmes, en l'espèce) et, du point de vue purement budgétaire, quelque 500 millions de francs de cotisations de sécurité sociale sont en jeu. Un tel statut permettrait aussi d'imposer certaines exigences de formation et d'expérience, ce qui servirait la qualité de l'accueil.


Artikel 12 van het wetsvoorstel herziet de samenstelling van het beheerscomité zoals ze is bepaald in artikel 13, § 2, van de wet van 15 mei 2007 : die wijziging, die niet substantieel is, is uitsluitend ingegeven door de overweging dat in het beheerscomité de spelers van het systeem die er financieel toe bijdragen zitting moeten hebben en ook door het idee dat een comité dat beheerd wordt door tien personen die rechtstreeks bij het beheer van het Fonds betrokken zijn, efficiënter zal zijn dan wanneer er zeventien personen zitting in hebben.

L'article 12 de la proposition de loi revoit la composition du comité de gestion telle que prévue à l'article 13, § 2, de la loi du 15 mai 2007: l'esprit de cette modification, même si elle n'est pas substantielle, est uniquement motivée par l'idée que doivent siéger au comité de gestion les acteurs du système qui y participent financièrement et aussi par l'idée qu'un comité géré par dix personnes directement concernées par la gestion du Fonds sera plus efficace que si dix-sept personnes y siègent.


Kan de mandataris het feit dat hij geacht wordt een zelfstandige beroepsactiviteit uit te oefenen dus ook weerleggen op grond van de overige sociologische criteria, waaronder de daadwerkelijke en gebruikelijke uitoefening van de activiteit en de plaats waar de activiteit wordt uitgeoefend (door aan te tonen dat hij uitsluitend vanuit het buitenland het beheer voert)?

Le mandataire peut-il donc également renverser la présomption de l'existence d'une activité professionnelle sur base des autres critères sociologiques, que sont notamment l'exercice effectif et habituel de l'activité, ou celle de la localisation (en démontrant que les actes de gestion qu'il pose le sont uniquement à partir de l'étranger)?


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles ...[+++]


Ten slotte moeten we er ook rekening mee houden dat ook een groot aantal vrachtwagens op korte en middellange afstanden gebruikt wordt voor het vervoer voor eigen rekening naar en vanuit Duitsland, waardoor niet uitsluitend het beroepsgoederenvervoer over de weg door de LKW-Maut getroffen wordt.

Enfin, il faut également tenir compte du fait que de nombreux camions sont utilisés sur de courtes et moyennes distances pour effectuer du transport pour compte propre à destination et en provenance de l'Allemagne, ce qui fait que le transport professionnel de marchandises par route n'est pas le seul à être touché par le «LKW-Maut».


Ook de cijfers die ik van de federale politie ontving werden uitsluitend vanuit het oogpunt Brussel gevraagd.

De même, les chiffres que j'ai reçus de la police fédérale avaient uniquement été demandés pour Bruxelles.


1. Kan u, gelet op het bovenstaande, bevestigen dat vermits de overbrenging vanuit het buitenland naar België van de zetel der werkelijke leiding en/of van de statutaire zetel van een vennootschap ingevolge een fiscale fictie (artikel 118 W. Reg) moet worden gelijkgesteld met een «inbreng» van alle goederen van elke aard die toebehoren aan de vennootschap op het ogenblik van de overbrenging, deze inbreng, voor de toepassing van het Wetboek der registratierechten, geacht wordt uitsluitend ...[+++]

1. Au regard de ce qui précède, pouvez-vous confirmer que, attendu que le transfert, de l'étranger en Belgique, du siège de la direction effective et/ou du siège statutaire d'une société doit être assimilé, suite à une fiction fiscale (article 118 C. Enreg.), à un «apport» des biens de toute nature appartenant à la société au moment du transfert, ce transfert doit être considéré, pour l'application du Code des droits d'enregistrement, comme étant exclusivement rétribué en actions?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cfi is dan ook uitsluitend ingegeven vanuit' ->

Date index: 2025-10-27
w