Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrum werd bezorgd » (Néerlandais → Français) :

53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor „alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect”, waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, in een land dat decennialang geplaagd ...[+++]

53. salue la récente initiative de paix du gouvernement somalien consistant à proposer des emplois civils et une formation aux anciens rebelles qui ont quitté le mouvement Al-Chabab; se réjouit de la récente adoption d'une Constitution ambitieuse qui promet l'égalité de droits pour «tous les citoyens quels que soient leur sexe, leur religion, leur position économique ou sociale, leur opinion politique, leur clan, leur handicap, leur métier, origine ou dialecte», interdit la mutilation génitale féminine et crée une Commission de la vérité et de la réconciliation; s'inquiète toutefois que, dans un pays meurtri par des décennies de luttes intestines, la nouvelle Constitution n'aborde pas la façon de lutter contre l'impunité, ni la répartitio ...[+++]


53. is ingenomen met het recente vredesinitiatief van de Somalische regering, waarbij deserterende Al-Shabaab-rebellen civiele banen en opleidingen aangeboden krijgen; is ingenomen met de bekrachtiging van een ambitieuze grondwet waarin gelijke rechten worden beloofd voor "alle burgers, ongeacht hun geslacht, godsdienst, sociale of economische status, politieke overtuiging, clan, handicap, beroep, afkomst of dialect", waarin vrouwenbesnijdenis wordt verboden en waarin een waarheids- en verzoeningscommissie in het leven wordt geroepen; is evenwel bezorgd over het feit dat, in een land dat decennialang geplaagd ...[+++]

53. salue la récente initiative de paix du gouvernement somalien consistant à proposer des emplois civils et une formation aux anciens rebelles qui ont quitté le mouvement Al-Chabab; se réjouit de la récente adoption d'une Constitution ambitieuse qui promet l'égalité de droits pour "tous les citoyens quels que soient leur sexe, leur religion, leur position économique ou sociale, leur opinion politique, leur clan, leur handicap, leur métier, origine ou dialecte", interdit la mutilation génitale féminine et crée une Commission de la vérité et de la réconciliation; s'inquiète toutefois que, dans un pays meurtri par des décennies de luttes intestines, la nouvelle Constitution n'aborde pas la façon de lutter contre l'impunité, ni la répartitio ...[+++]


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot de ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le proprié ...[+++]


7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot de ...[+++]

7. s'inquiète de ce qu'au 31 décembre 2008, aucun accord de siège n'était encore conclu entre le Centre et le gouvernement suédois, dès lors que de nombreuses questions nécessitant la poursuite des négociations restaient en suspens; tient à souligner que, dans sa décharge pour l'exercice 2007, l'autorité de décharge se déclarait déjà préoccupée par l'observation de la Cour selon laquelle le Centre avait dépensé 500 000 EUR pour différents travaux de rénovation des bâtiments loués pour y établir ses locaux, et par le fait que, comme en 2006, la réalisation de ces travaux avait été décidée par entente directe entre le Centre et le proprié ...[+++]


Het advies, bedoeld in artikel 30, § 3, van het decreet, wordt door het provinciale of lokale integratiecentrum uitgebracht binnen twee maanden nadat het gemeentelijk beleidsplan aan het centrum werd bezorgd.

L'avis visé à l'article 30, § 3, du décret est rendu par le centre d'intégration provincial ou local dans les deux mois suivant la transmission du plan d'orientation communal au centre.


Het advies, bedoeld in artikel 30, § 3, van het decreet, wordt door het provinciale of lokale integratiecentrum uitgebracht binnen twee maanden nadat het gemeentelijk beleidsplan aan het centrum werd bezorgd.

L'avis visé à l'article 30, § 3 du décret est rendu par le centre d'intégration provincial ou local dans les deux mois suivant la transmission du plan d'orientation communal au centre.


Art. 11. § 1. Indien tegen het voornemen tot weigering geen bezwaarschrift werd ingediend, wordt binnen een maand na het verstrijken van de termijn genoemd in artikel 9, § 1, de gemotiveerde beslissing van de Vlaamse minister per aangetekende brief aan het centrum bezorgd.

Art. 11. § 1. Si l'intention de refus ne fait l'objet d'aucune réclamation, la décision motivée du Ministre flamand est adressée au centre par lettre recommandée, dans un mois de l'expiration du délai visé à l'article 9, § 1.


In een brief die me door de gewestelijke ACOD-afdeling van het Centrum werd bezorgd, lees ik dat u het stelsel van de perekwatie van de overheidspensioenen op de helling zou hebben gezet door te stellen dat er maatregelen moeten komen om de weerslag van de automatische perekwatie te beperken.

Dans un courrier qui m'a été transmis par la CGSP régionale du Centre, j'apprends que vous auriez mis en cause le système de péréquation des pensions du secteur public précisant qu'il faudrait prendre des mesures pour limiter l'effet de la péréquation automatique.


In uw antwoord op mijn vraag nr. 93 van 27 januari 2006 met betrekking tot de taal waarin de informatiemappen opgemaakt werden die door het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding aan scholen bezorgd werd in het raam van bezoeken van onderwijsinstellingen aan het Fort van Breendonk, het deportatiemuseum van Mechelen en het kamp van Auschwitz in Polen, maakte u gewag van herinnering-cheques, die door het Centrum aan scholen bezorgd worden om hen te helpen bij de ontwikkeli ...[+++]

En réponse à ma question n° 93 du 27 janvier 2006 relative à la langue dans laquelle étaient rédigés les dossiers d'information mis à la disposition des établissements scolaires par le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme dans le cadre de visites du Fort de Breendonck, du Musée de la déportation de Malines et du camp d'Auschwitz en Pologne, vous avez mentionné l'existence de chèques-mémoires destinés à aider les écoles à développer leur projet " Écoles pour la démocratie" (Questions et réponses, Chambre, 2005-2006, n° 119, p. 23183).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum werd bezorgd' ->

Date index: 2023-10-13
w