Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrum inderdaad 100 personen " (Nederlands → Frans) :

6. Stelt het centrum inderdaad 100 personen tewerk?

6. Est-il vrai que celui-ci emploierait 100 personnes?


Art. 142. Dezelfde ondertitel wordt aangevuld met een artikel 6.100, luidende : « Art. 6. 100 - Adviseur voor vroegkinderlijke ontwikkeling De opdracht van de adviseur voor vroegkinderlijke ontwikkeling omvat de volgende taken : 1° in de lokale vestiging, in het kader van initiatieven waarbij men zelf naar de mensen toe gaat en in het kader van telefonische adviesverlening zwangere vrouwen, paren, families, personen belast met de opvoeding van baby's en peuters adviseren, begeleiden en op weg helpen bij vragen en noden om hun gezonde ontwikkeling te waarborgen en te bevorderen in nauwe samenwerking met zijn collega's en met de relevante ...[+++]

Art. 142. Dans le même sous-titre, il est inséré un article 6.100 rédigé comme suit : « Art. 6. 100. Conseiller en développement de la petite enfance La mission du conseiller en développement de la petite enfance consiste à : 1° au sein de l'antenne, dans le cadre du travail de prospection et dans le cadre des consultations téléphoniques, conseiller, encadrer et orienter les femmes enceintes, les couples, les familles, les personnes chargées de l'éducation de jeunes enfants dans leurs demandes et besoins, afin de garantir et promouvoir leur développement sain, et ce, en coopération étroite avec ses collègues et les partenaires pertinent ...[+++]


— de uitbreiding van de capaciteit in de gesloten centra sinds 1 september 2005 (de opvangcapaciteit in het CIV-centrum en het repatriëringscentrum van Steenokkerzeel is reeds van respectievelijk 120 en 100 personen tot 160 en 120 personen verhoogd; de opvangcapaciteit in het CIM-centrum zal worden verhoogd van 146 tot 176);

— l'élargissement de la capacité dans les centres fermés depuis 1 septembre 2005 (la capacité d'accueil dans le Centre pour illégaux de Vottem (CIV) et dans le Centre 127bis de rapatriement de Steenokkerzeel est déjà augmenté de respectivement 120 et de 100 personnes à 160 et 120 personnes; la capacité d'accueil du Centre pour illégaux de Merksplas (CIM) passera de 146 à 176 personnes);


— de uitbreiding van de capaciteit in de gesloten centra sinds 1 september 2005 (de opvangcapaciteit in het CIV-centrum en het repatriëringscentrum van Steenokkerzeel is reeds van respectievelijk 120 en 100 personen tot 160 en 120 personen verhoogd; de opvangcapaciteit in het CIM-centrum zal worden verhoogd van 146 tot 176);

— l'élargissement de la capacité dans les centres fermés depuis 1 septembre 2005 (la capacité d'accueil dans le Centre pour illégaux de Vottem (CIV) et dans le Centre 127bis de rapatriement de Steenokkerzeel est déjà augmenté de respectivement 120 et de 100 personnes à 160 et 120 personnes; la capacité d'accueil du Centre pour illégaux de Merksplas (CIM) passera de 146 à 176 personnes);


Uit bezorgdheid de verplichting tot het uitreiken van een factuur uit te breiden tot de leveringen van beleggingsgoud verworven door natuurlijke personen voor hun privé-gebruik, zou het inderdaad aangewezen zijn een 13° toe te voegen aan artikel 1, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, vierde uitgave) waarin wordt bepaald dat de ontheffing tot uitreiking van een factuur in casu niet van toepassing is wanneer ...[+++]

Dans le souci d'étendre l'obligation de délivrer facture aux livraisons d'or d'investissement que des personnes physiques acquièrent pour leur usage privé, il conviendrait en effet d'ajouter à l'article 1, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 31 décembre 1992, quatrième édition), un 13° stipulant que la dispense de délivrer facture n'est pas applicable, en l'espèce, lorsque la livraison d'or d'investissement excède un montant de 100.000 BEF.


Uit bezorgdheid de verplichting tot het uitreiken van een factuur uit te breiden tot de leveringen van beleggingsgoud verworven door natuurlijke personen voor hun privé-gebruik, zou het inderdaad aangewezen zijn een 13° toe te voegen aan artikel 1, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, vierde uitgave) waarin wordt bepaald dat de ontheffing tot uitreiking van een factuur in casu niet van toepassing is wanneer ...[+++]

Dans le souci d'étendre l'obligation de délivrer facture aux livraisons d'or d'investissement que des personnes physiques acquièrent pour leur usage privé, il conviendrait en effet d'ajouter à l'article 1, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 31 décembre 1992, quatrième édition), un 13° stipulant que la dispense de délivrer facture n'est pas applicable, en l'espèce, lorsque la livraison d'or d'investissement excède un montant de 100 000 BEF.


De in de artikelen 11 en 12 bedoelde subsidie wordt slechts tegen 100 procent uitgekeerd als het centrum, per twee jaar een aantal personen met een handicap tewerkstelt dat 60 procent bedraagt van het aantal in die periode gesubsidieerde opleidingspakketten.

La subvention visée aux articles 11 et 12 n'est allouée à 100 pour cent que si le centre emploie par deux ans un nombre de handicapés égal à 60 pour cent du nombre de programmes de formation subventionnés au cours de cette période.


Ik heb de eer het geacht lid mede te delen dat het inderdaad correct is te stellen dat krachtens de koninklijke besluiten van 16 december 1974 en 15 februari 1977 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 juni 1969 tot verruiming van de werkingssfeer van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging tot de nog niet beschermde personen, de gerechtigden op een bestaansminimum vrijgesteld zijn van bijdragebetaling als niet-beschermde persoon, en dat voornoemde vrijstelling niet geldt voor personen die financiële steun ontvangen van het ...[+++]

J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'il est effectivement correct de stipuler qu'en vertu des arrêtés royaux du 16 décembre 1974 et du 15 février 1977 modifiant l'arrêté royal du 28 juin 1969 étendant le champ d'application de l'assurance-soins de santé obligatoire aux personnes non encore protégées, les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence sont dispensés du paiement des cotisations en tant que personne non protégée, et que la dispense précitée ne vaut pas pour les personnes qui perçoivent une aide financière du centre public d'aide socia ...[+++]


Wij kunnen er evenwel van uitgaan dat, gelet op het aantal erkende centra voor het inplanten van pacemakers (101 centra, namelijk meer dan één centrum per 100 000 inwoners) en op de eigenheid van het Belgische zorgsysteem, met name de snelle toegang tot de specialist in de cardiologie, de patiënten inderdaad onverwijld worden behandeld.

Nous pouvons cependant faire l'hypothèse que compte tenu du nombre de centres agréés pour la mise en place de pacemakers (101 centres, soit plus d'un centre pour 100 000 habitants), et de la particularité du système de santé belge, notamment l'accès rapide au spécialiste en cardiologie, que les patients sont effectivement traités sans délai.


1. Volgens het Europees centrum voor de epidemiologische surveillance van Aids in Saint-Maurice, Frankrijk bestaan er inderdaad een aantal Europese landen waar de aangifte van HIV seropositieve personen verplicht is, zoals in Duitsland, Finland of Denemarken.

1. D'après les informations fournies par le Centre européen pour la surveillance épidémiologique du Sida, situé à Saint-Maurice en France, il existe effectivement certains pays européens, tels que l'Allemagne, la Finlande ou le Danemark, où la notification des cas de séropositivité VIH est obligatoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum inderdaad 100 personen' ->

Date index: 2021-10-19
w