Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geplaatste minderjarige

Traduction de «centrum geplaatste minderjarige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


centrum voor observatie en oriëntatie voor niet-begeleide minderjarige vreemdelingen

centre d'observation et d'orientation pour les mineurs étrangers non accompagnés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het grondgebied wordt de niet-begeleide minderjarige die asiel vraagt, geplaatst in een opvangcentrum van het Rode Kruis of in een federaal centrum (onder meer het Klein Kasteeltje dat voor deze minderjarigen een specifieke opvangstructuur (« Centrum voor jongeren op de vlucht ») heeft opgericht) of uitzonderlijk in een instelling van een OCMW dat over een specifieke opvangstructuur voor minderjarigen beschikt (zoals het OCMW van Assesse, leper en Wervik).

Sur le territoire, le mineur non accompagné, demandeur d'asile est placé dans un centre d'accueil de la Croix-Rouge ou dans un centre fédéral (il y a notamment le Petit Château qui a créé une structure d'accueil spécifique ­ CADE : Centre pour adolescents en exil ­ pour ces mineurs) ou exceptionnellement dans un établissement d'un CPAS ayant une structure d'accueil spécifique pour les mineurs (comme le CPAS d'Assesse, d'Ypres et de Wervick).


Aldus kan de minderjarige die onder toezicht van de sociale dienst werd uitbesteed bij een betrouwbare persoon of werd geplaatst in een geschikte ­ ook private ­ inrichting met het oog op huisvesting, behandeling, opvoeding, onderricht of beroepsopleiding, worden geplaatst in een federaal centrum.

Le mineur qui a été placé, sous surveillance du service social, chez une personne digne de confiance ou dans un établissement approprié ­ même privé ­ en vue de son hébergement, de son traitement, de son éducation, de son instruction ou de sa formation professionnelle peut ainsi être placé dans un centre fédéral.


Aldus kan de minderjarige die onder toezicht van de sociale dienst werd uitbesteed bij een betrouwbare persoon of werd geplaatst in een geschikte ­ ook private ­ inrichting met het oog op huisvesting, behandeling, opvoeding, onderricht of beroepsopleiding, worden geplaatst in een federaal centrum.

Le mineur qui a été placé, sous surveillance du service social, chez une personne digne de confiance ou dans un établissement approprié ­ même privé ­ en vue de son hébergement, de son traitement, de son éducation, de son instruction ou de sa formation professionnelle peut ainsi être placé dans un centre fédéral.


A. Gelet op het feit dat naast de eisen van maatschappijbeveiliging, pedagogische en begeleidende maatregelen onontbeerlijk zijn wanneer een minderjarige in een gesloten federale instelling wordt geplaatst, moeten vanaf het ogenblik dat de eerste minderjarigen in het gesloten centrum hun intrek nemen dergelijke pedagogische en begeleidende omkadering door middel van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen voorzien worden.

Comme il faut protéger la société et qu'en outre il faut prendre des mesures pédagogiques et d'accompagnement quand un mineur est placé dans une institution fédérale fermée, il y a lieu de prévoir pareilles mesures pédagogiques et d'accompagnement dès le moment où les premiers mineurs entreront dans le centre fermé, et ce, par le biais d'un accord de coopération à conclure avec les Communautés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. Gelet op het feit dat naast de eisen van maatschappijbeveiliging, pedagogische en begeleidende maatregelen onontbeerlijk zijn wanneer een minderjarige in een gesloten federale instelling wordt geplaatst, moeten vanaf het ogenblik dat de eerste minderjarigen in het gesloten centrum hun intrek nemen dergelijke pedagogische en begeleidende omkadering door middel van een samenwerkingsakkoord met de gemeenschappen voorzien worden.

Comme il faut protéger la société et qu'en outre il faut prendre des mesures pédagogiques et d'accompagnement quand un mineur est placé dans une institution fédérale fermée, il y a lieu de prévoir pareilles mesures pédagogiques et d'accompagnement dès le moment où les premiers mineurs entreront dans le centre fermé, et ce, par le biais d'un accord de coopération à conclure avec les Communautés.


De verwijzende rechter merkt vervolgens op dat de in het Centrum geplaatste minderjarige, in tegenstelling tot de in een gemeenschapsinstelling geplaatste minderjarige, verblijft in een inrichting die voornamelijk wordt beheerd door personeel dat onder de federale Staat ressorteert, geen enkele opvoedende opdracht heeft en niet gebonden is door de verplichtingen opgelegd aan de actoren van de sector van de hulpverlening aan de jeugd door het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd en, in het bijzonder, die welke voortvloeien uit de ethische gedragsregels inzake hulpverlening aan de jeugd.

Le juge a quo relève ensuite que, à la différence du mineur placé dans une institution communautaire, celui qui est placé dans le Centre réside dans un établissement dont la gestion est principalement assurée par du personnel relevant de l'Etat fédéral qui ne dispose d'aucune mission éducative et qui n'est pas tenu de respecter les obligations faites aux intervenants du secteur de l'aide à la jeunesse par le décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse et, en particulier, celles qui découlent du Code de déontologie de l'aide à la jeunesse.


Volgens een derde grief zou de in het Centrum geplaatste minderjarige worden gediscrimineerd ten opzichte van de in een gemeenschapsinstelling geplaatste minderjarige doordat de duur van de plaatsing in het Centrum afhankelijk is van een criterium dat de minderjarige niet kan nakijken en betwisten op grond van het strafdossier (vijfde middel in de zaak nr. 2515).

Selon un troisième grief, le mineur d'âge placé dans le Centre serait discriminé par rapport au mineur placé dans un établissement communautaire, parce que la durée du placement dans le Centre dépend d'un critère que le mineur d'âge ne peut examiner ni contester sur la base du dossier répressif (cinquième moyen dans l'affaire n 2515).


Volgens een vijfde grief zou de minderjarige die door de onderzoeksrechter is geplaatst, anders dan de minderjarige die door de jeugdrechtbank is geplaatst, niet over de mogelijkheid beschikken om hoger beroep in te stellen tegen de beschikking tot plaatsing in het Centrum (zesde middel in de zaak nr. 2515).

Selon un cinquième grief, le mineur placé par le juge d'instruction, à la différence du mineur placé par le tribunal de la jeunesse, n'aurait pas la possibilité d'intenter un recours contre la décision de placement au Centre (sixième moyen dans l'affaire n 2515).


2. Waarom wordt een gedetineerde in een gevangenis anders behandeld dan een minderjarige die in het gesloten centrum van Everberg geplaatst wordt?

2. Pourquoi cette différence de traitement entre un détenu qui se trouve en prison et un mineur placé à Everberg?




D'autres ont cherché : geplaatste minderjarige     centrum geplaatste minderjarige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum geplaatste minderjarige' ->

Date index: 2022-02-19
w