Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrum echter zelf " (Nederlands → Frans) :

Eerst moet het centrum echter zelf in de voorgestelde procedure geloven. Dit probleem dient opgelost te worden door het koninklijk besluit betreffende de werking van de Commissie voor regularisatie.

Ce problème doit être résolu dans l'arrêté royal qui réglera les modalités de fonctionnement de la Commission de régularisation.


Op die geheimhouding worden in § 1 van dit artikel echter drie beperkte uitzonderingen gemaakt : de niet-identificerende gegevens kunnen opgevraagd worden door een (ander) centrum voor reproductieve geneeskunde en of een centrum voor menselijke erfelijkheid, door de behandeld arts van een donorkind, en door het donorkind zélf wanneer het ouder is dan twaalf jaar.

Au § 1 de l'article visé ici, trois exceptions limitées sont toutefois prévues à cette obligation de secret : les informations non relatives à l'identité peuvent être demandées par un (autre) centre de médecine de la reproduction et/ou un centre de génétique humaine, par le médecin traitant d'un enfant issu d'un donneur, et par cet enfant lui-même, âgé de douze ans ou plus.


Op die geheimhouding worden in § 1 van dit artikel echter drie beperkte uitzonderingen gemaakt : de niet-identificerende gegevens kunnen opgevraagd worden door een (ander) centrum voor reproductieve geneeskunde en of een centrum voor menselijke erfelijkheid, door de behandeld arts van een donorkind, en door het donorkind zélf wanneer het ouder is dan twaalf jaar.

Au § 1 de l'article visé ici, trois exceptions limitées sont toutefois prévues à cette obligation de secret : les informations non relatives à l'identité peuvent être demandées par un (autre) centre de médecine de la reproduction et/ou un centre de génétique humaine, par le médecin traitant d'un enfant issu d'un donneur, et par cet enfant lui-même, âgé de douze ans ou plus.


Als de minister van Binnenlandse Zaken echter blijft kiezen voor het vasthouden van niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, is het niet meer dan logisch dat hij de verbintenissen nakomt die hij zelf op zich heeft genomen en die niet in overeenstemming te brengen zijn met het vasthouden van asielzoekers onder de zestien jaar in een centrum voor volwassenen (artikel 4, 4º, van de reeds genoemde resolutie van 26 juni 1997).

Dans l'hypothèse cependant où le ministre de l'Intérieur continuerait à ordonner la détention de mineurs étrangers non accompagnés, il paraît alors à tout le moins logique de respecter les engagements auxquels il a lui-même soucrit et qui militent contre la détention de mineurs étrangers de moins de 16 ans qui demandent l'asile dans un centre pour adultes (article 4, 4º, de la résolution du 26 juin 1997 précitée).


Het is het goede recht van iedere lidstaat om daarin zelf een beslissing te nemen. Het veiligheidsaspect houdt echter geen halt bij nationale grenzen en daarom moet het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek ervoor zorgen dat op Europees niveau de noodzakelijke knowhow aanwezig is.

Ce sont des domaines dans lesquels ils sont parfaitement fondés à décider pour eux-mêmes, mais la sûreté ne se limite pas aux frontières nationales. C’est pourquoi le Centre commun de recherche doit permettre de s’assurer que le savoir-faire nécessaire est disponible au niveau européen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


De patiënte mag zelf echter nog altijd kiezen waar ze zich laat behandelen. Dat kan een chemotherapie of een psychologische follow-up zijn in een instelling bij haar in de buurt, die erkend is voor een programma van oncologische zorg, op voorwaarde dat de patiënte wordt gevolgd in een gespecialiseerd centrum, in coördinatie met dat perifere centrum.

La patiente peut cependant toujours choisir elle-même l'endroit où elle veut être soignée, par exemple dans une institution située dans sa région, et agréée pour un programme de soins oncologiques, à condition qu'elle se fasse suivre dans un centre spécialisé, en coordination avec ce centre périphérique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum echter zelf' ->

Date index: 2022-11-15
w