Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centrum alsook de gemachtigde medewerkers afwijken " (Nederlands → Frans) :

Wanneer zij hun dienst uitoefenen, zijn de in het centrum tewerkgestelde ambtenaren gemachtigd om zich op het Luxemburgse grondgebied te begeven terwijl ze hun nationale uniform of een zichtbaar onderscheidend teken dragen, alsook hun dienstwapen en elk ander dwangmiddel dat is toegelaten om eventueel te zorgen voor de wettige verdediging.

Lorsqu'ils effectuent leur service, les agents affectés dans le centre sont autorisés à se rendre sur le territoire luxembourgeois en uniforme ou bien en portant un signe distinctif apparent ainsi que leur arme de service et tout autre moyen de contrainte matérielle autorisé afin d'assurer, le cas échéant, la légitime défense.


Wanneer zij hun dienst uitoefenen, zijn de in het centrum tewerkgestelde ambtenaren gemachtigd om zich op het Luxemburgse grondgebied te begeven terwijl ze hun nationale uniform of een zichtbaar onderscheidend teken dragen, alsook hun dienstwapen en elk ander dwangmiddel dat is toegelaten om eventueel te zorgen voor de wettige verdediging.

Lorsqu'ils effectuent leur service, les agents affectés dans le centre sont autorisés à se rendre sur le territoire luxembourgeois en uniforme ou bien en portant un signe distinctif apparent ainsi que leur arme de service et tout autre moyen de contrainte matérielle autorisé afin d'assurer, le cas échéant, la légitime défense.


3° voor de bestuurders en effectieve leiders van de vennootschap, alsook voor de medewerkers die gemachtigd zijn om de vennootschap te vertegenwoordigen bij het verstrekken van raad over financiële planning : de volledige personalia (naam, voornamen, woonplaats, verblijfplaats en geboortedatum), een uittreksel uit het Centraal Strafregister dat niet ouder is dan drie maanden, alsook een dossier, waarvan de FSMA vorm en inhoud kan bepalen, met een curri ...[+++]

3° concernant les administrateurs et dirigeants effectifs de la société, de même que les collaborateurs habilités à représenter la société lors de la fourniture de consultations en planification financière : les coordonnées complètes (nom, prénoms, domicile, résidence et date de naissance), un extrait du casier judiciaire central ne remontant pas à plus de trois mois, et un dossier, dont la FSMA peut préciser la forme et le contenu, comprenant un curriculum vitae, de même que toute information permettant de justifier l'honorabilité professionelle et l'expertise adéquate des personnes concernées;


Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Centrumdirecteur en Adviseur-generaal - Afdelingshoofd hebben, onder andere, de volgende opdrachten en taken : het nemen van definitieve administratieve beslissingen die behoren tot de bevoegdheden die wettelijk of administratief aan de Centrumdirecteur werden toegekend; het bepalen van de doelstellingen van een centrum of een afdeling; het bepalen, in functie van de beschikbare middelen, van de acties die door de afdelingen en de teams van het Centrum dienen uitgevoerd te worden; het verb ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller général - Directeur de centre et le Conseiller général - Chef de division ont, entre autres, les missions et tâches suivantes : prendre des décisions administratives définitives qui entrent dans le champ des compétences attribuées légalement ou administrativement au directeur du Centre; déterminer les objectifs d'un centre ou d'une division; déterminer, en fonction des moyens disponibles, les actions à exécuter par les divisions du Centre; améliorer, le fonctionnement du Centre ou de la division en apportant des idées novatrices et créatives; augmenter, le rendement du Centre ou de la division par une ...[+++]


Art. 5. Met het oog op de verzameling van de gegevens die noodzakelijk zijn voor het toezicht over de staat van instandhouding van de wilde dier- en plantensoorten en de natuurlijke habitats, mogen de personeelsleden van het Centrum alsook de gemachtigde medewerkers afwijken van de verboden om individuen die behoren tot een van de diersoorten bedoeld in hoofdstuk II van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, te vangen, ter dood te brengen, in bezit te hebben et te vervoeren, alsook van de verboden om specimens of gedeelten daarvan die behoren tot een van de plantensoorten bedoeld in hoofdstuk II van genoemde wet te plukken, af te ...[+++]

Art. 5. En vue de récolter les données nécessaires à la surveillance de l'état de conservation des espèces animales et végétales sauvages et des habitats naturels, les agents du Centre ainsi que les collaborateurs mandatés peuvent déroger aux interdictions de capturer, mettre à mort, détenir et transporter des individus appartenant à une des espèces animales visées au chapitre II de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature et aux interdictions de cueillir, ramasser, couper, déraciner, détenir ou transporter des spécimens ou parties de spécimens appartenant à une des espèces végétales visées au chapitre II de ladite loi ...[+++]


1. Wat betreft de bevoegdheid van de federale overheid om instemming te verlenen met het « Protocol tot wijziging (wijzigingen aan de Conventie voor het Europees Centrum voor weersvoorspellingen op middellange termijn, alsook aan het Protocol over de voorrechten en immuniteiten van het Europees Centrum voor weersvoorspellingen op middellange termijn, ondertekend te Brussel op 11 oktober 1973), aangenomen op 22 april 2005 », werd door de gemachtigde ambtenaar ...[+++]

1. En ce qui concerne le pouvoir de l'autorité fédérale de donner son assentiment au « Protocole d'amendement (amendements à la Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, ainsi qu'au Protocole sur les privilèges et immunités du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme, signés à Bruxelles le 11 octobre 1973), adopté le 22 avril 2005, le fonctionnaire délégué a fait le commentaire suivant:


Tevens is zij van oordeel dat de bepaling dat alleen de medewerkers van de dienst Observatorium voor Migraties van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding gemachtigd zullen worden om deze gegevens in te zien, niet alleen in de memorie van toelichting, maar ook in de tekst van de wet als dusdanig moet worden opgenomen.

Elle estime également que la disposition autorisant les seuls collaborateurs de l'Observatoire des migrations du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme à consulter ces données, devrait figurer non seulement dans l'exposé des motifs mais aussi, explicitement, dans le texte de la loi.


3º de akten betreffende de benoeming van de personen gemachtigd om de vereniging ten aanzien van derden te verbinden en haar in rechte te vertegenwoordigen voor de activiteiten van het centrum van werkzaamheden, alsook de akten betreffende de benoeming van de personen belast met het dagelijks bestuur; deze akten bevatten de gegevens bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid. ...[+++]

3º les actes relatifs à la nomination des personnes qui ont le pouvoir d'engager l'association à l'égard des tiers et de la représenter pour les activités du centre d'opération ainsi que les actes relatifs à la nomination des personnes déléguées à la gestion journalière, ces actes comportent les indications visées à l'article 3, § 1, alinéa 2.


Art. 4. Mits voorafgaande informatie wordt gegeven door de eigenaars, mogen de personeelsleden van het Centrum alsook de gemachtigde medewerkers in de eigendommen die geen woning vormen, in de zin van artikel 15 van de Grondwet, die toebehoren aan privé of aan openbare eigenaars, binnendringen om de verrichtingen die noodzakelijk zijn voor de verzameling van de biologische gegevens, uit te voeren.

Art. 4. Moyennant information préalable des propriétaires, les agents du Centre ainsi que les collaborateurs mandatés sont autorisés à pénétrer dans les propriétés, non constitutives d'un domicile au sens de l'article 15 de la Constitution, des propriétaires tant publics que privés, pour y procéder aux opérations indispensables à la récolte des données biologiques.


De briefwisseling van een centrum dat ertoe gemachtigd is een vernietigingsattest af te geven alsook de vernietigingsattesten dienen te worden ondertekend door een verantwoordelijke die het centrum kan verbinden.

Tout courrier provenant d'un centre habilité à délivrer un certificat de destruction et toute attestation de destruction doivent être signés par un responsable pouvant engager le centre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrum alsook de gemachtigde medewerkers afwijken' ->

Date index: 2021-12-06
w