Aangezien een expliciete toestemming tot adoptie van die insta
nties onmogelijk is omdat de adoptie er wettelijk niet bestaat, wordt die eis vervangen door het bew
ijs dat de bevoegde overheid van het land van herkomst de adoptanten een voogdij over het k
ind geeft en dat de centrale gemeenschapsautoriteit en de bevoegde overheid van het land van herkomst schriftelijk bevestigen dat ze hen het kind toevertrouwen met het oog op zijn ov
...[+++]erbrenging naar het buitenland.
Vu qu'un accord explicite de ces instances avec l'adoption n'est pas possible, comme leur législation ne connaît pas l'adoption, cette exigence est remplacée par la preuve que l'autorité compétente de l'État d'origine a établi une forme de tutelle sur l'enfant, dans le chef du ou des adoptants et que l'autorité centrale communautaire et l'autorité compétente de l'État d'origine ont approuvé par écrit la décision de leur confier l'enfant, en vue de son déplacement à l'étranger.