Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centrale eenheid moet echter » (Néerlandais → Français) :

De centrale eenheid moet echter, zelfs wanneer de lidstaten niet van deze mogelijkheid gebruik maken, om technische redenen, altijd een vergelijking maken met alle gegevens (nationale en buitenlandse) die in de centrale eenheid zijn opgeslagen.

Toutefois, même lorsque les États membres n’ont pas recours à cette option, l’unité centrale doit, pour des raisons techniques, toujours effectuer une comparaison avec toutes les données (nationales et étrangères) qui y sont stockées.


De centrale eenheid moet echter, ook wanneer de lidstaten niet van deze mogelijkheid gebruik maken, om technische redenen altijd een vergelijking maken met alle gegevens (nationale en buitenlandse) die in de centrale eenheid zijn opgeslagen.

Toutefois, même lorsque les États membres n’ont pas recours à cette option, l’unité centrale doit, pour des raisons techniques, toujours effectuer une comparaison avec toutes les données (nationales et étrangères) qui y sont stockées.


In Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van “Eurodac” voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin (hierna “de Eurodac-verordening” genoemd)[1] wordt bepaald dat de Commissie jaarlijks aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag over de activiteiten van de centrale eenheid moet voorleggen[2]. Dit zevende jaarverslag bevat informatie over het beheer en de result ...[+++]

Le règlement (CE) n° 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système «EURODAC» pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin (ci-après le «règlement EURODAC»[1]) dispose que la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport annuel sur les activités de l'unité centrale[2]. Le présent rapport annuel, qui est le septième, comprend des informations sur la gestion et les performances du système en 2009.


De Centrale Eenheid voor financiën en contracten (CFCU) is echter ook verantwoordelijk voor de uitvoering van ISPA-milieu projecten totdat de door het ministerie van Milieu ingestelde uitvoerende instantie volledig operationeel is.

Toutefois, l'unité centrale de financement et de passation des contrats (CFCU) est également chargée de la mise en oeuvre des projets environnementaux ISPA jusqu'à ce que l'organisme de mise en oeuvre institué par le ministère de l'environnement soit pleinement opérationnel.


De memorie van toelichting stelt zelf echter reeds dat « wil men in België een adequate bescherming verzekeren voor gedetineerden, hiertoe in minstens één gevangenis een speciale eenheid moet worden opgericht ».

L'exposé des motifs prévoit cependant que « si l'on veut assurer en Belgique une protection adéquate des détenus, il faudrait créer une unité spéciale dans une prison au moins ».


Een aantal waarborgen worden bovendien ingevoerd voor de klagende patiënt namelijk het tegensprekelijk karakter, hij kan worden gehoord, een grotere transparantie met inkijkrecht en publicatie van de beslissingen, bevoegdheid voor alle artsen, meer bevoegdheden worden doorgeschoven naar de interprovinciale tuchtraden waardoor een grotere eenheid in de rechtspraak zal ontstaan, .Daarbij moet echter wel steeds in het achterhoofd geho ...[+++]

En outre, on introduit une série de garanties en faveur du patient qui a déposé la plainte: on confère à la procédure un caractère contradictoire, on donne au patient la possibilité d'être entendu, on renforce la transparence en prévoyant un droit de regard pour le patient ainsi que la publication des décisions, on dispose que tous les médecins sont compétents, on attribue plus de compétences aux conseils de discipline interprovinciaux, ce qui permettra de renforcer l'unité de la jurisprudence, etc. À cet égard, il faut toutefois toujours garder à l'esprit que le droit disciplinaire vise à assurer l'intérêt du patient collectif et non la ...[+++]


3. Er moet echter ook rekening worden gehouden met het feit dat het aantal advocaten niet voortdurend verhoogd kan worden, en dit om dezelfde reden dat men het aantal raadsheren bij het Hof niet onbeperkt kan verhogen. Die reden luidt : hoe hoger het aantal interveniënten, hoe moeilijker het is om de eenheid in de rechtspraak te bewaren.

3. Mais il faut aussi avoir égard au fait que le nombre de ces avocats ne peut être constamment augmenté, et ce, pour la même raison que celle qui justifie qu'on ne puisse augmenter indéfiniment le nombre des conseillers à la Cour, cette raison étant que, plus les intervenants sont nombreux, plus il est difficile de préserver l'unité de la jurisprudence.


De memorie van toelichting stelt zelf echter reeds dat « wil men in België een adequate bescherming verzekeren voor gedetineerden, hiertoe in minstens één gevangenis een speciale eenheid moet worden opgericht ».

L'exposé des motifs prévoit cependant que « si l'on veut assurer en Belgique une protection adéquate des détenus, il faudrait créer une unité spéciale dans une prison au moins ».


Een aantal waarborgen worden bovendien ingevoerd voor de klagende patiënt namelijk het tegensprekelijk karakter, hij kan worden gehoord, een grotere transparantie met inkijkrecht en publicatie van de beslissingen, bevoegdheid voor alle artsen, meer bevoegdheden worden doorgeschoven naar de interprovinciale tuchtraden waardoor een grotere eenheid in de rechtspraak zal ontstaan, .Daarbij moet echter wel steeds in het achterhoofd geho ...[+++]

En outre, on introduit une série de garanties en faveur du patient qui a déposé la plainte: on confère à la procédure un caractère contradictoire, on donne au patient la possibilité d'être entendu, on renforce la transparence en prévoyant un droit de regard pour le patient ainsi que la publication des décisions, on dispose que tous les médecins sont compétents, on attribue plus de compétences aux conseils de discipline interprovinciaux, ce qui permettra de renforcer l'unité de la jurisprudence, etc. À cet égard, il faut toutefois toujours garder à l'esprit que le droit disciplinaire vise à assurer l'intérêt du patient collectif et non la ...[+++]


Raxen moet nationale gegevens en statistieken verzamelen en doorgeven aan een centrale eenheid. Het moet met behulp van deze gegevens een gegevensbank opzetten voor Europees onderzoek, verspreiding van informatie en overdracht van kennis.

Le réseau RAXEN sera un instrument de collecte et de transfert de données et de statistiques du niveau national à une unité centrale, et sur cette base élaborera une base de données pour conduire la recherche au niveau européen, la diffusion d'informations et la mise en oeuvre d'un transfert de connaissance.




D'autres ont cherché : centrale eenheid moet echter     centrale     centrale eenheid     11 december     echter     speciale eenheid     stelt zelf echter     aantal     grotere eenheid     daarbij     daarbij moet echter     eenheid     moet     aan een centrale     raxen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centrale eenheid moet echter' ->

Date index: 2025-02-10
w