Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centraal-afrikaans dossier naar mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Het belang van het kind, dat centraal staat bij het bepalen van de territoriale bevoegdheid, moet de rechter ertoe verplichten het dossier naar een andere rechter door te verwijzen.

L'intérêt de l'enfant, central dans l'établissement de la compétence territoriale, doit obliger le juge à renvoyer le dossier vers un autre juge.


Het gaat hoe dan ook om een dossier dat behandelt wordt door mijn collega, de minister van Mobiliteit en Transport, mevrouw Galant, naar wie ik u doorverwijs voor alle verdere informatie die u nuttig acht.

Il s’agit quoiqu’il en soit d’un dossier traité par ma collègue, la ministre de la Mobilité et des Transports, Mme Galant, vers qui je vous renvoie pour obtenir tout complément d’information que vous jugerez utile.


Het zou evenwel kunnen dat er controles met betrekking tot de ondernemingen van deze sector werden uitgevoerd, hetzij in het kader van "thematische" gecentraliseerde acties zoals bijvoorbeeld acties betreffende de controle van beroepskosten of van de omzet, hetzij naar aanleiding van selecties door de taxatiediensten zelf in het kader van de marge die hen wordt gelaten voor dossiers die niet centraal zijn geselecteerd.

Cela étant, il se peut que des contrôles concernant des entreprises de ce secteur aient été effectués, soit dans le cadre d'actions centralisées "thématiques" telles que, par exemple, celles portant sur le contrôle des frais professionnels ou du chiffre d'affaires, soit suite à des sélections faites par les services de taxation eux-mêmes dans le cadre de la marge qui leur est laissée pour des dossiers qui ne sont pas sélectionnés centralement.


Met de term "shift" wordt verwezen naar een accentverschuiving op het Afrikaans continent van onze geostrategische focus, van Centraal Afrika naar Noord-Afrika en de SAHEL regio.

Par "shift", il faut entendre une réorientation sur le continent africain de notre effort principal au niveau géostratégique, de l'Afrique centrale vers l'Afrique du Nord et vers la région du Sahel.


Voor het antwoord op uw eerste vragen verwijs ik u naar mijn antwoorden gegeven in de commissie voor de Infrastructuur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven van 30 september 2015 op de mondelinge vragen nr. 6285 van de heer Jef Van den Bergh en nr. 6296 van de heer David Geerts (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, blz. 39), maar ook naar mijn antwoord op de schriftelijke vraag nr. 6-703 van mevrouw Christine Defraigne van 22 juli 2015 (zie www.senate.be) In dit laatste antwoord heb ik aangegeven dat mijn kabinet, sam ...[+++]

Pour la réponse à vos premières questions, je vous renvoie aux réponses que j'ai données en commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques du 30 septembre 2015 aux questions orales n° 6285 de monsieur Jef Van den Bergh et n° 6296 de monsieur David Geerts (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 233, p. 39), mais aussi à la réponse que j'ai donnée à la question écrite n° 6-703 de madame Christine Defraigne du 22 juillet 2015 (voir www.senate.be) Dans cette dernière réponse, j'ai indiqué que mon cabinet examine conjointement avec la SNCB et le Service de médiation à quel moment le Service de médiation interviendra dans le processus de gestion des dossiers ...[+++]


Ik wil mevrouw Reding bedanken voor het groenboek waarop dat is gebaseerd, omdat ik denk dat een van de essentiële en ambitieuze punten die zij daarin naar voren heeft gebracht, centraal staat in wat we vanavond bespreken.

Je voudrais remercier Mme Reding pour le livre vert qui était l’objet de ce rapport, car je pense que l’une des questions clés et ambitieuses qu’elle y a soulevées est au cœur de notre discussion de ce soir.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, mijn dank gaat uit naar de rapporteur, mevrouw Muscardini, en naar alle schaduwrapporteurs met wie ik aan dit voor ons zeer belangrijke dossier heb gewerkt.

– (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je tiens à remercier le rapporteur, Mme Muscardini, et l’ensemble des rapporteurs fictifs avec qui j’ai travaillé sur cette question extrêmement importante à nos yeux.


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de Commissaris, het verheugt mij dat we vandaag kunnen beginnen en een resolutie kunnen goedkeuren over een naar mijn mening te onopvallend aangebracht onderwerp. In het Parlement moeten wij er onophoudelijk aan herinneren dat de situatie van de bevolking aan de grenzen van Soedan, Tsjaad en de Centraal-Afrikaanse Republiek zonder meer onaanvaardbaar is.

– (FR) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que nous puissions aujourd'hui aborder et voter une résolution sur un thème trop discrètement évoqué à mon goût car, nous devons sans cesse le rappeler dans cette Assemblée, la situation que connaissent les populations frontalières du Soudan, au Tchad et en République centrafricaine, est tout simplement intolérable.


(DE) Mevrouw de voorzitter, dames en heren, de humanitaire situatie in Tsjaad, vooral langs de 1360 kilometer lange grens met Soedan, maar ook in het grensgebied met de Centraal-Afrikaanse Republiek, vereist naar mijn mening een ingrijpen van de internationale gemeenschap.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la situation humanitaire que connaît le Tchad, notamment le long des 1 360 km de frontière que le pays partage avec le Tchad, mais aussi dans la région limitrophe de la République centrafricaine, à mon avis, rend une intervention de la communauté internationale indispensable.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Laperrouze bedanken voor de voortreffelijke samenwerking. Het gaat om een technisch en moeilijk dossier. Maar het is voor de EU-27 een heel belangrijk dossier, daar het streven naar harmonisatie er ook toe dient om concurrentievervalsing te voorkomen binnen Europa.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer par remercier Mme Laperrouze pour son extraordinaire coopération dans ce qui est un dossier technique et difficile qui revêt une très grande importance aux yeux de l’Europe des 27, étant donné que les efforts d’harmonisation servent également à prévenir les distorsions de concurrence en Europe.




Anderen hebben gezocht naar : verplichten het dossier     dossier     mevrouw galant     mevrouw     gelaten voor dossiers     hetzij     wordt verwezen     dossiers     naar     van mevrouw     zij daarin     wil mevrouw     zeer belangrijke dossier     gaat uit     centraal-afrikaanse     over een     vereist     moeilijk dossier     streven     centraal-afrikaans dossier naar mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centraal-afrikaans dossier naar mevrouw' ->

Date index: 2023-05-09
w