Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het genot van een pensioen worden gesteld
Recht hebben op pensioen

Vertaling van "centraal gesteld hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événement pathogène. La modification ne doit pas être la manifestation directe d'un autre trouble ...[+++]


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent Traité


in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen

être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension


de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekening onder deze overeenkomst gesteld

les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas de la présente convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jyrki Katainen, vicevoorzitter voor Banen, Groei, Investeringen en Concurrentievermogen, licht toe: "Sinds ons aantreden in november 2014 hebben wij investeringen centraal gesteld, met name door via het investeringsplan voor Europa particulier kapitaal aan te trekken.

M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Nous avons fait jouer un rôle central à l'investissement depuis notre entrée en fonction en novembre 2014, notamment en attirant des capitaux privés au moyen du plan d'investissement pour l'Europe.


„De bepalingen van de overeenkomst die vallen binnen het toepassingsgebied van het derde deel, titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, binden het Verenigd Koninkrijk en Ierland als afzonderlijke overeenkomstsluitende partijen, en niet als deel van de Europese Unie, tenzij de Europese Unie en het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland de landen van Centraal-Amerika er van in kennis hebben gesteld dat het Verenigd Koninkrijk en/of Ierland is gebonden als deel van de Europese Unie overeenkomstig Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland te ...[+++]

«Les dispositions de l'accord qui relèvent du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne lient le Royaume-Uni et l'Irlande en tant que parties contractantes distinctes et non en qualité de membres de l'Union européenne, à moins que l'Union européenne et le Royaume-Uni et/ou l'Irlande ne notifient à l'Amérique centrale que le Royaume-Uni et/ou l'Irlande sont liés en tant que membres de l'Union européenne, conformément au protocole no 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur ...[+++]


Het Parlement en de Raad hebben dit beginsel centraal gesteld in de verordeningen tot oprichting van deze autoriteiten, in het bijzonder in artikel 42, 46, 49 en 52, waaraan minister Győri zojuist heeft gerefereerd.

Le Parlement, le Conseil ont inscrit ce principe au cœur des règlements créant les autorités, en particulier dans leurs articles 42, 46, 49 et 52, que Mme la ministre Győri a rappelés tout à l’heure.


Wij hebben onze klimaat- en energiedoelstellingen centraal gesteld in de EU 2020-strategie, van twintig procent reductie van broeikasgassen tot twintig procent hernieuwbare energie en een verbetering van twintig procent op het gebied van energie-efficiënte.

Nous avons placé nos objectifs en matière de climat et d’énergie au centre de la stratégie UE 2020: 20 % de réduction de gaz à effet de serre, 20 % d’énergies renouvelables et 20 % de gains en efficacité énergétique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt niet genoeg aandacht besteed aan de verbetering van beroepsvaardigheden, en dat terwijl de lidstaten dit onderwerp centraal gesteld hebben bij het terugbrengen van de werkloosheid en het verhogen van de productiviteit.

L’amélioration des compétences professionnelles ne jouit pas de la considération qu’elle mérite, même si les États membres placent la question au centre de la lutte contre le chômage et de la promotion de la productivité.


M. overwegende dat de Oezbeekse president Karimov het land al leidt sinds het in 1989 onafhankelijk werd, en dat hij en zijn regime geen enkele poging in het werk hebben gesteld om de noodzakelijke politieke, maatschappelijke en economische hervormingen door te voeren en van Oezbekistan een van de meest autocratische regimes in Centraal-Azië hebben gemaakt,

M. considérant que le président ouzbek, M. Karimov, dirige le pays depuis son indépendance en 1989 et que son régime n'a fait aucun effort pour susciter les réformes politiques, sociales et économiques qui s'avèrent nécessaires; considérant que, sous son pouvoir, l'Ouzbékistan est devenu l'un des régimes les plus autocratiques d'Asie centrale,


G. overwegende dat president Karimov en zijn regime geen enkele poging in het werk hebben gesteld om de noodzakelijke politieke, maatschappelijke en economische hervormingen door te voeren en van Oezbekistan een van de meest autocratische regimes in Centraal-Azië hebben gemaakt,

G. considérant que le président Karimov et son régime n'ont fait aucun effort pour susciter les réformes politiques, sociales et économiques qui s'avèrent nécessaires et ont fait de l'Ouzbékistan l'un des régimes les plus autocratiques d'Asie centrale,


In de artikelsgewijze bespreking betreffende artikel 8 wordt voorts gesteld dat het Centraal Strafregister een gegevensbank vormt die toegankelijk is voor bepaalde diensten welke bepalingen moeten toepassen die kennis vereisen van de gerechtelijke antecedenten van de personen op wie de administratieve maatregelen betrekking hebben.

Le commentaire de l'article 8 de la loi énonce que le Casier judiciaire central est une banque de données accessible à certaines administrations qui ont à appliquer des dispositions nécessitant la connaissance du passé judiciaire des personnes concernées par des mesures administratives.


De verandering van graad bedoeld in § 1, tweede lid, wordt afhankelijk gesteld van een positieve evaluatie na een ononderbroken vormingsperiode van ten minste twee jaar hetzij in het centraal Bestuur voor de ambtenaren bedoeld in § 1, eerste lid, a), hetzij in de buitendiensten van het Bestuur Strafinrichtingen voor de ambtenaren bedoeld in § 1, eerste lid, b) te hebben gevolgd en van het behalen van een brevet.

Le changement de grade mentionné au § 1, alinéa 2, est subordonné à une évaluation positive après avoir suivi une période de formation ininterrompue d'une durée de deux ans au moins soit dans l'Administration centrale pour les agents mentionnés au § 1, alinéa 1, a), soit dans les services extérieurs de l'Administration des Etablissements pénitentiaires pour les agents mentionnés au § 1, alinéa 1, b) et a l'obtention d'un brevet.


Art. 8. In toepassing van de wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de tewerkstelling en in uitvoering van het centraal akkoord van 7 december 1994 worden de voordelen, voorzien bij artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ook toegekend aan werklieden en werksters die ongewild werkloos worden gesteld en van wie de opzeggingstermijn of de periode gedekt door de opzeggingsvergoeding een einde neemt uiterlijk op 31 december 1996 en die, op het einde van de opzeggingstermijn of de periode gedekt door de ...[+++]

Art. 8. En application de la loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi et en exécution de l'accord interprofessionnel du 7 décembre 1994 les avantages visés à l'article 4 de la présente convention collective de travail, sont également accordées aux ouvriers et ouvrières qui sont mis involontairement au chômage et dont le délai de préavis ou de la période couverte par l'indemnité de préavis prend fin au plus tard le 31 décembre 1996 et qui, à la fin de la période couverte par l'indemnité de préavis, ont atteint au moins l'âge de 55 ans et maximum 57 ans pour hommes entre le 1 janvier 1995 et le 31 décembre 1996 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : recht hebben op pensioen     centraal gesteld hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centraal gesteld hebben' ->

Date index: 2024-02-20
w