Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centraal akkoord 2011-2012 » (Néerlandais → Français) :

De sociale partners zullen de andere facetten regelen van het dossier arbeiders-bedienden, zoals de regeling inzake het vakantiegeld, met name aan de hand van een actualisering van het centraal akkoord 2011-2012 en volgens een strikte agenda.

Les partenaires sociaux règleront les autres éléments du dossier ouvriers-employés, tels que le régime du pécule de vacances, notamment à l'aide d'une actualisation du projet de l'accord interprofessionnel 2011-2012 et ce, selon un agenda strict.


Uit de jongste studie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, ter voorbereiding van de onderhandelingen over het centraal akkoord 2011-2012, blijkt echter dat de invoerprijzen sinds ten minste 1996 de grootste handicap vormen voor de finale vraag.

Or, il ressort de la dernière étude du Conseil central de l'Économie, préparatoire à la négociation de l'accord interprofessionnel 2011-2012, que, depuis 1996 au moins, les prix à l'importation ont été le principal handicap affectant la demande finale.


De sociale partners zullen de andere facetten regelen van het dossier arbeiders-bedienden, zoals de regeling inzake het vakantiegeld, met name aan de hand van een actualisering van het centraal akkoord 2011-2012 en volgens een strikte agenda.

Les partenaires sociaux règleront les autres éléments du dossier ouvriers-employés, tels que le régime du pécule de vacances, notamment à l'aide d'une actualisation du projet de l'accord interprofessionnel 2011-2012 et ce, selon un agenda strict.


Uit de jongste studie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, ter voorbereiding van de onderhandelingen over het centraal akkoord 2011-2012, blijkt echter dat de invoerprijzen sinds ten minste 1996 de grootste handicap vormen voor de finale vraag.

Or, il ressort de la dernière étude du Conseil central de l'Économie, préparatoire à la négociation de l'accord interprofessionnel 2011-2012, que, depuis 1996 au moins, les prix à l'importation ont été le principal handicap affectant la demande finale.


85. herinnert eraan dat de ontwerpraming voor 2015 was gesteld op 1 794 929 112 EUR, wat een toename met 2,24% ten opzichte van 2014 inhoudt; benadrukt echter dat 0,67% van deze verhoging verband houdt met de wettelijk verbindende uitzonderlijke overgangstoelage aan het einde van het mandaat van de leden, en dat 0,4% verband houdt met het akkoord over de aanpassing van de salarissen en pensioenen voor 2011-2012; benadrukt dat het ...[+++]

85. rappelle que l'état prévisionnel du Parlement pour l'exercice 2015 a été établi à 1 794 929 112 EUR, ce qui correspond à une augmentation globale de 2,24 % par rapport au budget de 2014; souligne cependant que 0,67 % de cette hausse est imputable au versement obligatoire aux députés de l'indemnité transitoire exceptionnelle de fin de mandat et 0,4 % à l'application de l'accord sur l'adaptation des rémunérations et des pensions pour 2011 et 2012; souligne que les autres dépenses ne connaissent donc qu'une hausse de 1,18 % par rapport à 2014;


86. herinnert eraan dat de ontwerpraming voor 2015 was gesteld op 1 794 929 112 EUR, wat een toename met 2,24% ten opzichte van 2014 inhoudt; benadrukt echter dat 0,67% van deze verhoging verband houdt met de wettelijk verbindende uitzonderlijke overgangstoelage aan het einde van het mandaat van de leden, en dat 0,4% verband houdt met het akkoord over de aanpassing van de salarissen en pensioenen voor 2011-2012; benadrukt dat het ...[+++]

86. rappelle que l'état prévisionnel du Parlement pour l'exercice 2015 a été établi à 1 794 929 112 EUR, ce qui correspond à une augmentation globale de 2,24 % par rapport au budget de 2014; souligne cependant que 0,67 % de cette hausse est imputable au versement obligatoire aux députés de l'indemnité transitoire exceptionnelle de fin de mandat et 0,4 % à l'application de l'accord sur l'adaptation des rémunérations et des pensions pour 2011 et 2012; souligne que les autres dépenses ne connaissent donc qu'une hausse de 1,18 % par rapport à 2014;


Zij herinnert eraan dat de wet houdende diverse bepalingen I van 29 december 2010 reeds enkele maatregelen heeft verlengd met één maand, dit wil zeggen tot 31 januari 2011, om aldus de sociale partners de gelegenheid te geven om tot een centraal akkoord te komen.

Elle rappelle que la loi portant des dispositions diverses (I) du 29 décembre 2010 a déjà prolongé plusieurs mesures d'un mois, c'est-à-dire jusqu'au 31 janvier 2011, pour donner la possibilité aux partenaires sociaux d'aboutir à un accord central.


T. overwegende dat de EU en Mexico zijn verbonden door een algemeen akkoord dat een mensenrechtenclausule bevat, en een strategisch partnerschap met een duidelijke reeks gemeenschappelijke waarden, waarvan de schending consequenties heeft voor zowel het akkoord als het partnerschap; overwegende dat met het strategisch kader voor mensenrechten en democratie van juni 2012, de EU heeft toegezegd "de mensenrechten centraal te stellen in haar betrekkingen met alle derde landen, ook haar strategische partners" en "haar volle gewicht in de ...[+++]

T. considérant que l'Union et le Mexique sont liés par un accord global qui comprend une clause relative aux droits de l'homme, ainsi que par un partenariat stratégique, tous deux adossés à un ensemble clairement défini de valeurs communes dont la violation comporte des conséquences; considérant que l'Union s'est engagée, par son cadre stratégique en matière de droits de l'homme et de démocratie de 2012, à "[placer] les droits de l'homme au cœur de ses relations avec l'ensemble des pays tiers, y compris ses partenaires stratégiques", et à "peser de tout son poids pour soutenir les défenseurs de la liberté, de la démocratie et des droits ...[+++]


– gezien Resolutie S/RES/2031 van 21 december 2011 van de VN-Veiligheidsraad waarbij het mandaat van het VN-Vredesondersteuningskantoor in de Centraal-Afrikaanse Republiek (BINUCA) werd verlengd tot 31 januari 2013, en het verslag van de VN-secretaris-generaal van 29 mei 2012 over de werkzaamheden van het BINUCA,

– vu la résolution S/RES/2031 du Conseil de sécurité des Nations unies du 21 décembre 2011, qui étend le mandat du Bureau intégré des Nations unies pour la consolidation de la paix en République centrafricaine (BINUCA) jusqu'au 31 janvier 2013, et le rapport du Secrétaire général des Nations unies du 29 mai 2012 sur les activités du BINUCA,


C. overwegende dat de voortdurende aanwezigheid van Sudanese en Zuid-Sudanese veiligheidstroepen in Abyei, die in strijd is met het tussen de partijen gesloten akkoord d.d. 20 juni 2011 inzake tijdelijke veiligheids- en administratieve regelingen voor Abyei, een aanhoudend centraal probleem vormt;

C. considérant que la présence permanente de forces de sécurité du Soudan et du Soudan du Sud dans la région d'Abiyé est un problème urgent qui viole l'accord conclu le 20 juin 2011 entre les deux parties sur des modalités administratives et de sécurité temporaires pour la région d'Abiyé;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centraal akkoord 2011-2012' ->

Date index: 2024-09-04
w