Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centra zich territoriaal onbevoegd achten " (Nederlands → Frans) :

Ik herinner u eraan dat wanneer 2 centra zich territoriaal onbevoegd achten, de Minister van Maatschappelijke Integratie ten voorlopige titel het centrum bepaalt dat bevoegd is om een beslissing te nemen over de steunaanvraag, onverminderd eventuele latere administratieve of rechterlijke beslissingen met betrekking tot de territoriale bevoegdheid van de betrokken centra (26).

Je vous rappelle que lorsque 2 centres s'estiment territorialement incompétents, le Ministre de l'Intégration sociale détermine à titre provisoire le centre compétent en matière de décision relative à la demande d'aide, sans préjudice d'éventuelles décisions administratives ou judiciaires ultérieures relatives à la compétence territoriale des centres concernés (26).


­ Er bestaat geen enkel systeem voor de evaluatie van het onderwijsniveau van een niet-begeleide minderjarige vreemdeling (de PMS-centra verklaren zich onbevoegd).

­ Il n'existe aucun système d'évaluation du niveau scolaire d'un mineur étranger non accompagné (les centres PMS se déclarent incompétents).


De indieners van dit voorstel achten het ontoelaatbaar dat men in de gesloten centra een aantal mensen vindt die, onder andere wegens hun lichamelijke en psychische problemen, zich nooit in een dergelijke omgeving zouden mogen bevinden.

Pour les auteurs de la présente proposition, il est inadmissible de retrouver dans les centres fermés une série de personnes qui, entre autres au vu de leurs problèmes physiques et psychiques, ne devraient jamais se retrouver dans ce type d'environnement.


Wanneer een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een aanvraag voor de specifieke hulp ontvangt waarvoor het zich onbevoegd acht, wordt toepassing gemaakt van artikel 58, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Lorsqu'un centre public d'action sociale reçoit une demande d'aide spécifique pour laquelle il s'estime incompétent, l'article 58, § 3, de loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale est applicable.


Art. 4. Wanneer een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn een aanvraag voor de specifieke hulp ontvangt waarvoor het zich onbevoegd acht, wordt toepassing gemaakt van artikel 58, § 3, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

Art. 4. Lorsqu'un centre public d'action sociale reçoit une demande d'aide spécifique pour laquelle il s'estime incompétent, l'article 58, § 3, de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale est d'application.


Art. 2. Wanneer het centrum, aan wie een steunaanvraag werd overgezonden door een eerste centrum dat zich onbevoegd heeft verklaard, zich op zijn beurt niet bevoegd acht, verzoekt het de minister binnen de vijf werkdagen volgend op de dag van ontvangst van het dossier van de steunaanvraag, ten voorlopige titel te bepalen welk centrum bevoegd is om een beslissing te nemen over deze steunaanvraag, onverminderd eventuele latere administratieve of rechterlijke beslissingen met betrekking tot de ...[+++]

Art. 2. Lorsque le centre à qui une demande d'aide a été transmise par un premier centre qui s'est déclaré incompétent, s'estime à son tour incompétent, il demande au ministre, dans les cinq jours ouvrables qui suivent la date de réception du dossier de la demande d'aide, de déterminer à titre provisoire quel centre est compétent pour statuer sur cette demande d'aide, sans préjudice des éventuelles décisions administratives ou judiciaires ultérieures relatives à la compétence territoriale des centres concernés.


Krachtens artikel 18 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie en artikel 58 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, moet een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn dat een aanvraag ontvangt waavoor het zich onbevoegd acht, deze aanvraag binnen de vijf kalenderdagen overzenden aan het volgens hem bevoegd openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn.

En vertu des articles 18 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et 58 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale, lorsqu'un centre public d'action sociale reçoit une demande pour laquelle il ne se considère pas compétent, il transmet cette demande dans les cinq jours calendrier par écrit au centre public d'action sociale qu'il estime être compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centra zich territoriaal onbevoegd achten' ->

Date index: 2022-02-25
w