Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centra werden gebouwd bedroeg ongeveer » (Néerlandais → Français) :

Uit cijfers die door de verschillende centra werden ter beschikking gesteld, blijkt dat ongeveer tussen de 45 % en de 50 % van de opgevangen niet-begeleide minderjarigen uiteindelijk verdwijnt uit het opvangcentrum (...).

Des chiffres mis à disposition par les différents centres, il ressort qu'environ entre 45 % et 50 % des mineurs non accompagnés accueillis finissent par disparaître du centre d'accueil (...).


141. is het volstrekt eens met de verklaring van de Rekenkamer dat „ongeveer 30 % (144 miljoen EUR) van de bijdrage uit het SFEU werd geoormerkt voor werkzaamheden die volledig subsidiabel waren in het kader van de SFEU-verordening”; merkt echter op dat het CASE-project (het Italiaanse acroniem voor „Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili” – seismisch geïsoleerde en ecologisch duurzame behuizing) weliswaar aan de reële behoeften beantwoordde, maar niet voldeed aan de specifieke bepalingen van de SFEU-verordening; merkt op dat de reden hiervoor was dat er nieuwe permanente structuren werden ...[+++]

141. partage intégralement l'affirmation de la Cour des comptes selon laquelle «quelque 30 % (144 millions d'EUR) du concours du FSUE étaient destinés à des actions pleinement éligibles au titre du règlement FSUE. Or, le projet CASE (acronyme italien signifiant »Complessi Antisismici Sostenibili Ecocompatibili«, soit ensembles de logements antisismiques et respectueux de l'environnement) s'il répond aux besoins réels, ne respecte pas les dispositions particulières du règlement FSUE; en effet, le projet a construit des logements neufs permanents et non des logements provisoires; le projet CASE a absorbé 70 % des crédits – 350 millions d'EUR; la stratégie retenue par le projet CASE répondait aux besoins de logement de 15 000 personnes affe ...[+++]


Naar verluidt werden er al of worden er binnenkort ongeveer 3.000 preopvangplaatsen in ons land gesloten, onder meer in voorzieningen die in allerijl voor een beperkte duur opengesteld werden, zoals scoutslokalen, vakantieparken of centra van het Rode Kruis.

Certaines informations font état de la fermeture déjà actuelle ou future, d'environ 3.000 places de pré-accueil dans notre pays. Pour exemple, des centres ouverts dans l'urgence pour une durée limité tels que des locaux scouts, des centres de vacances ou de la Croix-Rouge seraient visés par ces fermetures.


Voor deze twee centra werd een jaarlijks budget van 500.000 euro uitgetrokken. Ongeveer 200 vrouwen zouden hierdoor een multidisciplinaire zorg kunnen geboden worden. a) Hoeveel vrouwen deden een aanvraag voor deze multidisciplinaire zorg? b) Hoeveel vrouwen werden behandeld? c) Werden er ook vrouwen geweigerd?

Un budget annuel de 500 000 euros avait été dégagé pour ces deux centres, budget censé permettre d'apporter des soins multidisciplinaires à environ 200 femmes. a) Combien de femmes ont déposé une demande afin de bénéficier de ces soins multidisciplinaires? b) Combien de femmes ont été traitées? c) Des femmes se sont-elles vu refuser les soins?


2. Op grond van welke criteria wordt uitgemaakt of een 'illegale delinquent' (volgens de pers werden er 542 personen aangehouden) wordt toegewezen aan Justitie (18 personen werden gevangengezet en 38 werden er voorgeleid voor het parket) of de Dienst Vreemdelingenzaken (131 personen werden naar gesloten centra overgebracht, 89 werden er gerepatrieerd), of wordt vrijgelaten (ongeveer 2/3 van de betrokken personen als mijn berekening ...[+++]

2. Quels critères font qu'un "délinquant illégal" (542 personnes interceptées selon les chiffres révélés dans la presse) sera tantôt confié à la Justice (18 personnes emprisonnées, 38 déférées au parquet), tantôt à l'Office des étrangers (131 personnes emmenées en centres fermés, 89 ramenées dans leur pays), tantôt relâché (environ 2/3 des personnes concernées si mes inductions sont exactes)?


Het gedeelte « onvermijdelijke vervangingsinvesteringen » dat De Post ten laste zou moeten nemen indien er geen nieuwe centra werden gebouwd bedroeg ongeveer 100 miljoen euro.

La partie « investissements de remplacement inévitables » que La Poste devrait prendre en charge si l'on ne construisait pas de nouveaux centres de tri s'élèverait à environ 100 millions d'euros.


Dit bleef inderdaad beperkt tot een overheveling ­ naar elk van beide gemeenschappen ­ van 8 personeelsleden (voornamelijk van de sociale dienst van het gevangeniswezen), een budget van ongeveer 1,5 miljoen frank voorzien op de begroting van justitie voor de vergoeding van externe personen ingeschakeld in socio-culturele activiteiten in de gevangenis én een budget van een 12-tal miljoen bestemd voor de subsidiëring van private reclasseringsdiensten (de werken der wederaanpassing en de diensten voor reïntegratie, die ­ tenzij in Brusse ...[+++]

En effet, cela s'est limité au transfert ­ à chacune des deux communautés ­ de 8 membres du personnel (principalement du service social pénitentiaire), d'un budget d'environ 1,5 millions de francs prévu au budget de la justice pour rémunérer les personnes externes engagées dans le cadre d'activités socioculturelles en prison ainsi que d'un budget d'une douzaine de millions, destiné à subventionner des services privés de réinsertion (les oeuvres de réadaptation et les services de réinsertion, qui ­ excepté à Bruxelles ­ ont été transformés ultérieurement en centres de travail judiciaire social et des services d'aide aux justiciables).


Daarbij kwamen zevenhonderd mensen om het leven, een half miljoen mensen werden dakloos en de schade bedroeg ongeveer 25 miljard euro.

Lors de ces inondations, 700 personnes sont mortes, un demi-million de personnes ont perdu leur maison et les dommages se sont chiffrés à près de 25 milliards d’euros.


(B) de Italiaanse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen werden veroorzaakt door de wereldwijde financiële en economische crisis en de daaruit voortvloeiende plotselinge daling van de motorfietsproductie in de EU, die tussen 2007 en 2009 37% bedroeg en ongeveer 25% tussen 2008 en 2009;

(B) considérant que les autorités italiennes font valoir que les licenciements sont le résultat de la crise financière et économique mondiale qui s'est traduite par une chute soudaine de la production de motos dans l'Union européenne, qui a baissé de 37 % entre 2007 et 2009 et de 25 % entre 2008 et 2009;


In 2000 werden ongeveer 4800 contracten getekend voor ongeveer 3,9 miljard euro, terwijl het aantal deelnemers 23000 bedroeg.

Plus ou moins 4800 contrats pour près de 3,9 milliards d'euros ont été signés durant l'année 2000 et répartis entre 23000 participants.


w