Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «centra voor minderjarigen te saint-hubert » (Néerlandais → Français) :

De laatste wervingen gebeurden om de formatie van het gerechtsgebouw te Brussel te versterken en agenten toe te kennen aan de politiezones die instaan voor de gesloten centra voor minderjarigen te Saint-Hubert en Tongeren.

Les derniers recrutements ont été effectués dans l’objectif de renforcer le cadre du palais de justice de Bruxelles et de fournir des agents aux zones de police gérant les centres fermés pour mineurs de St-Hubert et de Tongres.


Voor het algemeen bestuur justitiehuizen : 1° ) in de algemene dienst justitiehuizen Directies Justitiehuizen : alle personeelsleden; Directie Afdeling voor de uit handen gegeven minderjarigen in Saint-Hubert : alle personeelsleden; 2° ) in de algemene dienst Justitie en Steunverlening aan justitiabelen Directie elektronisch toezicht : alle personeelsleden" .

Pour l'Administration générale des Maisons de Justice : 1° ) au Service général des Maisons de Justice Directions des Maisons de Justice : tous les membres du personnel ; Direction Section Mineurs dessaisis à Saint-Hubert : tous les membres du personnel ; 2° ) au Service général Justice et Soutien au justiciable Direction Surveillance électronique : tous les membres du personnel ».


Art. 5. In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt een 3° toegevoegd, luidend als volgt : " 3° In het algemeen bestuur justitiehuizen : in de algemene dienst justitiehuizen - directie afdeling voor de uit handen gegeven minderjarigen in Saint-Hubert : voor alle ambten; in de algemene dienst Justitie en Steunverlening aan justitiabelen - Directie elektronisch toezicht - operationele dienst : voor alle ambten" .

Art. 5. A l'article 7, alinéa 1 , du même arrêté, il est ajouté un 3° ) rédigé comme suit : " 3° ) A l'Administration générale des Maisons de Justice : a) Au Service général des Maisons de Justice - Direction Section Mineurs dessaisis à Saint-Hubert : pour toutes les fonctions; b) Au Service général Justice et Soutien au justiciable - Direction Surveillance électronique - Service opérationnel : pour toutes les fonctions" .


Gelet op de dringende noodzakelijkheid voortvloeiend uit de opheffing van de wet van 1 maart 2002 betreffende de voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd, op 1 januari 2015, bepaald in het ontwerpdecreet dat de Regering bij het Parlement heeft ingediend, om de drie " opvoedingsafdelingen" van het gesloten federale centrum Saint-Hubert toe te laten een overheidsinstelling te worden ...[+++]

Vu l'urgence motivée par l'abrogation de la loi du 1 mars 2002 relative au placement provisoire des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction au 1 janvier 2015, prévue dans un projet de décret que le Gouvernement a déposé au Parlement, afin de permettre aux trois sections dites « d'éducation » du centre fermé fédéral de Saint-Hubert de devenir une institution publique de protection de la jeunesse et de soumettre ainsi le personnel qui travaille dans ces sections et les mineurs qui y sont placés au même régime que celui qui s'applique dans les cinq institutions publiques de protection de la jeunesse existantes, dès la reprise de la ...[+++]


Onder « centra die bestemd zijn voor de opvang van deze jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig » moeten niet enkel de centra worden verstaan die momenteel door de federale overheid worden beheerd, waarin uit handen gegeven jongeren die in voorlopige hechtenis zitten of die hun gevangenisstraf uitzitten en worden overgedragen aan de gemeenschappen (Tongeren en Saint-Hubert), maar ook elke andere instelling die geen federale gevangenis is die de geme ...[+++]

Par « centres destinés à accueillir ces jeunes jusqu'à l'áge de vingt-trois ans », il y a lieu d'entendre non seulement les centres qui sont actuellement gérés par l'autorité fédérale, dans lesquels des dessaisis sont en détention préventive ou exécutent leur peine d'emprisonnement et qui sont transférés aux Communautés (Tongres et Saint-Hubert), mais également toute autre institution, autre qu'une prison fédérale, que les Communautés pourraient instituer et dans lesquels les dessaisis pourraient être détenus ou purger une peine de prison.


Onder « centra die bestemd zijn voor de opvang van deze jongeren tot de leeftijd van drieëntwintig » moeten niet enkel de centra worden verstaan die momenteel door de federale overheid worden beheerd, waarin uit handen gegeven jongeren die in voorlopige hechtenis zitten of die hun gevangenisstraf uitzitten en worden overgedragen aan de gemeenschappen (Tongeren en Saint-Hubert), maar ook elke andere instelling die geen federale gevangenis is die de geme ...[+++]

Par « centres destinés à accueillir ces jeunes jusqu'à l'áge de vingt-trois ans », il y a lieu d'entendre non seulement les centres qui sont actuellement gérés par l'autorité fédérale, dans lesquels des dessaisis sont en détention préventive ou exécutent leur peine d'emprisonnement et qui sont transférés aux Communautés (Tongres et Saint-Hubert), mais également toute autre institution, autre qu'une prison fédérale, que les Communautés pourraient instituer et dans lesquels les dessaisis pourraient être détenus ou purger une peine de prison.


Op termijn zullen er in de instelling te Achênes en de instelling te Saint-Hubert Franstalige en Duitstalige minderjarigen geplaatst worden, respectievelijk op basis van de wet van 1 maart 2002 en artikel 606 van het Wetboek van Strafvordering.

À terme, les centres d’Achêne et de Saint-Hubert hébergeront des mineurs francophones et germanophones, respectivement sur la base de la loi du 1er mars 2002 et de l’article 606 du Code d’instruction criminelle.


Artikel 1. De Commissie van Toezicht opgericht bij de gevangenis te Saint-Hubert neemt ook kennis van de gevallen van uit handen gegeven minderjarigen en de minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en door de jeugdrechter voorlopig zijn geplaatst.

Article 1. La Commission de Surveillance instituée auprès de la prison de Saint-Hubert connait également des cas de mineurs désaisis ou ayant commis un fait qualifié infraction et placés de manière provisoire par le juge de la jeunesse.


Artikel 1. Met toepassing van artikel 30 van het Protocolakkoord tussen de federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap en de Franse Gemeenschap betreffende de opvoedingsafdelingen van het gesloten federaal centrum te Saint-Hubert waarin minderjarigen zijn geplaatst die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd worden de twee medewerkers van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap, Mevr. Nathalie Miessen, departementshoofd, en de heer Marc Hamel, maatschappelijk werker van ...[+++]

Article 1. En application de l'article 30 du Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Communauté germanophone et la Communauté française relatif aux sections d'éducation du centre fédéral fermé de Saint-Hubert au sein desquelles sont placés les mineurs ayant commis un fait qualifié infraction, les deux agents du Ministère de la Communauté germanophone, Mme Nathalie Miessen, chef de département, et Marc Hamel, travailleur social du service de l'aide judiciaire à la jeunesse, sont désignés pour représenter la Communauté germanophone ...[+++]


Onder bepaalde, in de Everbergwet van 1 maart 2002 vastgestelde voorwaarden, kunnen minderjarigen inderdaad ook voor een korte tijd worden geplaatst in de federale gesloten centra te Everberg en te Saint-Hubert.

Sous certaines conditions fixées dans la loi Everberg du 1 mars 2002, des mineurs peuvent effectivement aussi être placés pour une courte période dans les centres fédéraux fermés d'Everberg et de Saint-Hubert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centra voor minderjarigen te saint-hubert' ->

Date index: 2023-10-27
w