Met uitzondering voor de bevoegde diensten van de Centra reproductieve geneeskunde, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot vaststelling van de programmatiecriteria die van toepassing zijn op het zorgprogramma « reproductieve geneeskunde », verbiedt dit artikel elke tussenkomst van een instantie, bedrijf of persoon bij het aanbieden van een draagmoeder.
Cet article interdit à toute instance, entreprise ou personne toute immixtion dans l'offre d'une mère porteuse, excepté aux services compétents des centres de médecine de la reproduction, tels que visés dans l'arrêté royal du 15 février 1999 fixant les critères de programmation applicables au programme de soins « médecine de la reproduction ».