Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "centra alsook ieder " (Nederlands → Frans) :

De voorlichtingsdiensten van de ziekenhuizen informeren in ieder geval, net als de centra, over de rechten, de mogelijke hulp en de voordelen die de wet en de decreten garanderen voor de familie en de ongeboren kinderen, alsook over de mogelijkheden tot adoptie of een verblijf in een opvangtehuis of sociale hulp in functie van de specifieke omstandigheden van de ongewenste zwangerschap.

De toute façon, comme pour les centres, les services d'information des hôpitaux informent quant aux droits et aides possibles et aux avantages garantis par la loi et les décrets aux familles et enfants à naître, à propos des possibilités d'adoption ou d'hébergement en maison d'accueil ou des aides sociales en rapport avec les circonstances particulières de la grossesse non désirée.


De naar België teruggekeerde Belgen genieten in ieder geval van de minimale sociale bescherming, die ons stelsel van sociale zekerheid biedt, alsook van een begeleiding door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de daaraan verbonden verzorgingsinstellingen.

Les Belges revenus en Belgique bénéficient en tous cas de la protection sociale minimale assurée par notre système de sécurité sociale ainsi que de l'accompagnement des centres publics d'aide sociale et des établissements de soins liés.


Daarom ben ik ook van mening dat het juist is in het definitieve tenuitvoerleggingsvoorstel te trachten de gespecialiseerde centra en ziekenhuizen voor een aantal van deze ziektes te registreren, alsook de deskundigheid die in ieder land bestaat, en deze te koppelen in een netwerk.

C'est pourquoi j'estime qu'il convient que la proposition finale relative à l'application vise à répertorier pour certaines de ces maladies les centres et hôpitaux spécialisés, ainsi que l'expertise existante dans chaque pays, et à les relier dans un réseau.


De inrichtende machten, de directies van de centra alsook ieder lid van het administratief en technisch personeel die de krachtens dit decreet geregelde opvolging hindert, worden bestraft met een boete van 1 euro tot 2,50 euro, onverminderd, desgevallend, de toepassing van de straffen opgelegd door artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek.

Les pouvoirs organisateurs, les directions des centres ainsi que les membres du personnel technique et administratif qui ont mis obstacle à la surveillance organisée en vertu du présent décret sont punis d'une amende de 1 euro à 2,50 euros, sans préjudice, s'il y a lieu, de l'application des peines édictées par les articles 269 à 274 du Code pénal.


De inrichtende machten, de directies van de centra alsook ieder lid van het administratief technisch personeel die de krachtens dit decreet geregelde opvolging hindert, worden bestraft met een boete van 1 euro tot 2,50 euro, onverminderd, desgevallend, de toepassing van de straffen opgelegd door artikelen 269 tot 274 van het Strafwetboek.

Les pouvoirs organisateurs, les directions des centres ainsi que tout membre du personnel technique administratif qui ont mis obstacle à la surveillance organisée en vertu du présent décret sont punis d'une amende de 1 euro à 2,50 euros, sans préjudice, s'il y a lieu, de l'application des peines édictées par les articles 269 à 274 du Code pénal.


Op voorstel van de in artikel 15bis bedoelde entiteit die onder hun gezag valt, bepalen het College van de Franse Gemeenschapscommissie en de Waalse Regering, ieder wat hem (haar) betreft, de voorwaarden voor de erkenning van de directeurs van de Centra alsook voor de intrekking daarvan.`

Sur proposition de l'entité visée à l'article 15bis et relevant de son autorité, le Collège de la Commission communautaire française et le Gouvernement wallon déterminent, chacun pour ce qui le concerne, les conditions d'agrément et de retrait d'agrément des directeurs de Centres" .


`Art. 16. § 1. Op voorstel van de in artikel 15bis bedoelde entiteit die onder hun gezag valt, bepalen het College van de Franse Gemeenschapscommissie en de Waalse Regering, ieder wat hem (haar) betreft, de voorwaarden voor de erkenning van de centra voor permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, hierna `centra` genoemd, alsook voor de intrekking daarvan.

" Art. 16. § 1. Le Collège de la Commission communautaire française et le Gouvernement wallon déterminent, chacun pour ce qui le concerne, les conditions d'agrément et de retrait d'agrément des Centres de Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, ci-après dénommés " les Centres" , sur proposition de l'entité visée à l'article 15bis et relevant de son autorité.


Onder de benaming " Centrum voor informatica voor het Brusselse Gewest" , hierna " het Centrum" genoemd, wordt een instelling van openbaar nut opgericht die, voor het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, belast kan worden met alle opdrachten tot ontwikkeling en bijstand inzake informatica, telematica en cartografie ten aanzien van de gemeenten en openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de intercommunales die uitsluitend zijn samengesteld uit Brusselse gemeenten, de diensten die afhangen van de Regering en van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, de instellingen van openbaar nut van het Gewest, de kabinetten van de Min ...[+++]

Sous la dénomination de " Centre d'informatique pour la Région bruxelloise" , ci-après denommé " le Centre" , est créé un organisme d'intérêt public qui, pour le territoire de la région de Bruxelles-Capitale, peut être chargé de toute mission de développement et d'assistance informatique, télématique et cartographique a l'égard des communes et centres publics d'aide sociale, des intercommunales composées uniquement de communes bruxelloises, des services dépendant du Gouvernement et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, des organismes d'intérêt public de la Région, des cabinets des Ministres et Secrétaires d'Etat du Gouvernement ...[+++]


De naar België teruggekeerde Belgen genieten in ieder geval van de minimale sociale bescherming, die ons stelsel van sociale zekerheid biedt, alsook van een begeleiding door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de daaraan verbonden verzorgingsinstellingen.

Les Belges revenus en Belgique bénéficient en tous cas de la protection sociale minimale assurée par notre système de sécurité sociale ainsi que de l'accompagnement des centres publics d'aide sociale et des établissements de soins liés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'centra alsook ieder' ->

Date index: 2021-11-27
w