Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cent zakken waardoor ze uiteindelijk " (Nederlands → Frans) :

De maximumprijzen voor uitgaande en inkomende telefoonverbindingen zullen elk jaar met 4 cent zakken waardoor ze uiteindelijk, in 2011, respectievelijk 0,35 en 0,11 euro per minuut zullen bedragen.

Le prix maximal pour les connexions sortantes et entrantes sera réduit chaque année de 4 cents, et en 2011, il s'élèvera respectivement à 0,35 et 0,11 euros par minute.


2. Zelfstandigen (al dan niet in bijberoep) kunnen hun kosten niet overdragen, waardoor ze in feite bepaalde kosten "privé" moeten dragen volgens de interpretatie van de inspectie, maar eens het bedrijf winst maakt (waardoor een deel van de kosten uiteindelijk verloren zijn voor de aftrek) wordt het bedrijf er wel op belast.

2. Selon l'interprétation de l'inspection, les travailleurs indépendants (à titre complémentaire ou non) ne peuvent pas reporter leurs dépenses professionnelles et doivent donc en réalité supporter une série de frais 'privés'. Mais dès que l'entreprise est bénéficiaire (empêchant la déduction d'une partie des frais), l'entreprise est immanquablement imposée sur ces frais.


Een Luikse procureur maakte echter duidelijk dat minder efficiënte diensten door dit systeem benadeeld dreigen te worden: ze zouden minder middelen krijgen, waardoor hun werking nog meer zou verslechteren, en dat zou tot een vicieuze cirkel leiden waarvan de rechtzoekende uiteindelijk de dupe zou worden.

Cependant, un procureur de Liège s'est exprimé pour expliquer que ce système risque aussi de pénaliser les services peu efficaces en restreignant leurs moyens, ce qui aurait pour effet d'empirer encore leur fonctionnement, créant ainsi un cercle vicieux dont le justiciable en serait in fine la principale victime.


(RO) In alle landen met een aanzienlijke Roma-bevolking is er op hen gericht integratiebeleid. Dit wordt echter slechts per sector uitgevoerd. Andere beleidsinitiatieven houden geen rekening met specifieke elementen, waardoor ze uiteindelijk ineffectief worden.

– (RO) Tous les pays qui ont une population rom importante disposent de politiques visant à les intégrer, mais celles-ci ne sont appliquées que par secteurs, tandis que d’autres politiques ne prennent pas en considération certains facteurs spécifiques, ce qui les rend au bout du compte inefficaces.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laat ...[+++]

Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette Chambre ne prévoira rien qui soit susceptible de limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laat ...[+++]

Je pensais que mon engagement sur ce point était très clair, mais je me réjouis de pouvoir le clarifier et le réitérer ici, aujourd'hui, à la demande d'un certain nombre d'entre vous: l'accord que ma Commission soumettra en dernière instance à l'approbation de cette chambre ne comportera aucun élément de nature à limiter l'accès des parties aux juridictions nationales ou qui permettrait à des juridictions secrètes d'avoir le dernier mot dans des différends opposant investisseurs et États.


Een snelle ontbossing zal uiteindelijk in alle opzichten dramatische gevolgen hebben: voor ons beperken die zich tot de meer algemene context van het milieu, maar zij zullen te maken krijgen met veel concretere gevolgen van economische en sociale aard, waardoor ze vaak zelfs moeite zullen hebben om te overleven.

La déforestation rapide finira par avoir des conséquences dramatiques à tous les niveaux - pour nous, à une échelle plus globale, au niveau environnemental, mais pour eux, de manière plus tangible, au niveau économique et social, et cela mettra même en péril leur propre survie.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, veel vrouwen in de gevangenis hebben een achtergrond van geweld en misbruik, waardoor ze moeite kunnen hebben met het opbouwen van stabiele relaties – wat ze uiteindelijk werkelijk nodig hebben.

– (EN) Monsieur le Président, de nombreuses femmes en prison ont grandi dans la violence et les abus, ce qui peut les empêcher de créer relations stables - ce dont elles ont besoin, en fin de compte.


Het gegeven dat de gebruiker van de luchthaven geen plannen van luchthavens kan vertragen, zal de luchthavens in staat stellen om zonder vertraging met hun infrastructuurplannen te beginnen waardoor ze zichzelf (en uiteindelijk dus ook hun passagiers) geld kunnen besparen omdat zij hoogstwaarschijnlijk zullen profiteren van de extrapolatie van extra heffingen.

Le fait que l’usager de l’aéroport ne puisse pas retarder les plans aéroportuaires permettra aux aéroports d’entamer des projets d’infrastructure sans attendre et d’ainsi leur épargner – et, en fin de compte, aux passagers aériens – de l’argent, puisqu’ils seront plus que probablement les bénéficiaires des projections de coûts supplémentaires.


De verlenging via artikel 10, § 3, heeft hetzelfde karakter als deze hierboven beschreven, zij het dat ze maximaal 9 maanden kan bedragen (waardoor de uiteindelijke onderhandelingstermijn op maximaal 15 maanden komt).

La prorogation en vertu de l'article 10, § 3, est semblable à celle décrite ci-dessus, sauf qu'elle peut durer 9 mois maximum (ce qui porte la durée totale du délai de négociation à 15 mois au maximum).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cent zakken waardoor ze uiteindelijk' ->

Date index: 2024-10-06
w