Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ccs-richtlijn niet tijdig " (Nederlands → Frans) :

11. dringt er bij de lidstaten die Richtlijn 2011/93/EU ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie nog niet volledig hebben omgezet, ten stelligste op aan dit onverwijld te doen; verzoekt de Commissie derhalve strikt toe te zien op de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de richtlijn, en tijdig aan het Parlement, met name zijn bevoegde commissie, verslag uit te brenge ...[+++]

11. prie instamment les États membres qui n'ont pas encore pleinement transposé la directive 2011/92/UE relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie de le faire sans plus tarder; invite donc la Commission à surveiller strictement sa mise en œuvre pleine et effective, et à communiquer ses conclusions en temps utile au Parlement et en particulier à sa commission compétente;


19. verzoekt met klem de lidstaten die Richtlijn 2011/93/EU ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie nog niet hebben omgezet, dit alsnog te doen; verzoekt de Commissie bijgevolg strikt toe te zien op de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de richtlijn en tijdig bij het Parlement en zijn bevoegde commissie verslag uit te brengen over haar bevindingen;

19. prie instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait de transposer la directive 2011/93/UE relative à la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie; invite donc la Commission à surveiller strictement sa mise en œuvre pleine et effective et à communiquer ses conclusions en temps utile au Parlement et à sa commission compétente;


11. verzoekt met klem de lidstaten die Richtlijn 2011/93/EG ter bestrijding van seksueel misbruik en seksuele uitbuiting van kinderen en kinderpornografie nog niet hebben omgezet, dit alsnog te doen; verzoekt de Commissie derhalve strikt toe te zien op de volledige en doeltreffende tenuitvoerlegging van de richtlijn en tijdig bij het Parlement en zijn bevoegde commissie verslag uit te brengen over haar bevindingen;

11. invite instamment les États membres qui ne l'ont pas encore fait à transposer la directive 2011/92/UE sur la lutte contre les abus sexuels et l'exploitation sexuelle des enfants, ainsi que la pédopornographie; demande par conséquent à la Commission de contrôler strictement la mise en œuvre complète et efficace de celle-ci et de transmettre ses conclusions en temps utile au Parlement et à sa commission responsable;


Samen met de heer Schouppe, kan ook de minister alleen maar vaststellen dat de richtlijn niet tijdig is omgezet. De uiterste datum voor de omzetting was 1 juli 2004.

Comme M. Schouppe, le ministre est forcé de constater que la directive n'a pas été transposée en temps voulu puisque la date ultime de transposition était fixée au 1 juillet 2004.


24. neemt kennis van de bezorgdheid van een aantal mogelijke CCS-exploitanten volgens welke de vereisten en aansprakelijkheden die hun worden opgelegd voor de geologische opslag van CO2 op locaties die door de lidstaten zijn goedgekeurd, niet-kwantificeerbaar en te ruim zijn; herinnert echter aan de regels inzake de verantwoordelijkheid voor CO2 -opslag zoals vastgesteld in de richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2 (de CCS-richtlijn) en aan de verplichtingen voor de houders van een opslagvergunning;

24. prend acte de l'inquiétude de certains porteurs de projets CSC potentiels, qui estiment que les obligations et les responsabilités qui leur sont imposées pour le stockage géologique du CO2 sur des sites approuvés par les États membres sont excessives et impossibles à quantifier; réaffirme toutefois le régime de responsabilité pour le stockage de CO2 établi par la directive relative au stockage géologique de CO2 (directive CSC) et les obligations qui incombent aux titulaires de permis de stockage;


24. neemt kennis van de bezorgdheid van een aantal mogelijke CCS-exploitanten volgens welke de vereisten en aansprakelijkheden die hun worden opgelegd voor de geologische opslag van CO2 op locaties die door de lidstaten zijn goedgekeurd, niet-kwantificeerbaar en te ruim zijn; herinnert echter aan de regels inzake de verantwoordelijkheid voor CO2-opslag zoals vastgesteld in de richtlijn betreffende de geologische opslag van CO2 (de CCS-richtlijn) en aan de verplichtingen voor de houders van een opslagvergunning;

24. prend acte de l'inquiétude de certains porteurs de projets CSC potentiels, qui estiment que les obligations et les responsabilités qui leur sont imposées pour le stockage géologique du CO2 sur des sites approuvés par les États membres sont excessives et impossibles à quantifier; réaffirme toutefois le régime de responsabilité pour le stockage de CO2 établi par la directive relative au stockage géologique de CO2 (directive CSC) et les obligations qui incombent aux titulaires de permis de stockage;


Volgens richtlijn 2013/1/EU mag het feit dat de lidstaat van herkomst deze informatie niet tijdig meedeelt aan België, niet leiden tot het verlies van het passief kiesrecht.

Selon la directive 2013/1/UE, le fait que l'État membre d'origine ne transmette pas à temps ces informations à la Belgique ne doit pas entraîner de déchéance du droit d'éligibilité.


Volgens richtlijn 2013/1/EU mag het feit dat de lidstaat van herkomst deze informatie niet tijdig meedeelt aan België, niet leiden tot het verlies van het passief kiesrecht.

Selon la directive 2013/1/UE, le fait que l'État membre d'origine ne transmette pas à temps ces informations à la Belgique ne doit pas entraîner de déchéance du droit d'éligibilité.


De heer Pereira verklaart vervolgens dat bij niet tijdige omzetting van de bedoelde richtlijn de Europese Commissie de geijkte juridische procedure start voor niet-omzetting.

M. Pereira déclare que si la directive visée n'est pas transposée à temps, la Commission européenne enclenchera la procédure juridique adéquate en cas de non-transposition.


De regering heeft het risico niet willen lopen dat de betrokken ratificatieprocedures ingevolge de kwalificatie van de nieuwe verdragsinstrumenten als gemengde verdragen niet tijdig afgerond zouden kunnen worden, en heeft in de wet van 14 april 2011 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad van 6 mei 2011) een bepaling (artikel 55) ingevoegd die toelaat vanaf 1 juli op grond van het bestaande netwerk van belastingverdragen (en in het kader van de EG richtlijn inzake we ...[+++]

Le gouvernement n’a toutefois pas voulu courir le risque que ces procédures de ratification ne soient pas terminées en temps voulu en raison du fait que les nouveaux instruments conventionnels ont été qualifiés de traités mixtes, et a inséré dans la loi du 14 avril 2011 portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 6 mai 2011) une disposition (article 55) qui permet, à partir du 1er juillet, d’échanger sur la base du réseau existant de conventions fiscales (et dans le cadre de la directive CE en matière d’assistance mutuelle) des renseignements bancaires avec plus de 80 pays partenaires.




Anderen hebben gezocht naar : lidstaten die richtlijn     kinderpornografie nog     tijdig     richtlijn en tijdig     richtlijn     richtlijn niet tijdig     neemt     volgens richtlijn     informatie     informatie niet tijdig     bedoelde richtlijn     bij     bij niet tijdige     risico     verdragen niet tijdig     ccs-richtlijn niet tijdig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ccs-richtlijn niet tijdig' ->

Date index: 2022-03-30
w