Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Vertaling van "cbfa worden vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verder is het ook belangrijk dat de samenwerkingsmodaliteiten tussen de Nationale Bank en het CBFA worden vastgelegd, dat daarbij eveneens arbitragemogelijkheden worden vastgesteld indien de twee entiteiten van het « twin peaks-model » een verschillende mening hebben.

En outre, il faut que les modalités de collaboration entre la Banque nationale et la CBFA soient fixées et que des possibilités d'arbitrage soient également définies à cet égard, pour le cas où les deux entités du modèle « twin peaks » auraient des avis divergents.


Verder is het ook belangrijk dat de samenwerkingsmodaliteiten tussen de Nationale Bank en het CBFA worden vastgelegd, dat daarbij eveneens arbitragemogelijkheden worden vastgesteld indien de twee entiteiten van het « twin peaks-model » een verschillende mening hebben.

En outre, il faut que les modalités de collaboration entre la Banque nationale et la CBFA soient fixées et que des possibilités d'arbitrage soient également définies à cet égard, pour le cas où les deux entités du modèle « twin peaks » auraient des avis divergents.


In § 1, zesde lid, de woorden « Zij moet de CBFA geregeld en volgens de gedetailleerde regels die deze Commissie heeft vastgelegd ..». vervangen door de woorden « Zij moet de CBFA volgens de gedetailleerde regels en de periodiciteit die deze Commissie heeft vastgelegd ..».

Dans le § 1, alinéa 6, remplacer les mots « Elle doit communiquer régulièrement à la CBFA, selon les règles détaillées définies par celle-ci », par les mots « Elle doit communiquer à la CBFA, selon les règles détaillées et la périodicité définies par celle-ci ».


In § 1, zesde lid, de woorden « Zij moet de CBFA geregeld en volgens de gedetailleerde regels die deze Commissie heeft vastgelegd ..». vervangen door de woorden « Zij moet de CBFA volgens de gedetailleerde regels en de periodiciteit die deze Commissie heeft vastgelegd ..».

Dans le § 1, alinéa 6, de cet article, remplacer les mots « Elle doit communiquer régulièrement à la CBFA, selon les règles détaillées définies par celle-ci » par les mots « Elle doit communiquer à la CBFA, selon les règles détaillées et la périodicité définies par celle-ci ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In § 1, zesde lid, de woorden « Zij moet de CBFA geregeld en volgens de gedetailleerde regels die deze Commissie heeft vastgelegd ..». vervangen door de woorden « Zij moet de CBFA volgens de gedetailleerde regels en de periodiciteit die deze Commissie heeft vastgelegd ..».

Dans le § 1, alinéa 6, de cet article, remplacer les mots « Elle doit communiquer régulièrement à la CBFA, selon les règles détaillées définies par celle-ci » par les mots « Elle doit communiquer à la CBFA, selon les règles détaillées et la périodicité définies par celle-ci ».


Tenzij er op het ogenblik van de omzetting andere (wettelijke) bepalingen zouden gelden mogen de gebruikte actualisatieregels geen resultaat opleveren dat kleiner is dan het resultaat dat men bekomt met de Belgische prospectieve sterftetafels die worden vastgelegd door de CBFA en met een rentevoet gelijk aan de maximale referentierentevoet voor de verzekeringsverrichtingen van lange duur vastgesteld door de uitvoeringsbesluiten van de wet van 9 juli 1975 op de controle der verzekeringsondernemingen verminderd met 0,5 pct.

Sauf si, au moment de la conversion, d'autres dispositions (légales) étaient d'application, les règles d'actualisation utilisées ne peuvent pas produire de résultat inférieur au résultat obtenu à l'aide des tables de mortalité prospectives belges déterminées par la CBFA et du taux d'intérêt égal au taux d'intérêt de référence maximum pour les opérations d'assurance de longue durée, déterminé par les arrêtés d'exécution de la loi du 9 juillet 1975 sur le contrôle des entreprises d'assurance, diminué de 0,5 p.c.


Een rekeninghouder moet zich immers kunnen legitimeren. Banken volgen hiervoor doorgaans de regels van de Commissie voor het bank-, financie- en assurantiewezen (CBFA) die in een koninklijk besluit zijn vastgelegd en aanvaarden als identiteitsbewijs alleen geldige verblijfsdocumenten.

Le titulaire d'un compte doit pouvoir être identifié et les banques, suivant une réglementation de la Commission bancaire, financière et des assurances (CBFA), coulée dans un arrêté royal, n'acceptent en général, comme preuve d'identité, que des documents de séjour valables.


Deze risico's kunnen gedekt worden voor zover de CBFA de voorwaarden ervan aanvaardt en ze in een bijzondere overeenkomst worden vastgelegd.

Ces risques peuvent être couverts pour la garantie décès pour autant que la CBFA en admette les conditions et qu'ils fassent l'objet d'une convention particulière.


Zij moet de CBFA volgens de gedetailleerde regels en de periodiciteit die de CBFA heeft vastgelegd bij reglement genomen conform artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002, in kennis stellen van de soorten financiële derivaten, de onderliggende risico's, de kwantitatieve begrenzingen en de gekozen methodes voor de raming van de inherente risico's aan de derivaten voor elke beheerde instelling voor collectieve belegging of, in voorkomend geval, voor de verschillende compartimenten van deze beheerde instellingen voor collectieve beleggin ...[+++]

Elle doit communiquer à la CBFA, selon les règles détaillées et la périodicité définies par celle-ci par voie de règlement pris conformément à l'article 64 de la loi du 2 août 2002, les types d'instruments dérivés, les risques sous-jacents, les limites quantitatives ainsi que les méthodes choisies pour estimer les risques associés aux transactions sur instruments dérivés pour chaque organisme de placement collectif géré ou, le cas échéant, pour les différents compartiments de chaque organisme de placement collectif géré.


16° door de verzekeringsonderneming, tegen de beslissingen tot verzet die de CBFA heeft genomen krachtens de artikelen 51 en 58 van de voormelde wet van 9 juli 1975, of wanneer de CBFA geen beslissing heeft meegedeeld binnen de termijn vastgelegd in artikel 51, tweede lid, van dezelfde wet;

16° à l'entreprise d'assurances contre les décisions d'opposition prises par la CBFA en vertu des articles 51 et 58 de la loi du 9 juillet 1975 précitée ou lorsque la CBFA n'a pas notifié de décision dans le délai fixé à l'article 51, alinéa 2, de la même loi;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbfa worden vastgelegd' ->

Date index: 2024-03-07
w