Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COSAG
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen
Vereniging van Bezorgde Geleerden

Traduction de «cbfa worden bezorgd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groep van Bezorgde Zuidafrikanen | COSAG [Abbr.]

Groupe des Sud-Africains préoccupés | COSAG [Abbr.]


Vereniging van Bezorgde Geleerden

Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die gegevens moeten worden bezorgd aan de CBFA, het neutrale, onafhankelijke toezichtsorganisme van de financiële sector.

Ces données doivent être communiquées à la CBFA, l'organisme — neutre et indépendant — de contrôle du secteur financier.


2º bevestigen zij voor de CBFA dat de periodieke staten die haar aan het einde van het eerste halfjaar en aan het einde van het boekjaar worden bezorgd door de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging, volledig, juist en volgens de geldende regels zijn opgesteld;

2º ils confirment, à l'égard de la CBFA que les états périodiques qui lui sont transmis par les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif à la fin du premier semestre social et à la fin de l'exercice social, sont complets, corrects et établis selon les règles qui s'y appliquent;


Die gegevens moeten worden bezorgd aan de CBFA, het neutrale, onafhankelijke toezichtsorganisme van de financiële sector.

Ces données doivent être communiquées à la CBFA, l'organisme — neutre et indépendant — de contrôle du secteur financier.


2º bevestigen zij voor de CBFA dat de jaarverslagen, de halfjaarlijkse verslagen en de driemaandelijkse financiële staten die haar door de instellingen voor collectieve belegging worden bezorgd krachtens artikel 76, § 1, alsook de periodieke informatie die haar wordt verstrekt krachtens artikel 81, volledig, juist en volgens de geldende regels zijn opgesteld;

2º ils confirment, à l'égard de la CBFA, que les rapports annuels, semestriels et les états financiers trimestriels, qui lui sont transmis par les organismes de placement collectif en vertu de l'article 76, § 1, ainsi que les informations périodiques transmises en vertu de l'article 81, sont complets, corrects et établis selon les règles qui s'y appliquent;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de resultaten van het beperkt nazicht van de periodieke staten die aan het einde van het eerste halfjaar aan de CBFA worden bezorgd overeenkomstig artikel 11 en het ter uitvoering daarvan genomen reglement,en waarin wordt bevestigd dat zij geen kennis hebben van feiten waaruit zou blijken dat de periodieke staten per einde halfjaar niet in alle materieel belangrijke opzichten volgens de geldende richtlijnen van de CBFA werden opgesteld.

a) les résultats de l'examen limité des états périodiques transmis à la CBFA à la fin du premier semestre social conformément à l'article 11 et au règlement pris pour son exécution, indiquant s'ils ont connaissance de faits dont il apparaîtrait que ces états périodiques n'ont pas, sous tous égards significativement importants, été établis selon les instructions en vigueur de la CBFA.


b) de resultaten van de controle van de periodieke staten die aan het einde van het boekjaar aan de CBFA worden bezorgd overeenkomstig artikel 11 en het ter uitvoering daarvan genomen reglement,en waarin wordt bevestigd dat de periodieke staten in alle materieel belangrijke opzichten werden opgesteld volgens de geldende richtlijnen van de CBFA.

b) les résultats du contrôle des états périodiques transmis à la CBFA à la fin de l'exercice social conformément à l'article 11 et au règlement pris pour son exécution, indiquant si ces états périodiques ont, sous tous égards significativement importants, été établis selon les instructions en vigueur de la CBFA.


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk twee maanden nadat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de betrokken beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging het op grond van artikel 6bis van de richtlijn vereiste informatiedossier aan de CBFA hebben bezorgd.

Cette notification doit être faite au plus tard deux mois après que les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine de la société de gestion d'organismes de placement collectif concernée aient communiqué à la CBFA le dossier d'information requis par l'article 6bis de la directive.


2° bevestigen zij aan de CBFA dat de periodieke staten die haar door de bijkantoren worden bezorgd, voor wat de boekhoudkundige gegevens betreft, in alle materieel belangrijke opzichten in overeenstemming zijn met de boekhouding en de inventarissen, inzake volledigheid en juistheid, en bevestigen zij geen kennis te hebben van feiten waaruit zou blijken dat de periodieke staten niet volgens de geldende richtlijnen van de CBFA zijn opgemaakt, en, voor wat de boekhoudkundige gegevens betreft, niet zijn opgesteld met toepassing van de boeking- en waarderingsregels voor de opstelling van de jaarrekeni ...[+++]

2° ils confirment à la CBFA que les états périodiques qui lui sont transmis par les succursales, sont, pour ce qui est des données comptables, sous tous égards significativement importants, conformes à la comptabilité et aux inventaires, en ce sens qu'ils sont complets et corrects; ils confirment en outre n'avoir pas connaissance de faits dont il apparaîtrait que les états périodiques n'ont pas été établis selon les instructions en vigueur de la CBFA, ni, pour ce qui est des données comptables, par application des règles de comptabilisation et d'évaluation présidant à l'établissement des comptes annuels ou, s'agissant des états périodiq ...[+++]


Artikel 8 van het ontwerp van koninklijk besluit voegt een nieuw artikel 5bis in. Dit artikel bepaalt onder meer dat bepaalde documenten die naar aanleiding van een vroegere aanvraag tot inschrijving reeds aan de CBFA werden bezorgd, niet opnieuw moeten worden ingediend.

L'article 8 du projet d'arrêté royal insère un nouvel article 5 bis. Cet article dispose notamment que certains documents qui ont déjà été transmis à la CBFA lors d'une demande d'inscription précédente, ne doivent pas être produits une nouvelle fois.


De CBFA heeft op 15 december contact opgenomen met de BBI, die haar op 23 december de bewuste informatie over bepaalde bankgroepen bezorgd heeft.

La CBFA a pris contact le 15 décembre avec l'ISI, qui lui a fourni les informations en question sur certains groupes bancaires le 23 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbfa worden bezorgd' ->

Date index: 2022-02-08
w