Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grote herstellingswerken aan gebouwen melden
Grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren
Grote reparaties aan gebouwen melden
Grote reparaties aan gebouwen rapporteren
Lijst van te melden voorvallen
Medicijninteractie melden aan apotheker
Melden
Rapporteren van overspanning
Schade aan ramen melden
Wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

Vertaling van "cbfa te melden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grote herstellingswerken aan gebouwen rapporteren | grote reparaties aan gebouwen rapporteren | grote herstellingswerken aan gebouwen melden | grote reparaties aan gebouwen melden

signaler des réparations importantes à faire sur des bâtiments


medicijninteractie melden aan apotheker | wisselwerking met medicatie melden aan apotheker

signaler des interactions médicamenteuses au pharmacien


melden | rapporteren van overspanning

signaler un état de surtension


lijst van te melden voorvallen

liste des énements à signaler


omgaan met, melden van en rapporteren over ongevallen

traitement, notification et compte-rendu d'accidents


schade aan ramen melden

signaler des dommages au niveau de vitres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2, 3º, voert een uitbreiding door van de personen die verplicht worden handel te melden aan de CBFA door deze verplichting niet enkel voor de personen met leidinggevende verantwoordelijkheid en de met hen nauw gelieerde personen op te leggen, maar ook voor de andere personen die op de lijst zoals bedoeld in artikel 25bis, § 1, staan en de met hen nauw gelieerde personen.

L'article 2, 3º, élargit le groupe des personnes tenues de notifier à la CBFA les opérations effectuées pour leur compte; les personnes exerçant des responsabilités dirigeantes ou les personnes qui leur sont étroitement liées ne sont plus les seules à être soumises à cette obligation; les autres personnes figurant sur la liste visée à l'article 25bis, § 1 , ainsi que les personnes qui leur sont étroitement liées, le sont désormais également.


Artikel 3 voorziet in een gunstregime voor degenen die binnen de maand na de feiten melden aan de CBFA dat zij onwettige handel met voorkennis hebben verricht.

L'article 3 prévoit un régime de faveur pour les personnes qui informent la CBFA, dans le mois suivant les faits, qu'elles ont accompli des opérations irrégulières en bénéficiant d'informations privilégiées.


Artikel 2, 3º, voert een uitbreiding door van de personen die verplicht worden handel te melden aan de CBFA door deze verplichting niet enkel voor de personen met leidinggevende verantwoordelijkheid en de met hen nauw gelieerde personen op te leggen, maar ook voor de andere personen die op de lijst zoals bedoeld in artikel 25bis, § 1, staan en de met hen nauw gelieerde personen.

L'article 2, 3º, élargit le groupe des personnes tenues de notifier à la CBFA les opérations effectuées pour leur compte; les personnes exerçant des responsabilités dirigeantes ou les personnes qui leur sont étroitement liées ne sont plus les seules à être soumises à cette obligation; les autres personnes figurant sur la liste visée à l'article 25bis, § 1 , ainsi que les personnes qui leur sont étroitement liées, le sont désormais également.


Artikel 3 voorziet in een gunstregime voor degenen die binnen de maand na de feiten melden aan de CBFA dat zij onwettige handel met voorkennis hebben verricht.

L'article 3 prévoit un régime de faveur pour les personnes qui informent la CBFA, dans le mois suivant les faits, qu'elles ont accompli des opérations irrégulières en bénéficiant d'informations privilégiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marktondernemingen (zoals Euronext NV) die inbreuken op hun marktregels vaststellen, moeten deze melden aan de CBFA.

Les entreprises de marché (comme Euronext S.A) qui constatent des infractions à leurs règles des marchés doivent en informer la CBFA.


De CBFA kan toestaan dat kredietinstellingen en beleggingsondernemingen die onder het recht van een andere lidstaat van de EER ressorteren, er voor kiezen om hun via een in België gevestigd bijkantoor verrichte transacties aan de CBFA te melden.

La CBFA peut autoriser les établissements de crédit et les entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de l'EEE à choisir de déclarer à la CBFA les transactions qu'ils ont effectuées par la voie d'une succursale établie en Belgique.


Art. 12. Deze bepaling vervolledigt de wettelijke basis voor het bij koninklijk besluit bepalen van de regels inzake de aan de CBFA te melden transacties in financiële instrumenten en inzake markttransparantie aan het publiek Beide materies worden bovendien in belangrijke mate geregeld door de verordening.

Art. 12. Cette disposition complète la base légale nécessaire pour déterminer par arrêté royal les règles relatives à la déclaration à la CBFA des transactions portant sur des instruments financiers et celles relatives à la transparence des marchés vis-à-vis du public.


De in het eerste lid bedoelde rechtspersonen, met uitzondering van de Belgische wisselkantoren en Belgische beleggingsondernemingen, dienen zich bij de CBFA ten laatste op 31 december 2009 aan te melden, met vermelding van de betalingsdiensten opgenomen als bijlage I die zij aanbieden.

Les personnes morales visées à l'alinéa 1, à l'exception des bureaux de change belges et des entreprises d'investissement belges, sont tenues de se faire connaître auprès de la CBFA pour le 31 décembre 2009 au plus tard, en mentionnant ceux des services de paiement énumérés à l'annexe I qu'elles fournissent.


Dit artikel stelt de verplichting in wijziging in het aandeelhouderschap van een gemengde financiële holding naar Belgisch recht die een bepaalde drempel overschrijden vooraf aan de CBFA te melden.

Cet article impose l'obligation de notifier préalablement à la CBFA toute modification de l'actionnariat d'une compagnie financière mixte de droit belge lorsque cette modification entraîne le dépassement d'un seuil déterminé.


Deze definities bepalen op welk soort personen de verplichting rust om de in het nieuwe artikel 25bis, § 2, bedoelde transacties aan de CBFA te melden, en vormen de omzetting van in artikel 1 van richtlijn 2004/72/EG opgenomen definities.

Ces définitions concernent les personnes auxquelles incombe l'obligation de notifier à la CBFA les opérations visées à l'article 25bis, § 2, nouveau, et constituent la transposition des définitions contenues à l'article 1 de la directive 2004/72/CE.


w