Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «cbfa te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij haar toetreding tot het voornoemde college, heeft de CBFA destijds laten optekenen dat er in België geen autoriteit was aangewezen voor het toezicht op de ratingbureaus en dat haar toetreding tot dit college dus van voorlopige en informele aard was en gebaseerd op de hypothese en het vooruitzicht dat zij door de Belgische wet zou worden aangesteld als de ter zake bevoegde autoriteit.

Au moment de son entrée dans le collège précité, la CBFA a fait acter qu'aucune autorité compétente n'avait été désignée en Belgique pour la supervision des agences de notation de crédit. Elle a aussi fait acter, à cette date, que l'entrée de la CBFA dans ce collège présente dès lors un caractère provisoire et informel et est basée sur l'hypothèse et la perspective que la CBFA sera désignée par la loi belge comme autorité compétente.


Tot slot worden ook de publicatie van een aantal lijsten van vergunningen (voor kredietinstellingen, verzekeringsmaatschappijen, instellingen voor collectieve beleggingen en beleggingsondernemingen) gemoderniseerd door deze voortaan te laten gebeuren via de website van de CBFA.

Enfin, la publication de plusieurs listes d'agréments (pour les institutions de crédit, les compagnies d'assurances, les organismes de placement collectif et les sociétés d'investissement) est également modernisée en l'organisant désormais par le site web de la CBFA.


Om deze praktijk van delegatie aan gespecialiseerde ondernemingen te vrijwaren enerzijds en om de prudentiële controle van de CBFA toe te laten anderzijds wordt voorzien dat de oorspronkelijke overdrager van de schuldvorderingen en de derde onderneming op hun beurt deze taken kunnen delegeren aan een andere partij, in casu gespecialiseerde ondernemingen.

Pour préserver cette pratique de la délégation à des entreprises spécialisées d'une part, et pour permettre le contrôle prudentiel de la CBFA d'autre part, il est prévu que le cédant initial des créances et l'entreprise tierce pourront à leur tour déléguer ces tâches à une autre partie, en l'occurrence des entreprises spécialisées.


In een voorlopig antwoord gaf de toenmalige minister aan dat het CBFA het antwoord ging laten geworden, wat dus niet gebeurde.

Dans une réponse povisoire, le ministre de l’époque indiquait que la réponse serait transmise par la CBFA, ce ne fut pas le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om deze praktijk van delegatie aan gespecialiseerde ondernemingen te vrijwaren enerzijds en om de prudentiële controle van de CBFA toe te laten anderzijds wordt voorzien dat de oorspronkelijke overdrager van de schuldvorderingen en de derde onderneming op hun beurt deze taken kunnen delegeren aan een andere partij, in casu gespecialiseerde ondernemingen.

Pour préserver cette pratique de la délégation à des entreprises spécialisées d'une part, et pour permettre le contrôle prudentiel de la CBFA d'autre part, il est prévu que le cédant initial des créances et l'entreprise tierce pourront à leur tour déléguer ces tâches à une autre partie, en l'occurrence des entreprises spécialisées.


In een voorlopig antwoord gaf de toenmalige minister aan dat het CBFA het antwoord ging laten geworden, wat dus niet gebeurde.

Dans une réponse povisoire, le ministre de l’époque indiquait que la réponse serait transmise par la CBFA, ce ne fut pas le cas.


Er is inderdaad voor geopteerd om het prudentieel toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening en het sociaal toezicht op de aanvullende pensioenen, inclusief de verzekeringen van de tweede pijler, in eerste instantie niet los te koppelen, en dit toezicht tijdelijk verder door de CBFA te laten uitoefenen.

Le choix a en effet été fait de ne pas dissocier, dans un premier temps, le contrôle prudentiel des institutions de retraite professionnelle et le contrôle social des pensions complémentaires, en ce compris les assurances du deuxième pilier, et d'en laisser temporairement l'exercice à la CBFA.


Er wordt voorgesteld de CBFA te laten beslissen over de wijze waarop die archivering zal gebeuren en waarop de gearchiveerde informatie aan het publiek ter beschikking zal worden gesteld. Zij zal zich hiervoor baseren op de minimumkwaliteitsnormen die omschreven zijn in de bovengenoemde aanbeveling van de Europese Commissie van 11 oktober 2007.

Il est proposé de laisser la CBFA décider des modalités pratiques de cet archivage et de la mise à disposition du public des informations archivées, étant entendu que la CBFA prendra en compte les normes de qualité minimales figurant dans la recommandation susmentionnée de la Commission européenne du 11 octobre 2007.


Overwegende dat de wet van 22 maart 2006 betreffende de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten en de distributie van financiële instrumenten aan de CBFA een belangrijk aantal nieuwe taken toewijst; dat deze toezichtsopdrachten op 1 juli 2006 in werking treden; dat de door dit toezicht geviseerde tussenpersonen 5239 bankagenten en een onbekend aantal bankmakelaars betreft; dat de CBFA voor deze taken bijkomende personeelsleden dient aan te werven, bijkomende kantoorruimte nodig heeft en informaticatoepassingen dient te ontwikkelen; dat de goede afloop van deze taken en de continuïteit van de openbare dienst een dringende aanpassing van de wijze van financiering van de CBFA vereist zodat zonder verwijl een aanpassing van de regelgevin ...[+++]

Considérant que la loi du 22 mars 2006 relative à l'intermédiation en services bancaires et en services d'investissement et à la distribution d'instruments financiers confie à la CBFA un nombre important de nouvelles tâches; que l'exercice de ces tâches de contrôle a débuté le 1 juillet 2006; que les intermédiaires visés par ce contrôle se composent de 5239 agents bancaires et d'un nombre indéterminé de courtiers bancaires; que pour pouvoir exercer ces tâches, la CBFA doit engager du personnel supplémentaire, prévoir de nouveaux espaces de bureaux et développer des applications informatiques; que le bon accomplissement de ces tâches et la continuité du service public exigent une adaptation urgente du mode de financement de la CBFA, ce q ...[+++]


De raden van toezicht van de CBF en van de CDV stellen aan de Koning, op voorstel van het integratiecomité, afzonderlijke reglementen voor die het mogelijk maken om, met ingang van de inwerkingtreding van dit artikel, de werkingskosten van de CBFA te laten dragen door de ondernemingen die aan haar toezicht zijn onderworpen of waarvan de verrichtingen aan haar toezicht zijn onderworpen, en dit op een afzonderlijke en gescheiden manier naargelang de kosten betrekking hebben op de bevoegdheden bedoeld in artikel 45, 1° tot 4°, van dezelfde wet, enerzijds, en op de bevoegdheden bedoeld in artikel 45, 5° tot 12° van dezelfde wet, anderzijds.

Les conseils de surveillance de la CBF et de l'OCA proposent au Roi, sur proposition du comité d'intégration, des règlements distincts permettant de faire supporter, à partir de l'entrée en vigueur du présent article, les frais de fonctionnement de la CBFA par les entreprises soumises à son contrôle ou dont les opérations sont soumises à son contrôle et ce de manière distincte et séparée selon que les frais se rapportent aux compétences visées d'une part, à l'article 45, 1° à 4°, de la même loi et d'autre part, à l'article 45, 5° à 12°, de la même loi.


w