Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cbfa meent " (Nederlands → Frans) :

Wat het tweede gedachtestreepje betreft, over de verwerving of overdracht van stemrechtverlenende effecten, en de richtlijn 2003/6/EG van 28 januari 2003, alsmede de richtlijn 2004/72/EG van 29 april 2004 die ook de melding van transacties van leidinggevende personen betreft, meent de heer Collas dat de commissie minstens op dit punt het advies van de CBFA moet inwinnen.

En ce qui concerne le deuxième tiret, qui traite de l'acquisition ou de la cession de titres conférant le droit de vote, et la directive 2003/6/CE du 28 janvier 2003 ainsi que de la directive 2004/72/CE du 29 avril 2004, qui porte également sur la mention de transactions effectuées par des dirigeants, M. Collas estime que la commission doit au moins recueillir l'avis de la CBFA sur ce point.


Meent hij niet dat om toekomstige problemen te vermijden een optreden van het CBFA met zijn Luxemburgse evenknie wat betreft deze instelling aangewezen is ?

Le ministre estime-t-il qu'une intervention de la CBFA et de son équivalent luxembourgeois concernant cette compagnie est souhaitable pour éviter des problèmes à l'avenir ?


Meent het CBFA dat de betrokken instelling voldoende solvabel is en ook geen liquiditeitsproblemen kent en zal kennen ?

La CBFA estime-t-elle que cette compagnie est suffisamment solvable et ne connaît ou connaîtra pas de problèmes de liquidités ?


Meent hij en/of de CBFA dat deze “boiler room” fraude, gezien hun exponentiële groei ook vroeg of laat onze landgenoten kan treffen en welke maatregelen werden er reeds getroffen qua screening van mogelijke frauduleuze aanbiedingen zoals hoger omschreven?

Le ministre et/ou la CBFA estiment-ils que nos compatriotes seront également tôt ou tard touchés par cette fraude dite « boiler-room », étant donné sa croissance exponentielle ? Quelles mesures a-t-on déjà prises en ce qui concerne le dépistage d’éventuelles offres frauduleuses telles que décrites ci-dessus ?


7)Achteraf oordelen is altijd gemakkelijk, doch meent hij niet dat de CBFA in bepaalde gevallen te verregaande derogaties heeft toegekend aan banken ?

7) Porter un jugement rétrospectif est toujours aisé, toutefois j'estime que la CBFA a accordé dans certains cas des dérogations exagérées aux banques ?


Tot slot werd erop toegezien dat elke autoriteit de nodige preventieve en repressieve instrumenten toegewezen kreeg om haar toezicht op doeltreffende wijze te kunnen uitoefenen, met inachtneming van de bevoegdheden van de andere autoriteit en door mechanismen in te voeren om, zo nodig, te kunnen arbitreren tussen, enerzijds, de maatregelen die de CBFA meent te moeten nemen ten aanzien van een instelling waarvoor de Bank optreedt als prudentiële toezichthouder en, anderzijds, de gegevenheden die inherent zijn aan de handhaving van de stabiliteit van het financiële systeem die onder de verantwoordelijkheid van de Bank valt.

Il a enfin été veillé à doter chaque autorité des instruments préventifs et répressifs nécessaires pour garantir l'efficacité de son action de contrôle, dans le respect des compétences de l'autre autorité et tout en instaurant des mécanismes permettant, dans les cas où cela s'avérerait nécessaire, un arbitrage entre d'une part les mesures que la CBFA estime devoir prendre vis-à-vis d'un établissement dont la Banque est le contrôleur prudentiel et d'autre part les contraintes inhérentes au maintien de la stabilité du système financier dont la Banque est responsable.


De Bank is niet gebonden door het advies van de CBFA maar dient in voorkomend geval in haar beslissing te motiveren om welke redenen zij meent te moeten afwijken van het advies van de CBFA.

La Banque n'est pas liée par l'avis de la CBFA, mais doit le cas échéant motiver dans sa décision les raisons qui la poussent à s'écarter de l'avis de la CBFA.


Immers, zelfs indien de Bank meent dat de eventuele aandachtspunten geïdentificeerd door de CBFA, het globale dossier in acht genomen, geen voldoende grond uitmaken om een vergunning te weigeren, is het wenselijk dat de betrokken onderneming deze aandachtspunten ab initio kent.

En effet, même si la Banque estime que les points éventuellement identifiés par la CBFA comme requérant une attention particulière ne constituent pas, au regard du dossier global, un motif suffisant de refus d'agrément, il est souhaitable que l'entreprise concernée soit ab initio au courant de ces points.


Art. 32. De CBFA kan zich verzetten tegen de uitvoering van het project van de onderneming indien zij meent dat het project nadelige gevolgen zal hebben voor de organisatie, de financiële positie of het toezicht van de herverzekeringsonderneming.

Art. 32. La CBFA peut s'opposer à la réalisation du projet de l'entreprise si elle estime que celui-ci aura des répercussions préjudiciables sur l'organisation, la situation financière ou le contrôle de l'entreprise de réassurance.


De CBFA kan de verleende vrijstelling intrekken wanneer ze meent dat de erkende methode de verzekeringsonderneming geen voldoende financiële waarborg meer biedt.

La CBFA peut retirer l'exemption octroyée lorsqu'elle estime que la méthode utilisée par l'entreprise d'assurance n'offre plus de garantie financière suffisante.




Anderen hebben gezocht naar : personen betreft meent     meent     doch meent     cbfa meent     redenen zij meent     bank meent     zij meent     ze meent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbfa meent' ->

Date index: 2022-07-20
w