Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "cbfa in acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai




gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond

l'instance considère le recours comme recevable et fondé


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]


beginselen die bij de werkzaamheden in acht dienen te worden genomen

principes des opérations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wanneer zij dit voor het prudentieel toezicht noodzakelijk acht, kan de CBFA eisen dat de vennootschappen die geen dochteronderneming zijn, maar waarin de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging deelneemt of waarmee zij een andere kapitaalbinding heeft, in de consolidatie worden opgenomen.

Lorsqu'elle le juge nécessaire pour le contrôle prudentiel, la CBFA peut exiger que soient incluses dans la consolidation les sociétés qui ne sont pas des filiales mais dans lesquelles la société de gestion d'organismes de placement collectif détient une participation ou avec lesquelles elle a un autre lien en capital.


In het kader van die integratie van de CBF en de CDV in de CBFA acht de minister van Financiën het eigenlijk opportuner om een uitvoering te geven aan enerzijds de richtlijn inzake verzekeringsbemiddeling en anderzijds de vernieuwde ISD-richtlijn, die weliswaar nog niet definitief is.

Dans le cadre de l'intégration de la CBF et de l'OCA dans la CBFA, le ministre des Finances trouve en fait plus opportun de mettre en œuvre la directive relative à l'intermédiation en assurance et la nouvelle version de la directive concernant les services d'investissement, même si cette dernière n'est pas encore définitive.


Voor het toezicht op de solvabiliteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging en het toezicht op de beperking van de risico's verbonden aan de activiteiten als bedoeld in artikel 3, 9º en 10º kan de CBFA, bij een conform artikel 64 van de wet van 2 augustus 2002 genomen reglement, de verhoudingen vaststellen die in acht moeten worden genomen :

En vue du contrôle de la solvabilité des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif et du contrôle de la limitation des risques découlant des activités visées à l'article 3, 9º et 10º, la CBFA peut, par règlement pris conformément à l'article 64 de la loi du 2 août 2002, fixer les proportions qui doivent être respectées :


Bovendien heeft de CBFA tot nu toe nog geen enkele klacht ontvangen betreffende de artikelen 39 tot en met 42, zodanig dat ze het niet opportuun acht om op deze punten specifiek te controleren.

En outre, la CBFA n'a reçu, jusqu'à présent, aucune plainte relative aux articles 39 à 42, de sorte qu'elle n'exerce pas de contrôle spécifique sur ces points.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° in de derde zin worden de woorden « de CBFA dit wenselijk acht, mag » vervangen door de woorden « de Bank of de CBFA dit wenselijk achten, mogen ».

3° dans la troisième phrase, les mots « la CBFA l'estime opportun, il peut » sont remplacés par les mots « la Banque ou la CBFA l'estime opportun, elles peuvent ».


De website vermeldt voor iedere verzekerings- en herverzekeringstussenpersoon, de gegevens noodzakelijk voor zijn identificatie, de datum van inschrijving, de categorie waarin hij is ingeschreven, desgevallend de datum van schrapping, evenals alle andere informatie die de CBFA nuttig acht voor een correcte informatie van het publiek.

Le site web mentionne pour chaque intermédiaire d'assurances ou de réassurances les données nécessaires à son identification, la date de son inscription, la catégorie dans laquelle il est inscrit, le cas échéant la date de sa radiation, ainsi que toute autre information que la CBFA estime utile pour une information correcte du public.


Artikel 5, dat artikel 2 van richtlijn 2004/72/EG omzet, schrijft voor welke criteria de CBFA in acht moeten nemen wanneer zij onderzoekt of een marktpraktijk kan worden erkend als « gebruikelijke marktpraktijk ».

L'article 5, qui transpose l'article 2 de la directive 2004/72/CE, détermine les critères que la CBFA doit prendre en considération lorsqu'elle examine si une pratique de marché peut être reconnue comme « pratique de marché admise ».


In dat kader is de rechtspersoon verplicht alle inlichtingen en documenten die de CBFA nodig acht, te verstrekken.

Dans ce cadre, la personne morale est tenue de fournir tous renseignements et documents que la CBFA estime nécessaire.


In dat kader is de rechtspersoon verplicht alle inlichtingen en documenten, die de CBFA nodig acht, te verstrekken.

Dans ce cadre, la personne morale est tenue de fournir tous renseignements et documents que la CBFA estime nécessaire.


Bovendien heeft de CBFA tot nu toe nog geen enkele klacht ontvangen betreffende de artikelen 39 tot en met 42, zodanig dat ze het niet opportuun acht om op deze punten specifiek te controleren.

En outre, la CBFA n'a reçu, jusqu'à présent, aucune plainte relative aux articles 39 à 42, de sorte qu'elle n'exerce pas de contrôle spécifique sur ces points.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbfa in acht' ->

Date index: 2024-09-20
w