Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
S14

Vertaling van "cbfa dient " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison


S14 | verwijderd houden van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden aan te geven door de fabrikant)

conserver à l'écart des ... (matières incompatibles à indiquer par le fabricant) | S14


de ambtenaar dient in zijn functie te worden gehandhaafd

le fonctionnaire doit être maintenu dans ses fonctions


de ambtenaar dient een proeftijd te volbrengen

le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Crombez dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) dat ertoe strekt de onafhankelijkheid van de leden van de raad van toezicht van de CBFA te verruimen, door te bepalen dat ze eveneens, de vijf jaar die aan hun benoeming voorafgaan, niet hebben behoord tot het personeel en de organen van de CBFA of van de NBB, met inbegrip van de regentenraad.

M. Crombez dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 4-1727/2) qui vise à étendre l'indépendance des membres du conseil de surveillance de la CBFA, en prévoyant que ceux-ci, pendant les cinq ans qui précèdent leur nomination, ne peuvent pas non plus avoir fait partie du personnel et des organes de la CBFA ou de la BNB, y compris le conseil de régence.


De heer Crombez dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 4-1727/2) dat ertoe strekt de onafhankelijkheid van de leden van de raad van toezicht van de CBFA te verruimen, door te bepalen dat ze eveneens, de vijf jaar die aan hun benoeming voorafgaan, niet hebben behoord tot het personeel en de organen van de CBFA of van de NBB, met inbegrip van de regentenraad.

M. Crombez dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 4-1727/2) qui vise à étendre l'indépendance des membres du conseil de surveillance de la CBFA, en prévoyant que ceux-ci, pendant les cinq ans qui précèdent leur nomination, ne peuvent pas non plus avoir fait partie du personnel et des organes de la CBFA ou de la BNB, y compris le conseil de régence.


Tenslotte dient de CBFA er over te waken dat de verzekeringsonderneming beschikt over een aangepaste beleidsstructuur en een passende administratieve, boekhoudkundige, financiële en technische organisatie.

Enfin, la CBFA doit veiller à ce que l’entreprise d’assurance dispose d’une structure de politique adaptée et d’une organisation administrative, comptable, financière et technique adéquate.


De toelating om activiteiten in andere lidstaten uit te oefenen berust bij de toezichthouder van het land van oorsprong die deze beslissing dient te notificeren aan de toezichthouder van het land van bestemming (voor de vestiging van een bijkantoor in België, de CBFA).

L'autorisation d'exercer des activités dans d'autres États membres est délivrée par l'autorité de contrôle de l'État membre d'origine, qui doit notifier cette décision à l'autorité de contrôle de l'État membre d'accueil (pour l'établissement d'une succursale en Belgique, il s'agit de la CBFA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien wordt gekozen voor een vennootschap naar Belgisch recht dient deze een vergunning te verkrijgen van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (hierna « CBFA ») alvorens de activiteit als kredietinstelling aan te vangen.

S'ils optent pour la création d'une société de droit belge, celle-ci doit se faire agréer auprès de la Commission bancaire, financière et des assurances (ci-après « CBFA ») avant d'entamer les activités d'établissement de crédit.


Het toezicht door de CBFA dient evenredig en passend te zijn, in het licht van de aard, de omvang en de complexiteit van de door de betalingsinstelling verrichte betalingsdiensten, en de eraan verbonden risico's.

Le contrôle exercé par la CBFA est proportionné et adéquat, au regard de la nature, du volume et de la complexité des services de paiement fournis par l'établissement de paiement, ainsi que des risques y afférents.


Het tweede lid legt de inhoud vast van de kennisgeving die de moederonderneming aan de CBFA dient over te maken.

L'alinéa 2 détermine le contenu de la notification que l'entreprise mère doit adresser à la CBFA.


De beslissing van de CBFA dient niet goedgekeurd te worden door de Koning.

La décision de la CBFA ne doit pas être approuvée par le Roi.


In de lijst met barema's worden de verschillende beslissingen die de CBFA dient te nemen, onderscheiden naar wettelijke grondslag :

Le barème opère une distinction entre différentes décisions que la CBFA est amenée à prendre, selon la base légale de ces décisions :


Het aldus bepaalde jaarlijks bedrag aan inkomsten van de CBFA dient als beperking van de mogelijkheid voor de CBFA om bijkomende bijdragen op te vragen in geval van deficit (zie verder).

Le montant annuel de ressources de la CBFA ainsi déterminé sert de limite à la possibilité pour la CBFA d'appeler des contributions en cas de déficit (voir ci-dessous).




Anderen hebben gezocht naar : geneesmiddel dat dient ter vergelijking     cbfa dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cbfa dient' ->

Date index: 2023-02-09
w