Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «caveats worden » (Néerlandais → Français) :

Over deze en andere elementen worden nu intense besprekingen gevoerd, waarbij de caveat geldt dat er geen akkoord is zolang er niet over alle punten een akkoord gevonden wordt.

D'intenses discussions sont en cours à ce sujet et sur d'autres points, la condition étant de ne conclure aucun accord sans que tous les points soient validés.


4. Welke is de letterlijke specificatie in de Belgische caveats over de inzet van Belgische troepen in Zuid-Afghanistan ?

4. Quelle est la spécification littérale reprise dans les caveats belges de l'engagement de troupes belges dans le sud de l'Afghanistan?


De Belgische caveats zouden alleszins een duidelijk verbod moeten instellen op de inzet van Belgische troepen in Zuid-Afghanistan.

Les caveats belges devraient en tout cas interdire clairement l'engagement de troupes dans le sud de l'Afghanistan.


Defensie zal er voor zorgen dat een Belgische verbindingsofficier in plaats wordt gesteld in de schoot van het operatiecentrum van ISAF te Kaboel, om er zich van te vergewissen dat de opdrachten, toegewezen aan de Belgische piloten, wel degelijk kaderen in het ISAF mandaat alsook in overeenstemming zijn met de Belgische « caveats », dit zijn de beperkingen op de inzetregels die door België zullen opgelegd worden.

La Défense veillera à mettre un officier de liaison belge en fonction au sein du centre des opérations de l'ISAF à Kaboul, afin de s'assurer que les missions attribuées aux pilotes belges cadrent bien dans le mandat ISAF et correspondent aux « caveats » belges, c'est-à-dire les restrictions qui seront imposées par la Belgique aux règles d'engagement.


5. Waarom werd deze bepaling opgenomen in de caveats ?

5. Pourquoi cette disposition a-t-elle été reprise dans les caveats ?


De documenten die de beperkingen " caveats" weergeven voor de tewerkstelling van Belgische troepen in het kader van operaties, zijn geclassificeerd.

Les documents reprenant les limitations " caveats" imposées à la mise en œuvre de troupes belges dans le cadre d’opérations extérieures sont classifiés.


verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger ook met aandrang in het witboek de kwestie van de „caveats” te behandelen; meent dat deze, hoewel zij onder de nationale soevereiniteit van elke lidstaat vallen, moeten worden geharmoniseerd om de veiligheid van de in het veld ingezette troepen van de verschillende lidstaten te garanderen;

demande par ailleurs au Haut représentant d’aborder la question des clauses restrictives dans le livre blanc précité; estime, même si ce sujet relève de la souveraineté nationale de chaque État membre, qu’il convient d’harmoniser lesdites clauses afin de préserver l’intégrité des troupes des différents États membres déployées sur le terrain;


6. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger ook met aandrang in het witboek de kwestie van de "caveats" te behandelen; meent dat deze, hoewel zij onder de nationale soevereiniteit van elke lidstaat vallen, moeten worden geharmoniseerd om de veiligheid van de in het veld ingezette troepen van de verschillende lidstaten te garanderen;

6. demande par ailleurs au Haut représentant d'aborder la question des clauses restrictives dans le livre blanc précité; estime, même si ce sujet relève de la souveraineté nationale de chaque État membre, qu'il convient d'harmoniser lesdites clauses afin de préserver l'intégrité des troupes des différents États membres déployées sur le terrain;


6. verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger ook met aandrang in het witboek de kwestie van de "caveats" te behandelen; meent dat deze, hoewel zij onder de nationale soevereiniteit van elke lidstaat vallen, moeten worden geharmoniseerd om de veiligheid van de in het veld ingezette troepen van de verschillende lidstaten te garanderen;

6. demande par ailleurs au Haut représentant d'aborder la question des clauses restrictives dans le livre blanc précité; estime, même si ce sujet relève de la souveraineté nationale de chaque État membre, qu'il convient d'harmoniser lesdites clauses afin de préserver l'intégrité des troupes des différents États membres déployées sur le terrain;


12. is verheugd over de stapsgewijze uitbreiding van de ISAF-troepen tot in totaal 15.000 soldaten in 2006, waarbij vrijwel alle EU-lidstaten (23 landen) vertegenwoordigd zijn; steunt dat zij geleidelijk in het hele land worden ingezet om de Afghaanse regering te helpen haar gezag over het gehele land uit te breiden; merkt op dat de ISAF en Operation Enduring Freedom via de commandostructuur met elkaar worden verbonden, maar elk hun eigen mandaat houden, d.w.z. dat de ISAF zich zal toeleggen op zijn stabiliserings- en veiligheidsopdracht, terwijl in het kader van Operation Enduring Freedom de terrorismebestrijding wordt voortgezet; dr ...[+++]

12. accueille avec satisfaction l'expansion progressive des forces de la FIAS, dont les effectifs atteindront un total de 15 000 soldats en 2006, et au sein desquelles pratiquement tous les États membres de l'UE (23 pays) sont représentés; soutient leur déploiement progressif dans le pays afin d'aider le gouvernement afghan à asseoir son autorité; note que les structures de commandement de la FIAS et de l'opération "Liberté immuable" seront liées, mais qu'elles continueront à avoir des missions distinctes, la FIAS se concentrant sur sa mission de stabilisation et de sécurité et l'opération "Liberté immuable" poursuivant sa mission de l ...[+++]




D'autres ont cherché : waarbij de caveat     andere elementen worden     belgische caveats     belgische caveats zouden     belgische caveats     zullen opgelegd worden     caveats     waarom     moeten worden     hele land worden     caveats worden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'caveats worden' ->

Date index: 2025-10-01
w