Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «categorische wijze uit dat amerikaanse troepen onder » (Néerlandais → Français) :

Richtlijn PDD-25 van 1994 sluit op categorische wijze uit dat Amerikaanse troepen onder VN-bevel zouden kunnen te staan.

La directive PDD-25, de 1994, exclut catégoriquement toute soumission de troupes américaines à un commandement onusien.


Ook zal de Commissie nauwlettend blijven toezien op de werking van het EU-VS-privacyschildkader, onder meer wat betreft de wijze waarop de Amerikaanse autoriteiten hun verbintenissen nakomen.

Elle continuera à surveiller de près le fonctionnement du cadre du bouclier de protection des données, et notamment le respect, par les autorités américaines, de leurs engagements.


Als antwoord hierop publiceerde het Amerikaanse Department of Transportation (DOT) op 2 november 2005 een “Notice of Proposed Rulemaking” (NPRM), waarin het wettelijk voorschrift dat Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen onder de “feitelijke zeggenschap” van Amerikaanse burgers moeten zijn, wordt geïnterpreteerd op een wijze die een verruiming ...[+++]

En novembre 2005, le ministère des transports des États-Unis (US Department of Transportation ou DOT) a émis un avis de proposition de réglementation (notice of proposed rulemaking ou NPRM) qui réinterpréterait l'obligation légale imposée aux transporteurs des États-Unis d'être placés sous le "contrôle effectif" de citoyens des États-Unis, de manière à étendre les possibilités offertes aux citoyens étrangers d'investir dans les entreprises de transport aérien des États-Unis et de participer à leur gestion.


10. betreurt de pogingen van de Amerikaanse regering, onder andere tijdens de onlangs gehouden tiende Conferentie van Partijen bij het VN-Raamverdrag inzake Klimaatverandering, gericht op het tegenhouden van het starten van internationale onderhandelingen over toekomstige klimaatbeleidsbeloften voor de periode na 2012; roept de Amerikaanse regering op haar besluit om het Kyoto-protocol niet te ratificeren, te ...[+++]

10. déplore les efforts déployés par le gouvernement américain, notamment lors de la Dixième conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques, pour s'opposer à l'ouverture de négociations internationales sur les engagements à prendre, au-delà de 2012 en matière de changement climatique; demande au gouvernement américain de reconsidérer sa décision de ne pas ratifier le Protocole de Kyoto et, dans un premier temps, de se conformer à l'engagement qu'il a pris, aux termes de la CCNUCC, de ramener ces émissions au niveau de 1990;


Hoe het ook zij, wij mogen in geen geval aanvaarden dat onze middelen beheerd worden door de strijdkrachten die Irak zijn binnengevallen zolang dat land op illegale wijze wordt bezet door de Anglo-Amerikaanse troepen.

Quoi qu’il en soit, on ne peut accepter un financement généré par les forces d’invasion de l’Irak tant que se poursuivra cette occupation illégale par les forces anglo-américaines.


7. verzoekt de Raad en de lidstaten zich voor te bereiden op een waarschijnlijke terugtrekking van Amerikaanse troepen uit de VN-contingenten in Zuidoost-Europa, en de vervanging ervan door vredestroepen onder leiding van de EU tijdig te plannen;

7. invite le Conseil et les États membres à engager les préparatifs pour le retrait probable des forces des États-Unis du contingent des Nations unies dans l'Europe du Sud-Est et à planifier en temps voulu leur remplacement par des forces de maintien de la paix gérées par l'Union européenne;


6. verzoekt de Raad en de lidstaten zich voor te bereiden op een waarschijnlijke terugtrekking van Amerikaanse troepen uit de VN-contingenten in Zuidoost-Europa, en de vervanging ervan door vredestroepen onder leiding van de EU tijdig te plannen;

6. invite le Conseil et les États membres à engager les préparatifs pour le retrait probable des forces des États-Unis du contingent des Nations unies dans l'Europe du Sud-Est et à planifier en temps voulu leur remplacement par des forces de maintien de la paix de l'Union européenne;


In december 1998 diende Sun Microsystems, een andere Amerikaanse onderneming, een klacht in omdat Microsoft geweigerd had bepaalde interface-informatie te verstrekken die Sun nodig had om producten te kunnen ontwikkelen die op correcte wijze zouden "communiceren" met de alomtegenwoordige Windows-PC's, zodat zij onder gelijke voorwaarden zou kunnen concurreren op de markt van workgroup server-besturingssystemen.

En décembre 1998, l'entreprise américaine Sun Microsystems s'est plainte du refus de Microsoft de lui communiquer les informations sur les interfaces dont elle avait besoin pour concevoir des produits capables de dialoguer correctement avec Windows, et dès lors être à même d'opposer une concurrence à armes égales sur le marché des systèmes d'exploitation pour serveurs de groupe de travail.


(6) Met het oog op een vlotter verloop van deze onderhandelingen is het dienstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1873/84 weer van toepassing te verklaren, en met name de Amerikaanse oenologische procédés zoals bedoeld in de bijlage, punt 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 1873/84, bij wijze van overgangsmaatregel ver ...[+++]

(6) En vue de faciliter le bon déroulement de ces négociations, il apparaît opportun de reconduire les dispositions prévues par le règlement (CEE) n° 1873/84 et, notamment, de continuer à autoriser les pratiques oenologiques américaines visées au paragraphe 1, point b), de l'annexe au règlement (CEE) n° 1873/84, à titre transitoire, jusqu'à l'entrée en vigueur de l'accord résultant desdites négociations, et au plus tard jusqu'au 31 décembre 2003, comme arrêté par le Conseil dans le règlement (CE) n° 2839/98, modifiant le règlement (CEE) n° 1873/84.


De belangrijkste verantwoordelijkheid voor deze situatie ligt duidelijk bij UNITA en bij de leiding ervan, onder aanvoering van de heer Savimbi; deze organisatie heeft op een niet goed te praten wijze gefaald bij de demilitarisering van haar troepen en bij de uitbreiding van het staatsbestuur tot het gehele nationale grondgebie ...[+++]

La principale responsabilité de cette situation incombe manifestement à l'UNITA et à sa direction, placée sous la conduite de M. Savimbi, qui, sans la moindre justification et en faisant fi des demandes pressantes du Conseil de sécurité et de la communauté internationale, n'a pas démilitarisé ses forces ni facilité l'extension de l'autorité de l'Etat sur l'ensemble du territoire national (ses principaux engagements aux termes du protocole de Lusaka).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorische wijze uit dat amerikaanse troepen onder' ->

Date index: 2023-03-26
w