Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «categorieën van personeelsleden of individueel daartoe aangestelde » (Néerlandais → Français) :

Art. 16. Onverminderd de op hen van toepassing zijnde regels zoals deze gelden in de privésector, vallen wegens ziekte afwezige contractuele personeelsleden onder het medisch toezicht van de door de Raad van Bestuur daartoe aangestelde medische controledienst volgens de voor de ambtenaren bestaande regeling.

Art. 16. Sans préjudice des règles qui leur sont applicables selon le régime du secteur privé, les membres du personnel contractuel absents pour cause de maladie sont soumis au contrôle médical du service de contrôle médical désigné par le Conseil d'administration, selon les modalités applicables au personnel statutaire.


Art. 3. De bevoegdheid om de schuldvorderingen voortvloeiende uit de opdrachten goed te keuren en over te gaan tot de vereffening ervan, wordt zonder beperking van bedrag overgedragen aan de door de voorzitter van het directiecomité daartoe aangestelde personeelsleden van de FOD BOSA.

Art. 3. La compétence d'approuver les créances découlant des marchés et de procéder à leur liquidation est délégué, sans limite du montant, aux membres du personnel du SPF BOSA désignés à cet effet par le président du comité de direction.


Art. 3. De bevoegdheid om de schuldvorderingen voortvloeiende uit de overheidsopdrachten en ontwerpenwedstrijden goed te keuren en over te gaan tot de vereffening ervan, wordt zonder beperking van bedrag overgedragen aan de door de voorzitter van het directiecomité daartoe aangestelde personeelsleden van FOD BOSA.

Art. 3. Le pouvoir d'approuver les créances découlant des marchés publics et concours de projets et de procéder à leur liquidation, est délégué, sans limitation de montant, aux membres du personnel du SPF BOSA désignés par le président du Comité de direction.


1° het hoofd en de andere door de minister aangewezen categorieën van personeelsleden of individueel daartoe aangestelde personeelsleden van de bevoegde instantie;

1° le responsable et les autres catégories de personnel désignés par le ministre ou des membres du personnel individuels de l'instance compétente désignés à cette fin;


« 2° het hoofd en de andere door de minister tot wiens bevoegdheid het begeleiden van de scheepvaart behoort aangewezen categorieën van personeelsleden of individueel daartoe aangestelde personeelsleden van de bevoegde instantie als vermeld in het decreet betreffende de begeleiding van de scheepvaart op de maritieme toegangswegen en de organisatie van het Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum; ».

« 2° le chef et les autres catégories de membres du personnel désignés par le ministre ayant l'assistance à la navigation dans ses attributions ou les personnes de l'instance compétente désignées individuellement à cette fin tels que visés dans le décret relatif à l'assistance à la navigation sur les voies d'accès maritimes et à l'organisation du Maritiem Reddings- en Coördinatiecentrum».


1º gemeentelijke ambtenaren behorend tot één van de categorieën vastgesteld door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en daartoe aangesteld;

1º les agents communaux appartenant à une des catégories déterminées par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des ministres;


Art. 18. Onverminderd de op hen van toepassing zijnde regels zoals deze gelden in de privésector, vallen wegens ziekte afwezige contractuele personeelsleden onder het medisch toezicht van de door de minister daartoe aangestelde medische controledienst volgens de voor de ambtenaren bestaande regeling.

Art. 18. Sans préjudice des règles qui leur sont applicables selon le régime du secteur privé, les membres du personnel contractuel absents pour cause de maladie sont soumis au contrôle médical du service de contrôle médical désigné par le ministre, selon les modalités applicables au personnel statutaire.


Voor de uitoefening van haar toezicht op de naleving van de regels bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, kan de FSMA de ondernemingen en personen bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 2° en 3°, alsook hun effectieve leiders en werknemers, de zelfstandige agenten die voor hen optreden en de medewerkers van die laatsten, laten benaderen door haar personeelsleden of door daartoe door de FSMA aangestelde derden die zich voordoen als cliënten of potentiële cliënten, zonder dat zij hun hoedanigheid van personeelslid van de FSMA of van door de FSMA aangestelde derde ...[+++]

Pour exercer son contrôle du respect des règles visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, la FSMA peut charger des membres de son personnel ou des tiers mandatés par ses soins de se rendre auprès des entreprises ou des personnes visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 2° et 3°, ainsi qu'auprès de leurs dirigeants effectifs et employés, des agents indépendants agissant pour leur compte et des collaborateurs de ces derniers, en se présentant comme des clients ou clients potentiels, sans devoir dévoiler leur qualité de membre du pe ...[+++]


Anders dan de Ministerraad beweert, is het feit dat de aangestelde hoofdcommissarissen een benoeming binnen hetzelfde kader, namelijk dat van de officieren, verkrijgen, terwijl een eventuele benoeming van de aangestelde commissarissen en aangestelde hoofdinspecteurs zou leiden tot een verhoging van kader, respectievelijk naar het officiers- en het middenkader, onvoldoende om te besluiten tot de niet-vergelijkbaarheid van de te dezen te vergelijken categorieën van personeelsleden van de eengemaakte politie.

Contrairement à ce que prétend le Conseil des ministres, le fait que les commissaires divisionnaires commissionnés obtiennent une nomination dans le même cadre, en l'occurrence le cadre des officiers, alors qu'une éventuelle nomination des commissaires commissionnés et des inspecteurs principaux commissionnés impliquerait l'accession à un cadre supérieur, respectivement celui des officiers et le cadre moyen, est en soi insuffisant pour conclure à la non-comparabilité des catégories de membres du personnel de la police unifiée qu'il co ...[+++]


Artikel 56 van het wetsontwerp bepaalt dat de FSMA voor de uitoefening van haar toezicht op de naleving van de regels financiële instellingen kan laten benaderen door personeelsleden van de FSMA of door daartoe door haar aangestelde derden die zich voordoen als cliënten of potentiële cliënten, zonder dat zij hun hoedanigheid van personeelslid van de FSMA of van door de FSMA aangestelde derde moeten meedelen en zonder dat zij moeten meedelen dat de bij die gelegenheden verk ...[+++]

L'article 56 du projet de loi prévoit que pour exercer son contrôle du respect des règles de conduite, la FSMA peut charger des membres de son personnel ou des tiers mandatés par ses soins de se rendre auprès des institutions financières en se présentant comme des clients ou des clients potentiels sans devoir dévoiler leur qualité de membres du personnel de la FSMA ou de tiers mandatés par celle-ci, et sans devoir préciser que les informations obtenues lors de la visite pourront être utilisées à des fins de contrôle. Ce texte est disp ...[+++]


w