Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Betekening van gerechtelijke akten
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Categorieën tapijt
Categorieën tapijten
Corrector van gerechtelijke notulen
Correctrice van gerechtelijke notulen
Geheimhouding van het vooronderzoek
Gemengde wormziekte NNO
Gerechtelijk apparaat
Gerechtelijk bestel
Gerechtelijk vooronderzoek
Gerechtelijke vervolging
Kennisgeving van gerechtelijke akten
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Proeflezer van gerechtelijke notulen
Revisor van gerechtelijke notulen
Soorten plafond
Soorten tapijt
Soorten tapijten
Typen plafonds

Traduction de «categorieën van gerechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
correctrice van gerechtelijke notulen | proeflezer van gerechtelijke notulen | corrector van gerechtelijke notulen | revisor van gerechtelijke notulen

correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste


categorieën tapijten | soorten tapijten | categorieën tapijt | soorten tapijt

types de tapis et moquettes


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

types de plafonds


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


betekening van gerechtelijke akten | kennisgeving van gerechtelijke akten

notification d'acte judiciaire


(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


gerechtelijk apparaat | gerechtelijk bestel

système judiciaire


gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]

instruction judiciaire [ secret de l'instruction ]


infectie door intestinale wormen die geklasseerd kunnen worden onder meer dan één van de (sub)categorieën B65.0-B81.3 en B81.8 | gemengde wormziekte NNO

Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet omdat er andere belangrijke overeenkomsten bekend zijn.

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gelijkenissen tussen het statuut van de griffiers en de parketsecretarissen pleiten daarentegen voor de toepassing van het syndicaal statuut op die categorieën van gerechtelijk personeel.

Au contraire, les similitudes des statuts des greffiers et des secrétaires des parquets plaident en faveur de l'application du statut syndical à ces catégories de personnel judiciaire.


De gelijkenissen tussen het statuut van de griffiers en de parketsecretarissen pleiten daarentegen voor de toepassing van het syndicaal statuut op die categorieën van gerechtelijk personeel.

Au contraire, les similitudes des statuts des greffiers et des secrétaires des parquets plaident en faveur de l'application du statut syndical à ces catégories de personnel judiciaire.


Schendt artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek, geïnterpreteerd in het licht van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens waarin het recht op een eerlijk proces is vastgelegd, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet door de termijn van hoger beroep van één maand te doen lopen vanaf de kennisgeving, aan de sociaal verzekerde of aan de socialezekerheidsinstelling, van het vonnis waarbij zijn of haar beroep is afgewezen, terwijl, ingevolge een vergissing van de griffie van het rechtscollege van eerst ...[+++]

L'article 1051 du Code judiciaire, interprété à la lumière de l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme consacrant le droit à un procès équitable, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en faisant courir le délai d'appel d'un mois à dater de la notification, à l'assuré social ou à l'organisme de sécurité sociale, du jugement l'ayant débouté de son recours, alors même que, suite à une erreur du greffe de la juridiction d'instance, la communication d'une copie non signée dudit jugement à l'avocat dudit assuré social ou à celui de l'organisme de sécurité sociale, n'a pas été effectuée conformément au prescrit de l'article 792, alinéa 4, du Code judiciaire, engendrant par là une différence de trai ...[+++]


Artikel 580, 8°, f) van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt het volgende: "De arbeidsrechtbank neemt kennis van de geschillen betreffende de toepassing van de wet van 12 januari 2007 betreffende opvang van asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen wat betreft de geschillen betreffende elke schending van de rechten die aan de begunstigden van de opvang worden gewaarborgd door de boeken II en III van voormelde we ...[+++]

L'article 580, 8°, f) du Code judiciaire stipule ce qui suit: "Le tribunal du travail connaît des contestations relatives à l'application de la loi du 12 janvier 2007 relative à l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers en ce qui concerne les contestations concernant toute violation des droits garantis aux bénéficiaires de l'accueil par les livres II et III de la loi précitée" (Contestation des sanctions imposées au demandeur d'asile qui a commis un manquement grave au régime et règles de fonctionnement applicables aux structures d'accueil.) 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Tabel A geeft het aantal afgenomen verhoren in de categorieën II, III en IV weer voor alle politiezones van het gerechtelijk arrondissement Halle-Vilvoorde voor 2014. b) Tabel B toont het aantal verhoren waarbij er geen afstand werd gedaan van bijstand door een advocaat voor alle politiezones van Halle-Vilvoorde in 2014.

1. a) Le tableau A reflète le nombre d'auditions de catégorie II, III et IV effectuées pour toutes les zones de police de l'arrondissement de Hal-Vilvorde pour 2014. b) Le tableau B indique, pour toutes les zones de police de Hal-Vilvorde en 2014, le nombre d'auditions pour lesquelles on n'a pas renoncé à l'assistance d'un avocat.


1. Ja. 2. a) Het Fonds voor de beroepsziekten doet regelmatig een beroep op advocaten in het kader van de gerechtelijke procedures die door de sociale verzekerden worden ingediend tegen de beslissingen van het Fonds. b) We moeten twee categorieën advocaten onderscheiden.

1. Oui. 2. a) Le Fonds des maladies professionnelles fait régulièrement appel à des avocats dans le cadre des procédures judiciaires qui sont diligentées par les assurés sociaux contre les décisions du Fonds. b) Nous devons distinguer 2 catégories d'avocats.


(1) Artikel 353ter van het Gerechtelijk Wetboek heeft overigens geen betrekking op de verschillende categorieën van griffiers, aangezien ze een gerechtelijk ambt uitoefenen en de onverenigbaarheden die op hen betrekking hebben, geregeld worden in artikel 293, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

(1) Les différentes catégories de greffiers ne sont d'ailleurs pas concernées par l'article 353ter du Code judiciaire puisque, exerçant une fonction de l'ordre judiciaire, les incompatibilités les concernant sont réglées par l'article 293, alinéa 1er, du Code judiciaire.


1. Hoeveel gerechtelijke procedures werden in 2012 en 2013 opgestart (en in hoeveel gevallen werd overgegaan tot een veroordeling) volgens de voornoemde besluitwet van 14 november 1939, onderscheid makende per misdrijf: a) openbare dronkenschap; b) het opdienen van "dronkenmakende" dranken aan de hierboven vermelde categorieën?

1. Combien de procédures judiciaires ont été lancées en 2012 et en 2013 (et dans combien de cas ont-elles abouti à une condamnation) sur la base de l'arrêté-loi précité du 14 novembre 1939, pour chacun des délits suivants: a) l'ivresse publique; b) le fait de servir des boissons enivrantes à des personnes appartenant aux catégories reprises ci-dessus?


De domeinen waarvoor de gerechtsdeurwaarder bevoegd is, kunnen in twee categorieën worden ingedeeld : de zogenoemde « gerechtelijke » domeinen en de « buitengerechtelijke » domeinen namelijk alle opdrachten die hij mag uitvoeren buiten een gerechtelijke procedure (minnelijke invordering van schulden, vaststellingen, kennisgeving van opzegging, .).

En effet, on peut classer les domaines d'intervention de l'huissier de justice en deux grandes catégories: les interventions dites « judiciaires » et les interventions dites « extrajudiciaires » qui regroupent l'ensemble des missions qu'il est en mesure d'exercer en dehors d'une procédure judiciaire (recouvrement amiable de créances, constat, annonce d'un préavis, .).


De andere personeelscategorieën maken immers op hun niveau deel uit van de administratieve omkadering van het gerechtelijk apparaat en door het personeel van griffies en parketten te onderwerpen aan hetzelfde stelsel als de andere geviseerde categorieën vestigt de regering de aandacht op het belang van het ambt en het onwrikbaar vertrouwen dat er dient te bestaan tussen alle niveaus van het gerechtelijk apparaat.

Les autres catégories de personnel appartiennent en effet, à leur niveau, à l'encadrement administratif de l'appareil judiciaire et en soumettant le personnel des greffes et des parquets au même régime que les autres catégories visées, le gouvernement attire l'attention sur l'importance de la fonction et sur la confiance inébranlable qui doit exister entre tous les niveaux de l'appareil judiciaire.


w