Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «categorie-dublin en bilateraal » (Néerlandais → Français) :

Voor 2014 werd een analyse gemaakt tussen de herkomstlanden en bestemmingslanden voor wat betreft terugkeer in de categorie-Dublin en bilateraal.

Pour 2014 une analyse a été faite entre le pays d'origine et le pays de destination en ce qui concerne le retour dans la catégorie Dublin et bilatérale.


In de categorie vervoer is het grootste deel van de begroting gebruikt voor de voortzetting van grote projecten ten behoeve van het trans-Europese wegennet, waarbij de meeste bijstand ging naar projecten aan de route Dublin-Belfast.

En matière de transports, en 1999, l'essentiel du budget a été consacré à la poursuite de la mise en oeuvre des grands projets sur le réseau routier transeuropéen, le gros de l'assistance ayant porté sur des projets concernant la route Dublin-Belfast.


Ook de overnames en verwijderingen naar andere landen, zowel in het kader Dublin als bilateraal, worden weergegeven in deze statistiek.

Les reprises et éloignements vers les autres pays, dans le cadre Dublin mais aussi les reprises bilatérales, sont inclus dans ces statistiques.


Het aantal terugdrijvingen van vreemdelingen: Volgens modaliteit: Volgens categorie: Deze cijfers betreffen enkel de repatriëringen naar herkomstland en de Dublin en bilaterale overnames uitgevoerd via de lucht.

Le tableau ci-après reprend le nombre d'étrangers éloignés: classés selon le mode d'éloignement: classés par catégorie: Ces chiffres englobent uniquement les personnes rapatriées vers le pays d'origine ainsi que les reprises Dublin et bilatérales effectuées par voie aérienne.


Op verzoek van een gewest of gemeenschap kan de federale overheid, via een bilateraal samenwerkingsakkoord, aan alle ondernemingen die in dat gewest of in die gemeenschap als onderneming actief willen zijn in het kader van Hoofdstuk II, bijkomende erkenningsvoorwaarden inzake de werknemers behorende tot categorie A opleggen voor wat betreft :

À la demande d’une région ou d’une communauté, l’autorité fédérale peut, par le biais d’un accord de coopération bilatéral, imposer à toutes les entreprises qui veulent être actives dans cette région ou cette communauté comme entreprise dans le cadre du Chapitre II des conditions d’agrément supplémentaires pour les travailleurs appartenant à la catégorie A en ce qui concerne :


Op verzoek van een gewest of gemeenschap kan de federale overheid, via een bilateraal samenwerkingsakkoord, aan alle ondernemingen die in dat gewest of in die gemeenschap als onderneming actief willen zijn in het kader van Hoofdstuk II, bijkomende erkenningsvoorwaarden inzake de werknemers behorende tot categorie A opleggen voor wat betreft :

À la demande d’une région ou d’une communauté, l’autorité fédérale peut, par le biais d’un accord de coopération bilatéral, imposer à toutes les entreprises qui veulent être actives dans cette région ou cette communauté comme entreprise dans le cadre du Chapitre II des conditions d’agrément supplémentaires pour les travailleurs appartenant à la catégorie A en ce qui concerne :


De kwestie van rechtvaardiging in deze categorie handelingen, die bijzonder complex is, is door deskundigen op het gebied van stralingsbescherming en belanghebbenden besproken tijdens een conferentie die door de Commissie werd georganiseerd (Dublin, 2002) .

La question de la justification dans cette catégorie de pratiques, qui est très complexe, a fait l'objet de discussions parmi les experts de la protection contre les rayonnements et les parties intéressées lors de la conférence organisée par la Commission (Dublin, 2002) .


Dit achterpoortje zou kunnen gesloten worden door de uitgesloten categorie te beperken tot een overheidsdienst van bijvoorbeeld een land van de EER/Zwitserland of bilateraal & multilateraal socialezekerheidsverdrag of kandidaat-lidstaat, maar ook van andere Staten komen er veel ambtenaren in België vergaderingen bijwonen in het kader van allerlei Europese en andere internationale programma's en initiatieven hetgeen de formulering van dit artikel absurd gecompliceerd zou maken.

Cette échappatoire pourrait être canalisée en limitant la catégorie exclue à un service public, par exemple, d'un pays appartenant à l'EEE/Suisse ou un signataire d'une convention bilatérale & multilatérale en matière de sécurité sociale ou un candidat-Etat membre, mais il y a lieu de relever que bon nombre de fonctionnaires d'autres Etats viennent également assister en Belgique à des réunions dans le cadre de divers programmes et autres initiatives européens et internationaux, ce qui compliquerait la formulation de cet article et constituerait une absurdité.


Overigens kan, op verzoek van een gewest of gemeenschap, de federale overheid via een bilateraal samenwerkingsakkoord als bijkomende erkenningsvoorwaarde voor de werknemers van categorie A een minimale duur van de arbeidsovereenkomst (één week of één maand) opleggen, die vereist wordt vanaf de tweede maand van de tewerkstelling (artikel 2, § 2, derde lid, eerste streepje, van de wet van 20 juli 2001, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 71).

Par ailleurs, à la demande d'une région ou d'une communauté, l'autorité fédérale peut, par le biais d'un accord de coopération bilatéral, imposer comme condition d'agrément supplémentaire pour les travailleurs appartenant à la catégorie A une durée minimale du contrat de travail (une semaine ou un mois), qui est exigée au plus tôt à partir du deuxième mois de travail (article 2, § 2, alinéa 3, premier tiret, de la loi du 20 juillet 2001, inséré par l'article 71 attaqué).


Op verzoek van een gewest of gemeenschap kan de federale overheid, via een bilateraal samenwerkingsakkoord, aan alle ondernemingen die in dat gewest of in die gemeenschap als onderneming actief willen zijn in het kader van Hoofdstuk II, bijkomende erkenningsvoorwaarden inzake de werknemers behorende tot categorie A opleggen voor wat betreft :

A la demande d'une région ou d'une communauté, l'autorité fédérale peut, par le biais d'un accord de coopération bilatéral, imposer à toutes les entreprises qui veulent être actives dans cette région ou cette communauté comme entreprise dans le cadre du Chapitre II des conditions d'agrément supplémentaires pour les travailleurs appartenant à la catégorie A en ce qui concerne :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorie-dublin en bilateraal' ->

Date index: 2023-09-22
w