Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur
Categorie bodemgebruik
Categorie grondgebruik
Categorie landgebruik
EG-personeel categorie A
EG-personeel in de categorie LA
EG-talendienst
Functiegroep AD
Functiegroep administrateurs
Neventerm
Privaatrechtelijke onderneming
Privaatrechtelijke persoon
Privaatrechtelijke rechtspersoon
Sector privaatrechtelijke instellingen

Traduction de «categorie van privaatrechtelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


sector privaatrechtelijke instellingen | sector privaatrechtelijke instellingen zonder winstoogmerk ten behoeve van gezinshuishoudingen

secteur administrations privées | secteur organismes privés sans but lucratif servant les ménages


privaatrechtelijke onderneming

société de droit pri


privaatrechtelijke rechtspersoon

personne morale de droit privé




categorie bodemgebruik | categorie grondgebruik | categorie landgebruik

catégorie de zones selon leur occupation du sol


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération ...[+++]


administrateur [ EG-personeel categorie A | EG-personeel in de categorie LA | EG-talendienst | functiegroep AD | functiegroep administrateurs ]

administrateur [ cadre linguistique CE | groupe de fonctions AD | groupe de fonctions des administrateurs | personnel CE de catégorie A | personnel CE de catégorie LA ]


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De indieners van amendement nr. 9, dat voor advies aan de afdeling wetgeving is voorgelegd, menen daarentegen dat het voorgestelde artikel 19, derde lid, van de gecoördineerde wetten, zoals het wordt gewijzigd, aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten. Ze vragen zich ook af of dit geen discriminatie in het leven roept waardoor een onderscheid gemaakt wordt naarg ...[+++]

Par contre, les auteurs de l'amendement nº 9, soumis à l'avis de la section de législation, estiment que l'article 19, alinéa 3, proposé, tel qu'amendé, des lois coordonnées accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence à celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instances qui défendent des intérêts collectifs différents ne peuvent pas bénéficier d'un tel régime et ils se demandent si cela ne crée pas une discrimination du fait de la distinction établie se ...[+++]


De indieners van het amendement stellen vast dat het nieuw voorgestelde derde lid van artikel 19 aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten.

Les auteurs de l'amendement constatent que le nouvel alinéa 3 qu'il est proposé d'insérer à l'article 19 accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instances qui défendent des intérêts collectifs ne peuvent bénéficier d'un tel régime.


De indieners van het amendement stellen vast dat het nieuw voorgestelde derde lid van artikel 19 aan een specifieke categorie van privaatrechtelijke rechtspersonen, zijnde deze die optreden voor de milieubescherming, een bijzondere voorkeursregeling verschaft om een verzoekschrift in te dienen bij de Raad van State, terwijl andere instanties die collectieve belangen verdedigen niet van deze regeling kunnen genieten.

Les auteurs de l'amendement constatent que le nouvel alinéa 3 qu'il est proposé d'insérer à l'article 19 accorde à une catégorie spécifique de personnes morales de droit privé, en l'occurrence celles qui estent en justice pour la protection de l'environnement, un régime préférentiel spécial leur permettant d'introduire une requête auprès du Conseil d'État, alors que d'autres instances qui défendent des intérêts collectifs ne peuvent bénéficier d'un tel régime.


Een tweede categorie (voorgesteld artikel 19, derde lid, van de gecoördineerde wetten) omvat privaatrechtelijke rechtspersonen die, tot bewijs van het tegendeel, geacht worden van een « benadeling » (« préjudice ») of van een belang in de zin van artikel 19, eerste lid, van de gecoördineerde wetten te doen blijken, indien ze optreden ter verdediging van een collectief belang, en indien ze tot staving van hun beroep aantonen dat ze aan de volgende voorwaarden voldoen :

Une seconde catégorie (article 19, alinéa 3, proposé des lois coordonnées) regroupe les personnes morales de droit privé qui sont, jusqu'à preuve du contraire, présumées justifier d'un « préjudice » (« benadeling ») ou d'un intérêt au sens de l'article 19, l'alinéa 1 , des lois coordonnées lorsqu'elles agissent en vue de la défense d'un intérêt collectif et qu'elles établissent, à l'appui de leur recours, qu'elles remplissent les conditions suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste subcategorie omvat de belastingplichtigen die voorheen deel uitmaakten van de categorie van bestuurders maar wordt uitgebreid tot bestuurders en zaakvoerders van vennootschappen die vroeger beschouwd werden als personenvennootschappen en tot organen van andere publiek- of privaatrechtelijke rechtspersonen.

La première sous-catégorie comprend les contribuables qui appartenaient auparavant à la catégorie des administrateurs, mais elle est étendue aux administrateurs et gérants des sociétés anciennement considérées comme des sociétés de personnes et aux organes des autres personnes morales de droit public ou privé.


De voorgaande informatie heeft betrekking op het land, de soort afnemer en op de categorie van materieel die bij de overwogen overeenkomst betrokken zijn; bij geval van een rechtspersoon heeft ze ook betrekking op de betrokken afdeling en bij geval van een privaatrechtelijke persoon, heeft ze ook betrekking op de identiteit van deze persoon.

L'information préalable porte sur le pays, le type de destinataire et sur la catégorie de matériel concernés par le contrat envisagé; dans le cas d'une personne de droit public, elle porte également sur le département concerné et dans le cas d'une personne de droit privé, elle porte également sur l'identité de cette personne.


De tweede categorie heeft betrekking op de toegang tot de nucleaire documenten die een publiek- of privaatrechtelijke natuurlijke of rechtspersoon dient te bewaren of behandelen buiten een kerninstallatie of een nucleair vervoerbedrijf (zoals de maatschappelijke zetel van een kerninstallatie die zich buiten de installatie bevindt).

La seconde catégorie est relative à l'accès aux documents nucléaires qu'une personne physique ou morale de droit public ou de droit privé serait amenée à conserver ou à traiter en dehors d'une installation nucléaire ou d'une entreprise de transport nucléaire (tel le siège social d'une installation nucléaire, s'il est situé en dehors de ladite installation).


b) een persoon die, in het kader van een privaatrechtelijke overeenkomst, voor de verwerving van één of meerdere effecten van eenzelfde categorie van de private privak een tegenprestatie van ten minste 50.000 euro heeft betaald;

b) une personne, qui dans le cadre d'un contrat de droit privé, a versé une contrepartie de 50.000 euros au moins, pour l'acquisition d'un ou de plusieurs titres d'une même catégorie de la pricaf privée;


De enige bepalingen van de gecoördineerde wet, die afwijken van de gecoördineerde wetten op de handels-vennootschappen en die niettegenstaande de omvorming van het CBHK in een privaatrechtelijke vennootschap worden behouden, betreffen het huidige artikel 61, tweede lid, krachtens hetwelk de stemrechtverlenende effecten van het CBHK, die de Federale Participatie-maatschappij bezit, op naam zijn en een afzonderlijke categorie van effecten uitmaken, en artikel 63 betreffende de taalpariteit en onverenigbaarheidsregeling van toepassing op ...[+++]

Les seules dispositions de la loi coordonnée qui dérogent aux lois coordonnées sur les sociétés commerciales et qui seront maintenues nonobstant la transformation de l'OCCH en société de droit privé, concernent l'actuel article 61, alinéa 2, en vertu duquel les titres de l'OCCH conférant droit de vote, qui sont détenus par la Société fédérale de Participations, sont nominatifs et forment une catégorie distincte de titres, et l'article 63 relatif à la parité linguistique et au régime d'incompatibilités applicables aux représentants de la Société fédérale de Participations au sein du conseil d'administration de l'OCCH.


Voor wat het privaatrechtelijk statuut van de Belgische instellingen voor collectieve belegging betreft, worden de drie categorieën van beleggingsinstellingen, waaronder de effectiseringsvehikels, gedefinieerd en nadien, per categorie, aan specifieke bepalingen onderworpen.

En ce qui concerne le statut de droit privé des organismes de placement collectif belges, les trois catégories d'organismes de placement, dont les véhicules de titrisation, sont définies et soumises ensuite, par catégorie, à des dispositions spécifiques.


w