Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «categorie bezit zich » (Néerlandais → Français) :

1. Tenzij anders bepaald moeten in de Unie gevestigde marktdeelnemers die zich bezighouden met in- en uitvoer of intermediaire activiteiten met betrekking tot geregistreerde stoffen van categorie 2 van de bijlage, of de uitvoer van geregistreerde stoffen van categorie 3 van de bijlage, met uitzondering van douaneagenten en transporteurs die uitsluitend in die hoedanigheid optreden, in het bezit zijn van een registratie.

1. Sauf disposition contraire, les opérateurs établis dans l’Union, autres que les agents en douane et les transporteurs agissant uniquement en cette qualité, qui se livrent à l’importation, à l’exportation ou à des activités intermédiaires portant sur des substances classifiées figurant dans la catégorie 2 de l’annexe, ou qui se livrent à l’exportation de substances classifiées figurant dans la catégorie 3 de l’annexe, sont titulaires d’un enregistrement.


Tenzij anders bepaald moeten in de Unie gevestigde marktdeelnemers die zich bezighouden met in- en uitvoer of intermediaire activiteiten met betrekking tot geregistreerde stoffen van categorie 1 van de bijlage, met uitzondering van douaneagenten en transporteurs die uitsluitend in die hoedanigheid optreden, in het bezit zijn van een vergunning.

Sauf disposition contraire, les opérateurs établis dans l’Union, autres que les agents en douane et les transporteurs agissant uniquement en cette qualité, qui se livrent à l’importation, à l’exportation ou à des activités intermédiaires portant sur des substances classifiées figurant dans la catégorie 1 de l’annexe, sont titulaires d’un agrément.


De wetgever heeft met de wet van 9 juli 1969 er rekening mee gehouden dat kandidaten voor een openbaar ambt voor wie het bezit van een diploma bij wet of reglement verplicht wordt gesteld, een aantal jaren hoger onderwijs hebben moeten volgen om voor dat ambt in aanmerking te komen, derwijze dat de beroepsloopbaan van die categorie van personen zich noodzakelijkerwijs anders aftekent doordat zij slechts na die studies hun loopbaan heeft kunnen aanvatten.

Par la loi du 9 juillet 1969, le législateur a tenu compte du fait que les candidats à une fonction publique pour lesquels un diplôme est requis par la loi ou par un règlement, ont dû suivre un certain nombre d'années d'études supérieures pour entrer en ligne de compte pour ce poste, à tel point que la carrière de cette catégorie de personnes se présente nécessairement de manière différente dans la mesure où elles n'ont pu l'entamer qu'après ces études.


Art. 7. Zonder afbreuk te doen aan het recht van de FSMA om de bijkomende inlichtingen te vragen die zij nodig acht voor de beoordeling van het dossier, moet de kandidaat die een natuurlijke persoon is, om een rechtsgeldige aanvraag in te dienen, bij zijn aanvraag tot inschrijving als kredietbemiddelaar in de categorie kredietmakelaars, verbonden agenten of subagenten, volgende gegevens verstrekken en documenten voegen : 1° zijn identificatiegegevens en zijn ondernemingsnummer; 2° een uittreksel uit het strafregister bestemd voor ge ...[+++]

Art. 7. Sans préjudice du droit de la FSMA de demander les informations complémentaires qu'elle juge nécessaires pour apprécier le dossier, le candidat, s'il s'agit d'une personne physique, doit, pour introduire valablement sa demande d'inscription comme intermédiaire de crédit dans la catégorie courtiers de crédit, agents liés ou sous-agents, fournir dans cette demande les données suivantes et y joindre les documents suivants : 1° ses données d'identification et son numéro d'entreprise; 2° un extrait de casier judiciaire destiné à des activités réglementées, qui ne remonte pas à plus de trois mois; 3° une note explicative démontrant, ...[+++]


Alvorens op uw vraag te antwoorden, wil ik benadrukken dat mijn antwoord betrekking heeft op: (i) de weigering om een globaal medisch dossier (GMD) te openen voor de buitenlandse verzekerden die voorlopig in het kader van de internationale verdragen in het land verblijven en zich niet beperkt tot de categorie van de vluchtelingen; (ii) de buitenlandse verzekerden die in België verblijven en die over een Europese ziekteverzekeringskaart (EZVK) beschikken maar mutatis mutandis ook op de buitenlandse verzekerden die in het bezit ...[+++]

Avant de répondre à votre question, je souhaite avant tout insister sur le fait que ma réponse concerne: (i) le refus d'ouvrir un dossier médical global (DMG) pour les assurés étrangers en séjour provisoire dans le cadre des conventions internationales et ne se limite pas à la catégorie de réfugiés; (ii) les assurés étrangers qui séjournent en Belgique et qui sont en possession d'une carte européenne d'assurance maladie (CEAM) mais mutatis mutandis qui concerne également les assurés étrangers qui sont en possession d'un document équivalent dans le cadre d'une convention bilatérale concernant la sécurité sociale.


1. Tenzij anders bepaald moeten in de Unie gevestigde marktdeelnemers die zich bezighouden met in- en uitvoer of intermediaire activiteiten met betrekking tot geregistreerde stoffen van categorie 2 van de bijlage, of de uitvoer van geregistreerde stoffen van categorie 3 van de bijlage, met uitzondering van douaneagenten en transporteurs die uitsluitend in die hoedanigheid optreden, in het bezit zijn van een registratie.

1. Sauf disposition contraire, les opérateurs établis dans l’Union, autres que les agents en douane et les transporteurs agissant uniquement en cette qualité, qui se livrent à l’importation, à l’exportation ou à des activités intermédiaires portant sur des substances classifiées figurant dans la catégorie 2 de l’annexe, ou qui se livrent à l’exportation de substances classifiées figurant dans la catégorie 3 de l’annexe, sont titulaires d’un enregistrement.


4406. Tenzij de Marktautoriteit anderszins beslist, dient elke Emittent erop toe te zien dat elke aandeelhouder die op het ogenblik dat de toelating tot Opneming op EASDAQ wordt gevraagd, meer dan tien percent van de uitstaande Financiële Instrumenten van de relevante categorie bezit, zich ertoe verbindt om over niet meer dan twintig percent van zijn deelneming te beschikken en dit gedurende een redelijke termijn (overeengekomen met de Marktautoriteit) te rekenen vanaf de eerste dag van Opneming op EASDAQ, tenzij (i) alle of een deel van de relevante categorie van Financiële Instrumenten reeds op ...[+++]

4406. Sauf si l'Autorité de Marché en décide autrement, chaque Emetteur veille à ce que chaque actionnaire ayant, au moment où l'admission à l'Inscription sur l'EASDAQ est demandée, plus de dix pour cent des Instruments Financiers en circulation de la catégorie en question, s'engage à ne pas céder plus de 20 pour cent de sa participation pendant une période raisonnable (telle que convenue avec l'Autorité de Marché) à compter du premier jour d'Inscription sur l'EASDAQ, excepté si (i) tout ou partie de la catégorie en question des Instruments Financiers est déjà Inscrite sur l'EASDAQ, ou négociée, cotée ou inscrite sur un Marché Désigné, o ...[+++]


2.9.2. Bevestiging door de Emittent dat elke aandeelhouder die op het ogenblik dat de toelating tot Opneming op EASDAQ wordt gevraagd, meer dan tien percent van de uitstaande Financiële Instrumenten van de relevante categorie bezit, zich ertoe verbindt om over niet meer dan twintig percent van zijn deelneming te beschikken en dit gedurende een redelijke termijn (overeengekomen met de Marktautoriteit) te rekenen vanaf de eerste dag van Opneming op EASDAQ, tenzij (i) alle of een deel van de relevante categorie van Financiële Instrumenten reeds op EASDAQ opgenomen zijn, of worden verhandeld, genotee ...[+++]

2.9.2. Confirmation par l'Emetteur que chaque actionnaire ayant, au moment où l'admission à l'Inscription sur l'EASDAQ est demandée, plus de dix pour cent des Instruments Financiers en circulation de la catégorie en question, s'engage à ne pas céder plus de 20 pour cent de sa participation pendant une période raisonnable (telle que convenue avec l'Autorité de Marché) à compter du premier jour d'Inscription sur l'EASDAQ, excepté si (i) tout ou partie de la catégorie en question des Instruments Financiers est déjà Inscrite sur l'EASDAQ, ou négociée, cotée ou inscrite sur un Marché Désigné, ou (ii) des Instruments Financiers de la catégorie ...[+++]


3. Een Emittent die toelating tot Opneming op EASDAQ vraagt van alle of een deel van een categorie van zijn Financiële Instrumenten die al worden verhandeld, genoteerd of opgenomen zijn op een Aangeduide Markt, maar die alsdusdanig worden verhandeld, genoteerd of opgenomen zijn sedert minder dan zes maanden, dient erop toe te zien dat elke aandeelhouder, op het ogenblik dat de toelating tot Opneming op EASDAQ wordt gevraagd meer dan 10 percent van de uitstaande Financiële Instrumenten van de relevante categorie bezit, zich ert ...[+++]oe verbindt om gedurende een redelijke termijn (zoals overeengekomen met de Marktautoriteit goedgekeurd) te rekenen vanaf de eerste dag van verhandeling op EASDAQ, over niet meer dan 20 percent van zijn deelneming te beschikken.

3. Un Emetteur qui demande l'admission à l'Inscription sur l'EASDAQ de tout ou partie d'une catégorie de ses Instruments Financiers qui sont déjà négociés, cotés ou inscrits sur un Marché Désigné, mais qui ont été négociés, cotés ou inscrits de cette manière pendant moins de six mois, veille à ce que chaque actionnaire détenant, au moment où l'admission à l'Inscription sur l'EASDAQ est demandée, plus de 10 pour cent des Instruments Financiers en circulation de la catégorie en question, s'engage à ne pas céder plus de 20 pour cent de sa participation pendant une période raisonnable (telle que convenue avec l'Autorité de Marché) à compter ...[+++]


1. Tenzij anders bepaald moeten in de Unie gevestigde marktdeelnemers die zich bezighouden met in- en uitvoer of intermediaire activiteiten met betrekking tot geregistreerde stoffen van categorie 1 van de bijlage, met uitzondering van douaneagenten en transporteurs die uitsluitend in die hoedanigheid optreden, in het bezit zijn van een vergunning.

1. Sauf disposition contraire, les opérateurs établis dans l’Union, autres que les agents en douane et les transporteurs agissant uniquement en cette qualité, qui se livrent à l’importation, à l’exportation ou à des activités intermédiaires portant sur des substances classifiées figurant dans la catégorie 1 de l’annexe, sont titulaires d’un agrément.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'categorie bezit zich' ->

Date index: 2024-01-12
w