Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele
Eventuele grote stellarator
In casu
Mogelijke
Toekomstig
WVII-X

Vertaling van "casu eventuele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in casu

dans le cas d'espèce,en l'espèce,en l'occurrence


eventuele grote stellarator | WVII-X [Abbr.]

stellarator de grande dimension | WVII-X [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij een eventuele aanhouding van een persoon in onwettig verblijf is het aan de politie om na contact met het parket te bekijken of de bestuurlijke overheid in casu DVZ alsnog een maatregel dient te nemen. b) Momenteel werden onder andere volgende festivals en evenementen vanuit de bestuurlijke kant mee opgevolgd: La Brocante Des Quais, Graspop, Rock Werchter, Tomorrowland en De Gentse Feesten.

En cas d'une arrestation éventuelle d'une personne en séjour illégal, il appartient à la police de contacter le parquet afin de voir si l'autorité administrative, en l'occurrence, l'OE, doit encore prendre une mesure. b) Actuellement, les festivals et événements suivants sont, entre autres, sur le plan administratif: La Brocante des Quais, Graspop, Rock Werchter,Tomorrowland en De Gentse Feesten.


Een eventuele combinatie, in casu, van een niet-uitvoerend bestuurdersmandaat bij KBC en een kabinetsfunctie, wordt alvast niet gevat door deze kwantitatieve cumulbeperkingen (1)Regulation 1024/2013 conferring specific tasks on the ECB concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions

Une combinaison éventuelle, en l'occurrence, d'un mandat d'administrateur non exécutif auprès de la KBC et d'une fonction au sein d'un cabinet n'est en tout cas pas acceptée par ces restrictions quantitatives de cumul (2)Regulation 1024/2013 conferring specific tasks on the ECB concerning policies relating to the prudential supervision of credit institutions


De Raad van State is van oordeel dat de rechtsbescherming door een onafhankelijke en onpartijdige rechter het meest aangewezen is om op te treden tegen eventuele misbruiken van het bestuur wanneer, zoals in casu, de vrijheidsberoving, onder de voorwaarden bij wet bepaald, in het geding is.

Le Conseil d'État est d'avis que la protection juridique par un juge indépendant et impartial est la protection la plus appropriée pour intervenir contre des abus éventuels de l'administration lorsque, comme en l'espèce, la privation de liberté, dans les conditions déterminées par la loi, est en cause.


68. Aangezien de kwestie van de eventuele aanvaardbaarheid van een algemeen verbod van medisch begeleide voortplanting in casu niet aan de orde is, wordt zij evenmin onderzocht.

68. De même, la question de l'admissibilité éventuelle d'une interdiction générale de la procréation médicalement assistée ne se posant pas en l'espèce, elle ne sera pas davantage examinée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de hogervermelde bevoegdheden én de controlerende taak van de wetgevende macht, verdient het aanbeveling dat ook de wetgevende macht, in casu de Senaat, advies verstrekt over dit verslag en zorgt voor eventuele follow-up .

À la lumière des compétences précitées et de la fonction de contrôle dévolue au pouvoir législatif, il est recommandé que celui-ci, en l'espèce le Sénat, émette également un avis sur ce rapport et en assure le suivi éventuel.


Zoals dat in elke parlementaire democratie het geval is, komt het dus aan de politieke verantwoordelijke(n) toe, in casu de bevoegde minister(s), om tegenover het parlement het buitenlands beleid en de eventuele impact daarvan op het wetgevend werk toe te lichten of te verantwoorden.

Comme c'est le cas dans toute démocratie parlementaire, c'est au(x) responsable(s) politique(s), en l'espèce le(s) ministre(s) compétent(s), qu'il incombe d'expliquer et de justifier au parlement la politique étrangère et son impact éventuel sur l'activité législative.


Voor het geval dat het Hof zijn voorstel niet zou volgen, geeft de heer Mengozzi in overweging om op de tweede vraag te antwoorden dat de richtlijn eraan in de weg staat dat voor de aflevering van een visum tot gezinshereniging de voorwaarde wordt gesteld, zoals in casu het geval is, dat de echtgenoot die om de gezinshereniging verzoekt over elementaire kennis van de taal van de betrokken lidstaat beschikt, zonder dat wordt voorzien in de eventuele toekenning van vrijstellingen op basis van een individueel onderzoek.

Toutefois, dans l’hypothèse où la Cour ne suivrait pas sa solution, M. Mengozzi propose de répondre que la directive s’oppose à ce que la délivrance d’un visa au titre du regroupement familial soit subordonnée, comme en l’espèce, à la preuve que le conjoint qui demande le regroupement dispose de connaissances élémentaires de la langue de l’État membre concerné, lorsqu’il n’existe aucune possibilité d’accorder des exemptions sur la base d’un examen individuel.


1. Behalve bij het opmaken van een coördinatie of een codificatie verdient het uit zorg voor de rechtszekerheid geen aanbeveling om artikelen, andere indelingen van het dispositief of, zoals in casu, onderdelen van een opsomming te vernummeren (3) Door een dergelijke handelswijze kan immers onzekerheid worden geschapen op het vlak van de eventuele verwijzingen naar de aldus vernummerde onderdelen van het betrokken artikel in andere bepalingen of teksten (4).

1. Par souci de sécurité juridique, sauf en cas de coordination ou de codification, il est déconseillé de changer la numérotation des articles, des divisions du dispositif, ou, comme en l'espèce, des termes d'une énumération (3). En effet, pareil procédé peut être source d'insécurité en ce qui concerne les éventuelles références aux subdivisions ainsi renumérotées de l'article concerné, qui seraient faites dans d'autres dispositions ou dans d'autres textes (4).


Het Hof stelt in dat verband vast dat de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State werd verzocht na te gaan of de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Raad van State waren aangetast in zoverre, in casu, sommige van haar leden, die « raad gegeven hebben over de wet van 4 juli 1989 en het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 », moesten « oordelen over de eventuele onwettigheid van een rechtsregel waarover zij zelf eerder hebben geadviseerd ».

La Cour constate, à cet égard, que, l'assemblée générale de la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat était invitée à vérifier si l'indépendance et l'impartialité du Conseil d'Etat étaient affectées en ce que, in casu, certains de ses membres, qui avaient « donné un avis sur la loi du 4 juillet 1989 et l'arrêté royal du 31 août 2005 » devaient « statuer sur l'éventuelle illégalité d'une règle de droit à propos de laquelle ils ont précédemment émis un avis ».


­ opvolging en eventuele bijsturing van de centra in casu.

­ le suivi et l'adaptation éventuelle du centre en question.




Anderen hebben gezocht naar : wvii-x     eventuele     eventuele grote stellarator     in casu     mogelijke     toekomstig     casu eventuele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'casu eventuele' ->

Date index: 2025-09-19
w