Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DU
DUS
Democratische Unie van Slowakije
In casu

Vertaling van "casu dus " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in casu

dans le cas d'espèce,en l'espèce,en l'occurrence


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid tegenover andere ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet

le nickel ne se concentre donc pas dans le carbure, mais se localise dans la ferrite


Democratische Unie van Slowakije | DU [Abbr.] | DUS [Abbr.]

Union démocratique de Slovaquie | DU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de werkloosheidsuitkeringen van een grensarbeider is het woonland bevoegd, in casu dus België.

Pour les allocations de chômage d'un travailleur frontalier, c'est son pays de résidence qui est compétent, en l'espèce, la Belgique.


En voor het pensioen is het werkland bevoegd, in casu dus Nederland.

Et pour la pension, c'est le pays où le travail est effectué, en l'espèce, donc, les Pays-Bas.


Wat betreft de consulaire aspecten, dit behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de EU-lidstaten en in casu dus tot de exclusieve bevoegdheid van Frankrijk. 3. Er wordt vanwege België reeds diplomatieke druk uitgeoefend inzake de doodstraf, zowel bilateraal als in EU-verband in lijn met de EU-Richtsnoeren inzake de doodstraf, maar economische sancties zijn niet aan de orde.

En ce qui concerne les aspects consulaires, cela ressort des compétences exclusives des États membres, et donc dans ce cas, des compétences exclusives de la France. 3. La Belgique exerce déjà des pressions diplomatiques en ce qui concerne la peine de mort, aussi bien bilatéralement que dans le cadre de l'UE, en ligne avec les lignes directrices de l'UE en ce qui concerne la peine de mort, mais des sanctions économiques ne sont pas à l'ordre du jour.


De term "de toezichthouder" uit artikel 60 van de Bankwet dient in casu dus geïnterpreteerd te worden als "de ECB".

Le terme "autorité de contrôle" repris de l'article 60, de la Loi bancaire doit donc, en l'occurrence, être interprété comme "la BCE".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Hof zal deze toetsing in casu dus niet meer via de artikelen 10 en 11 van de Grondwet moeten doen verlopen.

In casu, la Cour ne sera plus obligée d'effectuer ce contrôle par le détour des articles 10 et 11 de la Constitution.


De kartelvorming en de poolvorming spelen in casu dus niet in de context van een vergroting van het aandeel van de Nederlandstaligen.

La formation d'un cartel et celle d'un pool ne jouent donc pas, en l'espèce, dans le contexte d'un élargissement de la part réservée au néerlandophones.


Men moet in casu dus geen moeilijk te herstellen ernstig nadeel aantonen.

Il ne faut donc pas démontrer in casu un préjudice grave difficilement réparable.


En in laatste instantie rust de plicht op de overheid om te kijken of haar wetgeving en reglementering ook niet moet worden aangepast ten einde aanbieders van diensten en producten, in casu dus pretparken, toe te laten hun dienstverlening zo inclusief mogelijk te organiseren, zonder directe en indirecte uitsluiting van personen op basis van hun handicap.

Et en fin de compte, les autorités doivent se demander si la législation et la réglementation ne devraient pas être modifiés de sorte que les parcs d'attraction, qui proposent des services et des biens, s'organisent de façon aussi inclusive que possible, sans exclure, ni directement ni indirectement, des personnes du fait de leur handicap.


Dergelijke vaststelling sluit dus niet uit dat de hogere rechtsgrond, waarop in casu het koninklijk besluit van 5 juli 2005 gebaseerd is, niet discriminerend kan zijn en aldus in strijd met artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Un tel constat n’exclut donc pas que la norme juridique supérieure, sur laquelle se fonde in casu l’arrêté royal du 5 juillet 2005, ne peut pas être discriminatoire et donc contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution.


Krachtens dit artikel worden de gevolgen van de adoptie beheerst door de wet die de toelaatbaarheid bepaalde, in casu dus het Vietnamees recht.

En vertu de cet article, les conséquences de l’adoption sont régies par la loi qui réglait l’admissibilité, en l’occurrence donc le droit vietnamien.




Anderen hebben gezocht naar : democratische unie van slowakije     in casu     casu dus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'casu dus' ->

Date index: 2023-07-10
w