Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest Cassis de Dijon
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak

Traduction de «cassis de dijon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) van 20 februari 1978, Rewe-Zentral AG tegen Bundesmonopolverwaltung für Branntwein « Cassis de Dijon », 120/78.

(2) Arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) du 20 février 1978, Rewe-Zentral AG contre Bundesmonopolverwaltung für Branntwein « Cassis de Dijon », 120/78.


De heer De Groote verwijst vervolgens naar het arrest « cassis de Dijon » (zaak 120/78 van 20 februari 1979), waarbij het Hof van Justitie de beginselen van non-discriminatie en vrij verkeer van goederen in herinnering bracht.

M. De Groote renvoie ensuite à l'arrêt « cassis de Dijon » (affaire 120/78 du 20 février 1979) dans lequel la Cour de justice a rappelé les principes de non-discrimination et de libre circulation des marchandises.


Gelet op het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie (HJEU) van 20 februari 1978, « Cassis de Dijon », in het geschil tussen Rewe-Zentral AG en Bundesmonopolverwaltung für Branntwein, betreffende het beginsel van vrij verkeer van goederen (zaak 120/78);

Vu l'arrêt de la Cour de justice de l'Union européenne (CJUE) du 20 février 1978, « Cassis de Dijon », opposant Rewe-Zentral AG contre Bundesmonopolverwaltung für Branntwein, concernant le principe de libre circulation des marchandises (cas 120/78);


Toch heeft het Hof van Justitie reeds einde van de jaren zeventig geoordeeld, dat ­ niettegenstaande het ontbreken van een Europese harmonisatie ­ het fundamenteel beginsel van het vrij verkeer van goederen ook zijn rechten heeft. De voormalige Belgische rechter in het Hof van Justitie, de heer Mertens de Wilmars, heeft deze rechtspraak als volgt samengevat : sinds het arrest « Cassis de Dijon » van het Hof van Justitie (18) kunnen verschillen in nationale technische reglementeringen (19) ­ zelfs bij gebreke van een gemeenschappelijke regeling of harmonisatierichtlijnen ­ de invoer en het in de handel brengen van produkten, ingevoerd uit ...[+++]

L'ancien juge belge de la Cour de justice, M. Mertens de Wilmars, a résumé comme suit cette jurisprudence : depuis l'arrêt « Cassis de Dijon » de la Cour de justice (18), des différences dans les réglementations techniques nationales (19) ne peuvent pas ­ même en l'absence d'une réglementation commune ou de directives d'harmonisation ­ faire obstacle à l'importation et à la commercialisation de produits provenant d'un autre État membre et qui sont conformes aux règlements techniques de cet État membre exportateur, sous peine d'être taxé de mesures d'effet équivalent (paraphrase; notes en bas de page ajoutées par le rapporteur) (20).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor motorfietsen bestaat er inderdaad geen Europese goedkeuringsprocedure, doch het arrest « Cassis de Dijon » gaat precies uit van die lacune.

Il n'existe effectivement pas de procédure d'agrément européenne pour les cyclomoteurs, mais l'arrêt « Cassis de Dijon » se fonde précisément sur cette lacune.


21. verheugt zich over de onafhankelijk tot stand gekomen neiging van de Zwitserse overheden om de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie in aanmerking te nemen die na de ondertekening van de overeenkomst op het vrij verkeer van personen tot stand gekomen is, en begroet de recente Zwitserse wetgeving om het „cassis de Dijon”-beginsel in de overwegingen te betrekken;

21. se réjouit de la propension indépendante des autorités suisses à prendre en considération la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne rendue après la signature de l'accord sur la libre circulation des personnes; se félicite de l'adoption récente de la législation suisse visant à tenir compte du principe de l'arrêt «Cassis de Dijon»;


21. verheugt zich over de onafhankelijk tot stand gekomen neiging van de Zwitserse overheden om de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie in aanmerking te nemen die na de ondertekening van de overeenkomst op het vrij verkeer van personen tot stand gekomen is, en begroet de recente Zwitserse wetgeving om het "cassis de Dijon"-beginsel in de overwegingen te betrekken;

21. se réjouit de la propension indépendante des autorités suisses à prendre en considération la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne rendue après la signature de l’accord sur la libre circulation des personnes; se félicite de l’adoption récente de la législation suisse visant à tenir compte du principe de l’arrêt "Cassis de Dijon";


In 1979 werd er door het Europees Hof van Justitie een oplossing gevonden toen het in zijn arrest inzake de "Cassis de Dijon"-zaak het "beginsel van wederzijdse erkenning" heeft ingevoerd op grond van het EG-Verdrag.

La solution est venue en 1979 de la Cour de justice européenne, qui, dans son arrêt "Cassis de Dijon", a déduit du traité instituant la Communauté européenne le "principe de reconnaissance mutuelle".


Het beginsel van wederzijdse erkenning vloeit voort uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie, met name het beroemde arrest Cassis de Dijon van 20 februari 1979.

Le principe de reconnaissance mutuelle découle de la jurisprudence de la Cour de justice et plus particulièrement de l'arrêt désormais bien connu "Cassis de Dijon" du 20 février 1979.


Sinds het beroemde arrest "Cassis de Dijon" wordt immers algemeen erkend dat het beginsel van wederzijdse erkenning, dat elke lidstaat verplicht om elk product dat op regelmatige wijze in een andere lidstaat is vervaardigd, vrij te laten circuleren, niet alleen geldt voor goederen, maar ook voor diensten en personen.

Il est en effet communément admis, suite au célèbre arrêt dit "Cassis de Dijon", que le principe de reconnaissance mutuelle, qui impose à chaque Etat membre de laisser circuler librement tout produit régulièrement fabriqué dans un autre Etat membre, s'applique non seulement aux marchandises, mais également aux services et aux personnes.




D'autres ont cherché : arrest cassis de dijon     beginsel van wederzijdse erkenning     cassis de dijon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassis de dijon' ->

Date index: 2022-02-18
w