Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cassatieer werden verschillende offertes " (Nederlands → Frans) :

Voor deze 11 opdrachten zijn in totaal 57 offertes ontvangen van 28 verschillende schoonmaakbedrijven, waarbij: - 2 schoonmaakbedrijven werden uitgesloten wegens het niet voldoen aan de essentiële vormvereisten van de offerte; - 3 schoonmaakbedrijven werden uitgesloten omwille van het niet voldoen aan de vereiste selectiecriteria; - 2 schoonmaakbedrijven weren uitgesloten omwille het niet voldoen van de offerte aan de minimum technische eisen van de besteksbepalingen.

Pour ces 11 marchés, 57 offres ont été reçues au total provenant de 28 entreprises de nettoyage différentes, dont: - 2 entreprises de nettoyage ont été exclues pour ne pas avoir satisfait aux exigences formelles essentielles de l'offre; - 3 entreprises de nettoyage ont été exclues pour ne pas avoir satisfait aux critères de sélection exigés; - 2 entreprises de nettoyage ont été exclues en raison de la non-conformité de l'offre aux exigences minimales techniques du cahier des charges.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuz ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si be ...[+++]


Dit is een logisch gevolg van het gebruik van de woorden « tergend of roekeloos », zoals deze in onze wetgeving werden ingevoerd bij de wet van 15 maart 1932 om een einde te maken aan de betwistingen ontstaan door de tegenstrijdige rechtspraak van de verschillende kamers van het Franse Hof van Cassatie (30).

Il s'agit d'une conséquence logique de l'utilisation des mots « téméraire ou vexatoire », tels que la loi du 15 mars 1932 les a introduits dans notre législation pour mettre fin aux discussions nées de la jurisprudence contradictoire des diverses chambres de la Cour de cassation française (30).


Echter, in het arrest C-538/07 van het Hof van Justitie ging het om offertes die werden ingediend door verschillende, zij het verbonden, ondernemingen.

Cependant, l'arrêt C-538/07 de la Cour de Justice traite des offres introduites par plusieurs entreprises, fussent-elles liées.


Behoudens gemotiveerde uitzondering of in geval de bedragen lager liggen dan diegene die in onderling overleg tussen de algemene raad en het directiecomité werden vastgelegd, neemt de algemene raad een beslissing op basis van drie verschillende offertes die door het secretariaat van de algemene raad verzameld werden.

Sauf exception motivée ou en cas de montants inférieurs à des montants déterminés de commun accord par le conseil général et le comité de direction, le conseil général décide sur base de trois offres différentes collectées par le secrétariat du conseil général.


In antwoord op mijn mondelinge vraag van 3 februari 2005 antwoordde de minister: `Er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgeverijen, waarvan sommige interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van CassatieEr werden verschillende offertes ingediend. De gesprekken zijn aan de gangIk kan moeilijk een precieze datum geven, maar er moet beslist op korte termijn iets gebeuren'.

En réponse à ma question orale du 3 février 2005, la ministre a répondu que différents contacts avaient été pris avec des éditeurs privés, dont certains avaient montré un intérêt pour l'impression et la publication des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation, que plusieurs offres avaient été déposées, que les discussions étaient en cours, qu'une date précise pouvait difficilement être fixée mais que la décision devait être prise à court terme.


In antwoord op mijn mondelinge vraag van 3 februari 2005 antwoordde minister Onkelinx onder meer het volgende: " er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgevers, waarvan sommigen interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van CassatieEr werden verschillende offertes ingediend.

À ma question orale du 3 février 2005, Mme la ministre Onkelinx répondit : « Différents contacts ont été pris avec des éditeurs privés.


In antwoord op mijn mondelinge vraag van 3 februari 2005 antwoordde de minister onder meer het volgende: `Er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgevers, waarvan sommigen interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie.

En réponse à ma question orale du 3 février 2005, la ministre a répondu notamment que « différents contacts ont été pris avec des éditeurs privés. Certains ont montré un intérêt pour l'impression et l'édition des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation.


Er werden verschillende contacten gelegd met privé-uitgevers, waarvan sommigen interesse tonen voor het drukken en publiceren van de Nederlandstalige arresten van het Hof van Cassatie.

Différents contacts ont été pris avec des éditeurs privés. Certains ont montré un intérêt pour l'impression et l'édition des arrêts néerlandophones de la Cour de cassation.


2. a) Werden voor de toewijzing van die opdracht verschillende prijsoffertes besteld bij verschillende firma's? b) Zo neen, waarom niet? c) Zo ja, bij welke firma's? d) Wat hield hun offerte in? e) Op welke manier verliep de aanbestedingsprocedure? f) Werd de wetgeving op de toekenning van de overheidsopdrachten hier gerespecteerd?

2. a) Différentes firmes ont-elles été contactées pour présenter une offre dans le cadre de l'attribution de ce marché? b) Dans la négative, pourquoi? c) Dans l'affirmative, de quelles firmes s'agit-il? d) Quelle était leur offre? e) Comment la procédure d'adjudication s'est-elle déroulée? f) La législation relative à l'attribution des marchés publics a-t-elle été respectée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cassatieer werden verschillende offertes' ->

Date index: 2021-10-13
w