Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cassatie zijn procedure op pretoriaanse wijze aangepast » (Néerlandais → Français) :

Na een veroordeling van België door het Europees Hof voor de rechten van de mens op 30 juli 1998 (Aerts/België) heeft het Hof van Cassatie zijn procedure op pretoriaanse wijze aangepast.

Après la condamnation de la Belgique prononcée par la Cour européenne des droits de l'homme, le 30 juillet 1998 (en cause de Aerts c. Belgique), la Cour de cassation a adapté sa procédure de manière prétorienne.


Na een veroordeling van België door het Europees Hof voor de rechten van de mens op 30 juli 1998 (Aerts/België) heeft het Hof van Cassatie zijn procedure op pretoriaanse wijze aangepast.

Après la condamnation de la Belgique prononcée par la Cour européenne des droits de l'homme, le 30 juillet 1998 (en cause de Aerts c. Belgique), la Cour de cassation a adapté sa procédure de manière prétorienne.


Na een veroordeling van België door het Europees Hof voor de rechten van de mens op 30 juli 1998 (Aerts/België) heeft het Hof van Cassatie zijn procedure op pretoriaanse wijze aangepast.

Après la condamnation de la Belgique prononcée par la Cour européenne des droits de l'homme, le 30 juillet 1998 (en cause de Aerts c. Belgique), la Cour de cassation a adapté sa procédure de manière prétorienne.


Na de zaak Aerts heeft het Hof van Cassatie de procedure inzake rechtsbijstand op pretoriaanse wijze aangepast.

Après l'affaire Aerts, la Cour de cassation a adapté la procédure en matière d'assistance judiciaire de manière prétorienne.


Na de zaak Aerts heeft het Hof van Cassatie de procedure inzake rechtsbijstand op pretoriaanse wijze aangepast.

Après l'affaire Aerts, la Cour de cassation a adapté la procédure en matière d'assistance judiciaire de manière prétorienne.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een eind ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vic ...[+++]


Wanneer dit statuut voorziet in het versturen van een brief of een aangetekend schrijven met of zonder ontvangstbewijs, dan wordt het versturen via een elektronische procedure, die op een aantoonbare wijze en aangepast aan de omstandigheden, de authenticiteit en de integriteit van de inhoud van de communicatie waarborgt, beschouwd als equivalent.

Lorsque le présent statut prévoit un envoi par courrier ou lettre recommandée avec ou sans accusé de réception, l'envoi suivant une procédure électronique qui, de façon démontrable et adaptée aux circonstances, garantit l'authenticité et l'intégrité du contenu de la communication est considéré comme équivalent.


In zoverre er aldus bij het afsluiten van het door het Hof van Cassatie gevorderde onderzoek geen tussenkomst is van een gerechtelijk orgaan dat in het kader van een tegensprekelijke procedure overgaat tot de regeling van de rechtspleging en daarbij de toereikendheid van de bezwaren en de regelmatigheid van de rechtspleging beoordeelt, wordt op onevenredige wijze afbreuk gedaan aan de rechten van de betrokken magistraten bij de hov ...[+++]

Dès lors, dans la mesure où, au terme de l'instruction requise par la Cour de cassation, il n'y a pas d'intervention d'un organe juridictionnel qui procède, dans le cadre d'une procédure contradictoire, au règlement de la procédure et examine ce faisant si les charges sont suffisantes et si la procédure est régulière, il est porté une atteinte disproportionnée aux droits des magistrats des cours d'appel concernés et de leurs coauteurs et complices.


b)gelet op de aard van het door het product veroorzaakte veiligheidsprobleem, niet op een aan de spoedeisendheid van de situatie aangepaste wijze tegen het risico kan worden opgetreden in het kader van andere bij de specifieke communautaire wetgeving ten aanzien van de betrokken producten vastgelegde procedures; en

b)le risque ne peut pas être traité, compte tenu de la nature du problème de sécurité posé par le produit et d'une manière compatible avec le degré d'urgence du cas, dans le cadre d'autres procédures prévues par les réglementations communautaires spécifiques applicables aux produits concernés, et


b) gelet op de aard van het door het product veroorzaakte veiligheidsprobleem, niet op een aan de spoedeisendheid van de situatie aangepaste wijze tegen het risico kan worden opgetreden in het kader van andere bij de specifieke communautaire wetgeving ten aanzien van de betrokken producten vastgelegde procedures; en

b) le risque ne peut pas être traité, compte tenu de la nature du problème de sécurité posé par le produit et d'une manière compatible avec le degré d'urgence du cas, dans le cadre d'autres procédures prévues par les réglementations communautaires spécifiques applicables aux produits concernés, et


w